Translation of "Schutzbedürfnis" in English
																						Ich
																											verstehe
																											das
																											Schutzbedürfnis
																											aber
																											nicht
																											als
																											Ausgrenzung.
																		
			
				
																						But
																											I
																											don't
																											see
																											the
																											need
																											to
																											protect
																											as
																											exclusion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Verletzlichkeit
																											und
																											Schutzbedürfnis
																											spielen
																											eine
																											Rolle.
																		
			
				
																						Vulnerability
																											and
																											the
																											need
																											for
																											protection
																											play
																											a
																											role.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											steigenden
																											Schutzbedürfnis
																											in
																											Gebäuden
																											wird
																											weltweit
																											immer
																											mehr
																											Bedeutung
																											beigemessen.
																		
			
				
																						The
																											rising
																											demand
																											for
																											protection
																											in
																											buildings
																											is
																											becoming
																											of
																											increasing
																											international
																											importance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mischung
																											aus
																											Stolz,
																											Schutzbedürfnis
																											und
																											bedingungsloser
																											Liebe
																											ist
																											unbeschreiblich.
																		
			
				
																						Your
																											heart
																											will
																											swell
																											with
																											a
																											mixture
																											of
																											pride,
																											protection,
																											and
																											unconditional
																											love.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											Schutzbedürfnis
																											trägt
																											die
																											Europäische
																											Union
																											mit
																											der
																											Geschäftsgeheimnisschutz-Richtlinie
																											Rechnung.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union
																											is
																											responding
																											to
																											this
																											need
																											for
																											protection
																											with
																											the
																											Trade
																											Secrets
																											Directive.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Schutzbedürfnis
																											für
																											die
																											Geheimhaltung
																											bestimmter
																											geschäftlicher
																											Informationen
																											liegt
																											damit
																											auf
																											der
																											Hand.
																		
			
				
																						The
																											need
																											to
																											protect
																											the
																											confidentiality
																											of
																											certain
																											business
																											information
																											is
																											therefore
																											obvious.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											elektronischen
																											Geschäftsverkehr
																											ist
																											das
																											Schutzbedürfnis
																											der
																											Vertragspartner
																											ja
																											nicht
																											geringer
																											als
																											in
																											den
																											traditionellen
																											Vertragssituationen.
																		
			
				
																						Parties
																											to
																											an
																											electronic
																											commerce
																											contract
																											are
																											no
																											less
																											in
																											need
																											of
																											protection
																											than
																											those
																											entering
																											into
																											traditional
																											contracts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Herr
																											Turco
																											bestritt
																											auch
																											das
																											vom
																											Rat
																											in
																											der
																											streitigen
																											Entscheidung
																											behauptete
																											Schutzbedürfnis
																											des
																											fraglichen
																											Rechtsgutachtens.
																		
			
				
																						Mr
																											Turco
																											also
																											disputed
																											the
																											relevance
																											of
																											the
																											need
																											identified
																											by
																											the
																											Council
																											in
																											the
																											contested
																											decision
																											to
																											protect
																											the
																											legal
																											opinion
																											in
																											question.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Solche
																											Einschränkungen
																											des
																											Gesetzgebers
																											müssen
																											sich
																											aber
																											jeweils
																											mit
																											einem
																											spezifischen
																											Schutzbedürfnis
																											der
																											Betroffenen
																											begründen
																											lassen.
																		
			
				
																						But
																											such
																											restrictions
																											on
																											the
																											legislature
																											must
																											always
																											be
																											based
																											on
																											a
																											specific
																											need
																											for
																											protection
																											of
																											those
																											affected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											das
																											Schutzbedürfnis
																											von
																											Verkäufen
																											mit
																											geringerem
																											Wert
																											motiviert
																											keine
																											Harmonisierung,
																											da
																											diese
																											Kunstwerke
																											ihren
																											Markt
																											fast
																											ausschließlich
																											innerhalb
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											finden.
																		
