Translation of "Schutzeinhausung" in English

Bei einer Nachrüstung ist zur CE-Kennzeichnung zusätzlich der Umbau der Schutzeinhausung erforderlich.
During retrofitting, conversion of the safety enclosure is required in order to obtain CE certification.
ParaCrawl v7.1

Die ARM 1036 ist mit einer Schutzeinhausung zur Lärmdämmung ausgerüstet.
The ARM1036 is equipped with a sound-absorbing machine guard.
ParaCrawl v7.1

Sechs-Achs-Roboter und Verpackungsanlage sind mit einer geschlossenen Schutzeinhausung an die Maschine angedockt.
The six-axis robot and packaging systems are docked to the machine via a safety enclosure.
ParaCrawl v7.1

Im Betriebszustand ist die Schutzeinhausung geschlossen und das Förderband in waagerechter Position.
The enclosure is closed during operation and the conveyor is in a horizontal position.
ParaCrawl v7.1

Die einheitliche Schutzeinhausung lässt die perfekte Symbiose der beiden auch von außen sofort erkennen.
A uniform protective housing makes the perfect symbiosis visible on the outside as well.
ParaCrawl v7.1

Dank der platzsparenden Bauweise lässt sich das alles innerhalb der Schutzeinhausung realisieren und spart Zustellfläche.
Thanks to the space-saving design, this can be completed within the protective enclosure and saves on the footprint required for infeed.
ParaCrawl v7.1

Dank der platzsparenden Bauweise lässt sich das alles innerhalb der Schutzeinhausung realisieren und spart zusätzliche Zustellfläche.
Thanks to the space-saving design, this can be completed within the protective enclosure and saves on the footprint required for infeed.
ParaCrawl v7.1

Platzsparend in die Schutzeinhausung integriert und in Parkposition muss er nicht von Hand neu justiert werden.
It is integrated into the protective housing to save space and does not have to be manually readjusted in a parked position.
ParaCrawl v7.1

Beispielhaft wird hier der Einsatz der unverlierbaren Schrauben an der komplette Schutzeinhausung einer Montagelinie dargestellt.
A typical example is the use of captive screws to fit a complete machine housing system on an assembly line.
ParaCrawl v7.1

Der Roboter und alle weiteren Automationskomponenten einschließlich der Schutzeinhausung sind auf einer transportablen Roboterplattform installiert.
The robot and all other automation components, including the safety housing, are installed on a transportable robot platform.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsraumüberwachung innerhalb der Schutzeinhausung mit einer Kamera liefert dem Bediener ein aktuelles Videobild auf einen separaten Bildschirm neben der MC6 Steuerung.
Workspace monitoring by means of a camera inside the safety guard provides the operator with an up-to-date video picture on a separate screen next to the MC6 control system.
ParaCrawl v7.1

Diese werden bei der Integrated Version gleichzeitig erreicht: durch Erweiterung der Schutzeinhausung der Maschine und mechanische Integration des Industrieroboters.
With the integrated version, these two challenges are met by extending the safety housing and by mechanically integrating the industrial robot.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherheit des Bedienpersonals ist die manuelle Geräteausführung mit einer Rundum-Einhausung und das motorisierte Modell mit einer vollständig geschlossenen Schutzeinhausung ausgestattet.
To ensure operator safety, the manual version is fitted with an all-round enclosure, whilst the motorised model has a fully enclosed safety enclosure.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Schutzeinhausung der CX-300-Maschine wurden zwei LRX-250 Linearroboter angebracht, die auf einer gemeinsamen Z-Achse gekoppelt sind.
Within the protective housing of the CX-300 machine, two LRX-250 linear robots were installed, which are coupled on a shared Z-axis.
ParaCrawl v7.1

Um Bedienersicherheit zu garantieren ist die Kappa 50 DS mit einer Schutzeinhausung inklusive elektrischer Verriegelung des Antriebs ausgestattet.
Kappa 50 DS creep testing machine from Messphysik with an all-round safety shield combined with electrical drive system interlock to ensure safety of operators.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtkonzept der Zelle geht jedoch deutlich über die Grundanforderungen mit Reinraummodul über der Spritzeinheit und leicht zu reinigenden Profilen und Oberflächen für die Schutzeinhausung hinaus.
However, the overall concept of the cell clearly exceeds basic requirements – with the cleanroom module above the injection unit and with protective enclosure profiles and surfaces that can easily be cleaned.
ParaCrawl v7.1

