Translation of "Schutzeinhausung" in English
Bei
einer
Nachrüstung
ist
zur
CE-Kennzeichnung
zusätzlich
der
Umbau
der
Schutzeinhausung
erforderlich.
During
retrofitting,
conversion
of
the
safety
enclosure
is
required
in
order
to
obtain
CE
certification.
ParaCrawl v7.1
Die
ARM
1036
ist
mit
einer
Schutzeinhausung
zur
Lärmdämmung
ausgerüstet.
The
ARM1036
is
equipped
with
a
sound-absorbing
machine
guard.
ParaCrawl v7.1
Sechs-Achs-Roboter
und
Verpackungsanlage
sind
mit
einer
geschlossenen
Schutzeinhausung
an
die
Maschine
angedockt.
The
six-axis
robot
and
packaging
systems
are
docked
to
the
machine
via
a
safety
enclosure.
ParaCrawl v7.1
Im
Betriebszustand
ist
die
Schutzeinhausung
geschlossen
und
das
Förderband
in
waagerechter
Position.
The
enclosure
is
closed
during
operation
and
the
conveyor
is
in
a
horizontal
position.
ParaCrawl v7.1
Die
einheitliche
Schutzeinhausung
lässt
die
perfekte
Symbiose
der
beiden
auch
von
außen
sofort
erkennen.
A
uniform
protective
housing
makes
the
perfect
symbiosis
visible
on
the
outside
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
platzsparenden
Bauweise
lässt
sich
das
alles
innerhalb
der
Schutzeinhausung
realisieren
und
spart
Zustellfläche.
Thanks
to
the
space-saving
design,
this
can
be
completed
within
the
protective
enclosure
and
saves
on
the
footprint
required
for
infeed.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
platzsparenden
Bauweise
lässt
sich
das
alles
innerhalb
der
Schutzeinhausung
realisieren
und
spart
zusätzliche
Zustellfläche.
Thanks
to
the
space-saving
design,
this
can
be
completed
within
the
protective
enclosure
and
saves
on
the
footprint
required
for
infeed.
ParaCrawl v7.1
Platzsparend
in
die
Schutzeinhausung
integriert
und
in
Parkposition
muss
er
nicht
von
Hand
neu
justiert
werden.
It
is
integrated
into
the
protective
housing
to
save
space
and
does
not
have
to
be
manually
readjusted
in
a
parked
position.
ParaCrawl v7.1
Beispielhaft
wird
hier
der
Einsatz
der
unverlierbaren
Schrauben
an
der
komplette
Schutzeinhausung
einer
Montagelinie
dargestellt.
A
typical
example
is
the
use
of
captive
screws
to
fit
a
complete
machine
housing
system
on
an
assembly
line.
ParaCrawl v7.1
Der
Roboter
und
alle
weiteren
Automationskomponenten
einschließlich
der
Schutzeinhausung
sind
auf
einer
transportablen
Roboterplattform
installiert.
The
robot
and
all
other
automation
components,
including
the
safety
housing,
are
installed
on
a
transportable
robot
platform.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsraumüberwachung
innerhalb
der
Schutzeinhausung
mit
einer
Kamera
liefert
dem
Bediener
ein
aktuelles
Videobild
auf
einen
separaten
Bildschirm
neben
der
MC6
Steuerung.
Workspace
monitoring
by
means
of
a
camera
inside
the
safety
guard
provides
the
operator
with
an
up-to-date
video
picture
on
a
separate
screen
next
to
the
MC6
control
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
bei
der
Integrated
Version
gleichzeitig
erreicht:
durch
Erweiterung
der
Schutzeinhausung
der
Maschine
und
mechanische
Integration
des
Industrieroboters.
With
the
integrated
version,
these
two
challenges
are
met
by
extending
the
safety
housing
and
by
mechanically
integrating
the
industrial
robot.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherheit
des
Bedienpersonals
ist
die
manuelle
Geräteausführung
mit
einer
Rundum-Einhausung
und
das
motorisierte
Modell
mit
einer
vollständig
geschlossenen
Schutzeinhausung
ausgestattet.
To
ensure
operator
safety,
the
manual
version
is
fitted
with
an
all-round
enclosure,
whilst
the
motorised
model
has
a
fully
enclosed
safety
enclosure.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Schutzeinhausung
der
CX-300-Maschine
wurden
zwei
LRX-250
Linearroboter
angebracht,
die
auf
einer
gemeinsamen
Z-Achse
gekoppelt
sind.
Within
the
protective
housing
of
the
CX-300
machine,
two
LRX-250
linear
robots
were
installed,
which
are
coupled
on
a
shared
Z-axis.
ParaCrawl v7.1
Um
Bedienersicherheit
zu
garantieren
ist
die
Kappa
50
DS
mit
einer
Schutzeinhausung
inklusive
elektrischer
Verriegelung
des
Antriebs
ausgestattet.
Kappa
50
DS
creep
testing
machine
from
Messphysik
with
an
all-round
safety
shield
combined
with
electrical
drive
system
interlock
to
ensure
safety
of
operators.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtkonzept
der
Zelle
geht
jedoch
deutlich
über
die
Grundanforderungen
mit
Reinraummodul
über
der
Spritzeinheit
und
leicht
zu
reinigenden
Profilen
und
Oberflächen
für
die
Schutzeinhausung
hinaus.