			
				
																						Nor
																											does
																											the
																											need
																											to
																											protect
																											sales
																											of
																											lesser
																											works
																											necessitate
																											harmonisation
																											as
																											these
																											works
																											of
																											art
																											almost
																											without
																											exception
																											find
																											a
																											market
																											within
																											the
																											Member
																											State
																											itself.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											sollen
																											insbesondere
																											auch
																											die
																											Situation,
																											der
																											sich
																											Frauen,
																											die
																											Opfer
																											von
																											häuslicher
																											Gewalt
																											geworden
																											sind,
																											in
																											Strafverfahren
																											ausgesetzt
																											sehen,
																											sowie
																											die
																											besonderen
																											Aspekte
																											der
																											Gewalt
																											gegen
																											Migrantinnen
																											und
																											deren
																											besonderes
																											Schutzbedürfnis
																											aufgrund
																											ihrer
																											ökonomischen
																											und
																											fremdenrechtlichen
																											Lage
																											jeweils
																											auch
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Folgerungen
																											für
																											die
																											polizeiliche
																											Arbeit
																											behandelt
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											will
																											looked
																											in
																											particular
																											at
																											the
																											situation
																											women
																											are
																											faced
																											with
																											in
																											criminal
																											proceedings
																											when
																											they
																											have
																											become
																											the
																											victims
																											of
																											domestic
																											violence,
																											the
																											specific
																											aspects
																											of
																											violence
																											against
																											female
																											migrants
																											and
																											their
																											special
																											need
																											for
																											protection
																											because
																											of
																											their
																											legal
																											and
																											economic
																											situation
																											as
																											foreigners,
																											and
																											the
																											impact
																											of
																											each
																											of
																											these
																											on
																											the
																											work
																											of
																											the
																											police.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Tatsache
																											scheint
																											mir
																											zu
																											sein,
																											dass
																											-
																											sei
																											es
																											aufgrund
																											der
																											viel
																											zitierten
																											Globalisierung
																											oder
																											aufgrund
																											einer
																											allgemeinen
																											gesellschaftspolitischen
																											Entwicklung
																											-
																											der
																											Schutz
																											der
																											Arbeitnehmer
																											abnimmt,
																											der
																											Stellenwert
																											der
																											Arbeit
																											als
																											Produktionsfaktor
																											schwächer
																											wird
																											und
																											das
																											Schutzbedürfnis
																											des
																											Arbeitnehmers
																											auch
																											oder
																											gerade
																											durch
																											die
																											europäische
																											Integration
																											ins
																											Hintertreffen
																											gerät.
																		
			
				
																						It
																											seems
																											to
																											me
																											to
																											be
																											a
																											fact
																											that
																											-
																											be
																											it
																											on
																											the
																											grounds
																											of
																											the
																											oft-cited
																											globalisation
																											or
																											of
																											general
																											developments
																											in
																											society
																											-
																											there
																											is
																											less
																											protection
																											for
																											workers,
																											the
																											value
																											of
																											work
																											as
																											a
																											factor
																											of
																											production
																											is
																											decreasing
																											and
																											the
																											worker's
																											need
																											for
																											protection
																											is
																											falling
																											behind,
																											whether
																											despite
																											European
																											integration
																											or
																											because
																											of
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ungünstig
																											deshalb,
																											weil
																											jede
																											Debatte
																											über
																											die
																											innere
																											Gestaltung
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											und
																											ihr
																											Funktionieren
																											sowie
																											die
																											Legitimität
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zurzeit
																											überschattet
																											wird
																											von
																											dem
																											Schutzbedürfnis
																											der
																											europäischen
																											Bürger
																											vor
																											internationalem
																											Terror
																											und
																											Gewalt,
																											so
																											dass
																											einschlägige
																											Themen
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											bad
																											time
																											because
																											any
																											debate
																											on
																											the
																											internal
																											structure
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											the
																											way
																											it
																											functions,
																											and
																											on
																											the
																											legitimacy
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											itself
																											will
																											at
																											present
																											be
																											dwarfed
																											by
																											the
																											need
																											to
																											protect
																											Europe's
																											citizens
																											against
																											international
																											terror
																											and
																											violence,
																											with
																											more
																											arcane
																											subjects
																											being
																											overshadowed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											muss
																											über
																											einen
																											Ausnahmemechanismus
																											verfügen,
																											der
																											es
																											ihr
																											ermöglicht,
																											im
																											Falle
																											eines
																											Massenzustroms
																											rasch
																											zu
																											reagieren
																											und
																											eine
																											sofortige
																											Antwort
																											auf
																											das
																											Schutzbedürfnis
																											von
																											Vertriebenen
																											zu
																											geben,
																											wie
																											wir
																											es
																											in
																											Bosnien
																											und
																											im
																											Kosovo
																											erlebt
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union
																											needs
																											an
																											exceptional
																											mechanism
																											at
																											its
																											disposal
																											so
																											that
																											it
																											can
																											react
																											rapidly
																											to
																											mass
																											influxes
																											and
																											respond
																											immediately
																											to
																											the
																											need
																											to
																											protect
																											displaced
																											persons,
																											a
																											situation
																											we
																											have
																											seen
																											in
																											Bosnia
																											and
																											Kosovo.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gegenwärtig
																											besteht
																											sie,
																											wie
																											man
																											feststellen
																											muss,
																											aus
																											einer
																											Mischung
																											aus
																											Mitleid
																											und
																											Repression,
																											die
																											keine
																											wirkliche
																											Lösung
																											für
																											das
																											geforderte
																											Schutzbedürfnis
																											bietet.
																		
