Translation of "Schutzgegenstände" in English
																						Andere
																											Ausführungen,
																											die
																											unter
																											den
																											Wortlaut
																											der
																											Schutzgegenstände
																											fallen
																											sind
																											denkbar.
																		
			
				
																						Other
																											embodiments,
																											which
																											fall
																											within
																											the
																											concept
																											of
																											the
																											subjects
																											requiring
																											protection,
																											are
																											conceivable.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											die
																											Zwecke
																											dieses
																											Kapitels
																											bezeichnet
																											der
																											Ausdruck
																											„technische
																											Maßnahmen“
																											alle
																											Technologien,
																											Vorrichtungen
																											oder
																											Bestandteile,
																											die
																											im
																											normalen
																											Betrieb
																											dazu
																											bestimmt
																											sind,
																											Werke
																											oder
																											sonstige
																											Schutzgegenstände
																											betreffende
																											Handlungen
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											einzuschränken,
																											die
																											nicht
																											vom
																											Inhaber
																											des
																											Urheberrechts
																											oder
																											eines
																											verwandten
																											Schutzrechts
																											im
																											Sinne
																											des
																											internen
																											Rechts
																											genehmigt
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Chapter,
																											the
																											expression
																											‘technological
																											measures’
																											means
																											any
																											technology,
																											device
																											or
																											component
																											that,
																											in
																											the
																											normal
																											course
																											of
																											its
																											operation,
																											is
																											designed
																											to
																											prevent
																											or
																											restrict
																											acts,
																											in
																											respect
																											of
																											works
																											or
																											other
																											subject
																											matter,
																											which
																											are
																											not
																											authorised
																											by
																											the
																											right
																											holder
																											of
																											any
																											copyright
																											or
																											related
																											right
																											as
																											provided
																											for
																											by
																											domestic
																											legislation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											sollte
																											klargestellt
																											werden,
																											dass
																											alle
																											durch
																											diese
																											Richtlinie
																											anerkannten
																											Rechtsinhaber
																											das
																											ausschließliche
																											Recht
																											haben
																											sollten,
																											urheberrechtlich
																											geschützte
																											Werke
																											und
																											sonstige
																											Schutzgegenstände
																											im
																											Wege
																											der
																											interaktiven
																											Übertragung
																											auf
																											Abruf
																											für
																											die
																											Öffentlichkeit
																											zugänglich
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											made
																											clear
																											that
																											all
																											rightholders
																											recognised
																											by
																											this
																											Directive
																											should
																											have
																											an
																											exclusive
																											right
																											to
																											make
																											available
																											to
																											the
																											public
																											copyright
																											works
																											or
																											any
																											other
																											subject-matter
																											by
																											way
																											of
																											interactive
																											on-demand
																											transmissions.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Solche
																											Ausnahmen
																											und
																											Beschränkungen
																											dürfen
																											nicht
																											auf
																											eine
																											Weise
																											angewandt
																											werden,
																											dass
																											die
																											berechtigten
																											Interessen
																											der
																											Rechtsinhaber
																											verletzt
																											werden
																											oder
																											die
																											normale
																											Verwertung
																											ihrer
																											Werke
																											oder
																											sonstigen
																											Schutzgegenstände
																											beeinträchtigt
																											wird.
																		
			
				