However,
the
overall
concept
of
the
cell
clearly
exceeds
basic
requirements
–
with
the
cleanroom
module
above
the
injection
unit
and
with
protective
enclosure
profiles
and
surfaces
that
can
easily
be
cleaned.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dort
eingesetzt,
wo
keine
erhöhten
mechanischen
Beanspruchungen
an
die
Schutzeinhausung
gestellt
werden
bzw.
auftreten
können.
It
is
used
in
situations
where
the
protective
enclosure
will
not
be
subject
to
high
mechanical
loads.
ParaCrawl v7.1
Der
Roboter
und
alle
weiteren
Automationskomponenten
einschließlich
der
Schutzeinhausung
sind
auf
einer
transportablen
Roboterplattform
installiert,
die
direkt
bei
KraussMaffei
installiert,
justiert
und
in
Betrieb
genommen
und
als
produktionsbereite
Zelle
zum
Kunden
direkt
an
die
Maschine
geliefert
wird.
The
robot
and
all
other
automation
components,
including
the
safety
guard,
are
installed
on
a
transportable
robot
platform
which
is
installed,
adjusted
and
commissioned
directly
at
KraussMaffei
and
is
delivered
straight
to
the
machine
at
the
customer
as
a
cell
ready
to
start
production.
ParaCrawl v7.1
Zweckmäßig
ist,
wenn
die
Laufbahn
für
den
Roboter
bzw.
Roboterarm
an
der
die
Behälterbehandlungsvorrichtung
umschließende
oder
angrenzende
Schutzeinhausung
befestigt
ist.
It
is
advantageous
if
the
track
for
the
robot
or
robot
arm
is
attached
to
the
protective
housing
surrounding
or
adjoining
the
container
treatment
apparatus.
EuroPat v2
Weiter
ist
vorteilhaft
vorgesehen,
dass
das
Modul,
insbesondere
die
Substruktur
des
Moduls,
eine
Schutzeinhausung,
eine
Querführung
der
Federelemente,
die
Integration
von
Endanschlägen
und/oder
Sicherheitseinrichtungen
bei
der
Ankoppelung
und
Abkoppelung
an
die
Abtriebswelle
des
Stellsystems
umfasst.
Furthermore,
it
is
advantageously
provided
that
the
module,
in
particular
the
substructure
of
the
module,
comprises
a
protective
casing,
a
transverse
guide
of
the
spring
elements,
the
integration
of
end
stops
and/or
safety
devices
when
coupling
to
and
uncoupling
from
the
output
shaft
of
the
servo
system.
EuroPat v2
Aus
der
DE
10
2006
026
555
A1
ist
ein
Verfahren
zum
Detektieren
von
optischer
Strahlung,
wie
Laserstrahlung,
in
einem
definierten
Teilvolumen
einer
Schutzeinhausung
bekannt.
DE
10
2006
026
555
A1
teaches
a
method
for
the
detection
of
optical
radiation
such
as
laser
radiation
in
a
defined
partial
volume
of
a
protective
enclosure.
EuroPat v2
Der
Roboter
und
alle
weiteren
Automationskomponenten
einschließlich
der
Schutzeinhausung
sind
auf
einer
transportablen
Roboterplattform
installiert,
die
direkt
bei
KraussMaffei
installiert,
justiert
und
in
Betrieb
genommen
wird.
The
robot
and
all
other
automation
components,
including
the
safety
housing,
are
installed
on
a
transportable
robot
platform
that
is
directly
installed,
adjusted
and
put
into
operation
by
KraussMaffei.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Produktionszellen
gehen
wir
sogar
noch
einen
Schritt
weiter:
Roboter,
Förderband
und
Schutzeinhausung
stellen
eine
Einheit
dar.
Our
production
cells
go
even
further:
Robot,
conveyor
belt
and
protective
housing
are
designed
as
a
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Aufhängung
ist
auch
im
Crashfall
bruchfest,
um
eine
hohe
Sicherheit
der
Schutzeinhausung
zu
gewährleisten.
The
entire
hanger
is
also
break-proof
in
crash
scenarios,
thus
ensuring
the
protective
enclosure
is
exceptionally
safe.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzeinhausung
der
CX-Baureihe
ermöglicht
durch
die
großen
Sichtfenster
eine
optimale
Einsicht
in
den
Werkzeug-
und
Auswerferbereich.
The
protective
housing
of
the
CX
series
enables
an
optimum
view
into
the
mold
and
ejector
area
through
its
large
window.
ParaCrawl v7.1
Diese
lässt
sich
mit
einer
Mikrospritzeinheit
oder
einem
Mikrospritzmodul
sowie
Reinluftmodulen
über
dem
Arbeitsbereich
und
einer
geschlossenen
Schutzeinhausung
im
PC
transparent
komplettieren.
This
can
be
complemented
with
a
micro
injection
unit
or
a
micro
injection
module
as
well
as
laminar
flow
boxes
above
the
working
area
and
enclosed
guarding
in
transparent
PC
to
complete
the
system.
ParaCrawl v7.1
Unsere
hohe
Systemfunktionalität
beruht
darauf,
dass
standardisierte
Peripheriekomponenten
wie
Förderbänder,
Angussrutschen
und
Schutzeinhausung
auf
die
Baureihe
abgestimmt
sind.
The
high
functionality
of
our
systems
is
based
on
having
standardized
peripheral
components
(such
as
conveyor
belts,
sprue
chutes
and
protective
housings)
tailored
to
the
series.
ParaCrawl v7.1