			
				
																						At
																											present,
																											it
																											is
																											–it
																											has
																											to
																											be
																											said
																											–
																											a
																											mixture
																											of
																											compassion
																											and
																											repression
																											that
																											offers
																											no
																											real
																											solution
																											to
																											the
																											recognised
																											need
																											for
																											protection.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											sehr
																											die
																											Frauen
																											dieses
																											Schutzbedürfnis
																											verspüren,
																											kann
																											man
																											am
																											Andrang
																											ablesen,
																											den
																											es
																											auf
																											das
																											Haus
																											in
																											München
																											gibt.
																		
			
				
																						The
																											extent
																											to
																											which
																											women
																											need
																											this
																											protection
																											can
																											be
																											seen
																											in
																											the
																											sheer
																											number
																											of
																											people
																											interested
																											in
																											the
																											house
																											in
																											Munich.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Ist
																											es
																											möglich,
																											dass
																											westliche
																											Gesellschaften
																											bleiben,
																											wie
																											sie
																											sind
																											oder
																											zumindest
																											sein
																											sollten
																											–
																											offen,
																											tolerant
																											und
																											respektvoll
																											im
																											Umgang
																											mit
																											Andersartigkeit
																											-
																											und
																											dabei
																											gleichzeitig
																											auf
																											ein
																											größeres
																											Schutzbedürfnis
																											gegenüber
																											vielfältigen,
																											eingebildeten
																											oder
																											realen
																											Bedrohungen
																											zu
																											reagieren?
																		
			
				
																						Can
																											Western
																											societies
																											remain
																											what
																											they
																											are,
																											or
																											at
																											least
																											should
																											be
																											–
																											open,
																											tolerant,
																											and
																											respectful
																											of
																											difference
																											–
																											while
																											responding
																											to
																											demands
																											for
																											greater
																											protection
																											against
																											the
																											multifaceted
																											threats,
																											whether
																											imagined
																											or
																											real,
																											that
																											we
																											face?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Abgesehen
																											von
																											der
																											Angabe
																											des
																											Verkaufspreises
																											gibt
																											es
																											für
																											die
																											Verbraucher
																											noch
																											zwei
																											weitere
																											Möglichkeiten
																											des
																											Preisvergleichs
																											zwischen
																											Waren,
																											die
																											ihrem
																											berechtigten
																											Informations-
																											und
																											Schutzbedürfnis
																											Rechnung
																											tragen:
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											indication
																											of
																											the
																											selling
																											price,
																											there
																											are
																											two
																											further
																											ways
																											of
																											enabling
																											the
																											consumer
																											to
																											compare
																											product
																											prices
																											and
																											meeting
																											the
																											legitimate
																											need
																											for
																											information
																											and
																											protection:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											besondere
																											Schutzbedürfnis
																											von
																											Asylbewerbern
																											gegenüber
																											Risiken
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Veröffentlichung
																											von
																											Daten
																											erfordert
																											hohe
																											Vertraulichkeits-
																											und
																											Sicherheitsstandards.
																		
			
				
																						The
																											particular
																											vulnerability
																											of
																											asylum
																											seekers
																											to
																											dangers
																											which
																											could
																											result
																											from
																											the
																											publication
																											of
																											data
																											demand
																											high
																											standards
																											of
																											confidentiality
																											and
																											security.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hingegen
																											reicht
																											der
																											bloße
																											Umstand,
																											dass
																											der
																											Schuldner
																											zahlungsunfähig
																											werden
																											könnte,
																											in
																											der
																											Regel
																											nicht
																											aus,
																											um
																											ein
																											besonderes
																											Schutzbedürfnis
																											zu
																											rechtfertigen.
																		