Es wird dort eingesetzt, wo keine erhöhten mechanischen Beanspruchungen an die Schutzeinhausung gestellt werden bzw. auftreten können.
It is used in situations where the protective enclosure will not be subject to high mechanical loads.
ParaCrawl v7.1

Der Roboter und alle weiteren Automationskomponenten einschließlich der Schutzeinhausung sind auf einer transportablen Roboterplattform installiert, die direkt bei KraussMaffei installiert, justiert und in Betrieb genommen und als produktionsbereite Zelle zum Kunden direkt an die Maschine geliefert wird.
The robot and all other automation components, including the safety guard, are installed on a transportable robot platform which is installed, adjusted and commissioned directly at KraussMaffei and is delivered straight to the machine at the customer as a cell ready to start production.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßig ist, wenn die Laufbahn für den Roboter bzw. Roboterarm an der die Behälterbehandlungsvorrichtung umschließende oder angrenzende Schutzeinhausung befestigt ist.
It is advantageous if the track for the robot or robot arm is attached to the protective housing surrounding or adjoining the container treatment apparatus.
EuroPat v2

Weiter ist vorteilhaft vorgesehen, dass das Modul, insbesondere die Substruktur des Moduls, eine Schutzeinhausung, eine Querführung der Federelemente, die Integration von Endanschlägen und/oder Sicherheitseinrichtungen bei der Ankoppelung und Abkoppelung an die Abtriebswelle des Stellsystems umfasst.
Furthermore, it is advantageously provided that the module, in particular the substructure of the module, comprises a protective casing, a transverse guide of the spring elements, the integration of end stops and/or safety devices when coupling to and uncoupling from the output shaft of the servo system.
EuroPat v2

Aus der DE 10 2006 026 555 A1 ist ein Verfahren zum Detektieren von optischer Strahlung, wie Laserstrahlung, in einem definierten Teilvolumen einer Schutzeinhausung bekannt.
DE 10 2006 026 555 A1 teaches a method for the detection of optical radiation such as laser radiation in a defined partial volume of a protective enclosure.
EuroPat v2

Der Roboter und alle weiteren Automationskomponenten einschließlich der Schutzeinhausung sind auf einer transportablen Roboterplattform installiert, die direkt bei KraussMaffei installiert, justiert und in Betrieb genommen wird.
The robot and all other automation components, including the safety housing, are installed on a transportable robot platform that is directly installed, adjusted and put into operation by KraussMaffei.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Produktionszellen gehen wir sogar noch einen Schritt weiter: Roboter, Förderband und Schutzeinhausung stellen eine Einheit dar.
Our production cells go even further: Robot, conveyor belt and protective housing are designed as a unit.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Aufhängung ist auch im Crashfall bruchfest, um eine hohe Sicherheit der Schutzeinhausung zu gewährleisten.
The entire hanger is also break-proof in crash scenarios, thus ensuring the protective enclosure is exceptionally safe.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzeinhausung der CX-Baureihe ermöglicht durch die großen Sichtfenster eine optimale Einsicht in den Werkzeug- und Auswerferbereich.
The protective housing of the CX series enables an optimum view into the mold and ejector area through its large window.
ParaCrawl v7.1

Diese lässt sich mit einer Mikrospritzeinheit oder einem Mikrospritzmodul sowie Reinluftmodulen über dem Arbeitsbereich und einer geschlossenen Schutzeinhausung im PC transparent komplettieren.
This can be complemented with a micro injection unit or a micro injection module as well as laminar flow boxes above the working area and enclosed guarding in transparent PC to complete the system.
ParaCrawl v7.1

Unsere hohe Systemfunktionalität beruht darauf, dass standardisierte Peripheriekomponenten wie Förderbänder, Angussrutschen und Schutzeinhausung auf die Baureihe abgestimmt sind.
The high functionality of our systems is based on having standardized peripheral components (such as conveyor belts, sprue chutes and protective housings) tailored to the series.
ParaCrawl v7.1