			
				
																						By
																											contrast,
																											the
																											mere
																											fact
																											that
																											the
																											debtor
																											might
																											become
																											insolvent
																											usually
																											does
																											not
																											suffice
																											to
																											show
																											a
																											special
																											need
																											for
																											protection.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Bedürfnisse,
																											Fähigkeiten
																											und
																											das
																											Schutzbedürfnis
																											dieser
																											letztgenannten
																											Gruppen
																											scheinen
																											identisch
																											zu
																											sein,
																											weshalb
																											sie
																											gleich
																											behandelt
																											werden
																											sollten.
																		
			
				
																						The
																											needs,
																											capabilities
																											and
																											vulnerabilities
																											of
																											this
																											last
																											group
																											appear
																											to
																											be
																											identical
																											and
																											they
																											should
																											be
																											treated
																											equally.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											besonderes
																											Schutzbedürfnis
																											ist
																											nicht
																											gegeben:
																											keine
																											Einlagensicherung
																											erforderlich,
																											Integrität
																											und
																											Stabilität
																											des
																											Finanzsystems
																											sind
																											nicht
																											gefährdet,
																											da
																											die
																											betreffenden
																											Zahlungssysteme
																											für
																											das
																											Finanzsystem
																											keine
																											tragende
																											Funktion
																											haben.
																		
			
				
																						Particular
																											protection
																											objectives
																											are
																											not
																											present:
																											no
																											depositor
																											protection,
																											no
																											systemic
																											importance
																											of
																											the
																											systems
																											concerned
																											and
																											no
																											threat
																											to
																											the
																											integrity
																											and
																											stability
																											of
																											the
																											financial
																											system.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Insbesondere
																											bei
																											einem
																											vermuteten,
																											aber
																											noch
																											nicht
																											durch
																											das
																											zuständige
																											Gericht
																											bestätigten
																											Betrug
																											besteht
																											ein
																											besonderes
																											Schutzbedürfnis
																											der
																											von
																											diesem
																											Verdacht
																											betroffenen
																											Personen
																											oder
																											Unternehmen.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											when
																											a
																											case
																											of
																											suspected
																											fraud
																											has
																											not
																											yet
																											been
																											confirmed
																											by
																											the
																											competent
																											court,
																											the
																											persons
																											or
																											firms
																											associated
																											with
																											notification
																											of
																											the
																											fraud
																											must,
																											as
																											far
																											as
																											possible,
																											be
																											afforded
																											special
																											protection.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Bewilligung
																											einer
																											aktiven
																											Veredelung
																											ist
																											stets
																											abzugrenzen
																											gegenüber
																											dem
																											Schutzbedürfnis
																											wesentlicher
																											Interessen
																											von
																											Herstellern
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											-
																											Prüfung
																											der
																											wirtschaftlichen
																											Voraussetzungen.
																		
			
				
																						When
																											deciding
																											whether
																											to
																											authorize
																											inward
																											processing,
																											account
																											should
																											always
																											be
																											taken
																											of
																											the
																											need
																											to
																											protect
																											the
																											fundamental
																											interests
																											of
																											EU
																											producers.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											dürfen
																											aber
																											die
																											Stabilität
																											der
																											Märkte
																											nicht
																											gefährden
																											und
																											sollten
																											dem
																											Schutzbedürfnis
																											kleinerer
																											Milchbauern
																											und
																											Produktionsgebiete
																											Rechnung
																											tragen.
																		
			
				
																						These
																											adjustments
																											should
																											not
																											jeopardise
																											the
																											stability
																											of
																											the
																											markets
																											and
																											they
																											should
																											take
																											into
																											account
																											the
																											vulnerable
																											position
																											of
																											small
																											dairy
																											farmers
																											and
																											regions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											dürfen
																											aber
																											die
																											Stabilität
																											der
																											Märkte
																											nicht
																											gefährden
																											und
																											sollten
																											dem
																											Schutzbedürfnis
																											kleinerer
																											Milchbauern
																											und
																											Produktionsgebiete
																											Rechnung
																											tragen.
																		
			
				
																						These
																											adjustments
																											should
																											not
																											jeopardise
																											the
																											stability
																											of
																											the
																											markets
																											and
																											they
																											should
																											take
																											into
																											account
																											the
																											vulnerable
																											position
																											of
																											small
																											dairy
																											farmers
																											and
																											regions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018