																						Such
																											exceptions
																											and
																											limitations
																											may
																											not
																											be
																											applied
																											in
																											a
																											way
																											which
																											prejudices
																											the
																											legitimate
																											interests
																											of
																											the
																											rightholder
																											or
																											which
																											conflicts
																											with
																											the
																											normal
																											exploitation
																											of
																											his
																											work
																											or
																											other
																											subject-matter.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Daher
																											ist
																											der
																											Umfang
																											bestimmter
																											Ausnahmen
																											oder
																											Beschränkungen
																											bei
																											bestimmten
																											neuen
																											Formen
																											der
																											Nutzung
																											urheberrechtlich
																											geschützter
																											Werke
																											und
																											sonstiger
																											Schutzgegenstände
																											möglicherweise
																											noch
																											enger
																											zu
																											begrenzen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											scope
																											of
																											certain
																											exceptions
																											or
																											limitations
																											may
																											have
																											to
																											be
																											even
																											more
																											limited
																											when
																											it
																											comes
																											to
																											certain
																											new
																											uses
																											of
																											copyright
																											works
																											and
																											other
																											subject-matter.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Unterabsätze
																											1
																											und
																											2
																											gelten
																											nicht
																											für
																											Werke
																											und
																											sonstige
																											Schutzgegenstände,
																											die
																											der
																											Öffentlichkeit
																											aufgrund
																											einer
																											vertraglichen
																											Vereinbarung
																											in
																											einer
																											Weise
																											zugänglich
																											gemacht
																											werden,
																											dass
																											sie
																											Mitgliedern
																											der
																											Öffentlichkeit
																											von
																											Orten
																											und
																											zu
																											Zeiten
																											ihrer
																											Wahl
																											zugänglich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											provisions
																											of
																											the
																											first
																											and
																											second
																											subparagraphs
																											shall
																											not
																											apply
																											to
																											works
																											or
																											other
																											subject-matter
																											made
																											available
																											to
																											the
																											public
																											on
																											agreed
																											contractual
																											terms
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											members
																											of
																											the
																											public
																											may
																											access
																											them
																											from
																											a
																											place
																											and
																											at
																											a
																											time
																											individually
																											chosen
																											by
																											them.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Als
																											notwendige
																											Schritte
																											im
																											Sinne
																											des
																											Absatzes
																											2
																											gelten
																											unter
																											anderem
																											die
																											Überprüfung
																											des
																											Mitgliederverzeichnisses
																											und
																											die
																											sowohl
																											an
																											die
																											Mitglieder
																											der
																											Verwertungsgesellschaft
																											als
																											auch
																											an
																											die
																											Öffentlichkeit
																											gerichtete
																											Veröffentlichung
																											einer
																											Liste
																											der
																											Werke
																											und
																											sonstigen
																											Schutzgegenstände,
																											deren
																											Rechteinhaber
																											nicht
																											oder
																											nicht
																											vollständig
																											ermittelt
																											oder
																											ausfindig
																											gemacht
																											werden
																											konnten.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											paragraph
																											2,
																											measures
																											to
																											identify
																											and
																											locate
																											rightholders
																											shall
																											include
																											verifying
																											membership
																											records
																											and
																											making
																											available
																											to
																											the
																											members
																											of
																											the
																											collecting
																											society
																											as
																											well
																											as
																											to
																											the
																											public
																											a
																											list
																											of
																											works
																											and
																											other
																											subject
																											matter
																											for
																											which
																											one
																											or
																											more
																											rightholders
																											have
																											not
																											been
																											identified
																											or
																											located.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Artikel
																											13
																											verpflichtet
																											Diensteanbieter
																											der
																											Informationsgesellschaft,
																											die
																											große
																											Mengen
																											der
																											von
																											ihren
																											Nutzern
																											hochgeladenen
																											Werke
																											und
																											sonstigen
																											Schutzgegenstände
																											speichern
																											oder
																											öffentlich
																											zugänglich
																											machen,
																											durch
																											angemessene
																											und
																											verhältnismäßige
																											Maßnahmen
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											die
																											mit
																											den
																											Rechteinhabern
																											geschlossenen
																											Vereinbarungen
																											funktionieren
																											und
																											dass
																											über
																											ihre
																											Dienste
																											keine
																											Inhalte
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											werden,
																											die
																											von
																											den
																											Rechteinhabern
																											in
																											Abstimmung
																											mit
																											den
																											Diensteanbietern
																											festgelegt
																											wurden.
																		
			
				
																						Article
																											13
																											creates
																											an
																											obligation
																											on
																											information
																											society
																											service
																											providers
																											storing
																											and
																											giving
																											access
																											to
																											large
																											amounts
																											of
																											works
																											and
																											other
																											subject-matter
																											uploaded
																											by
																											their
																											users
																											to
																											take
																											appropriate
																											and
																											proportionate
																											measures
																											to
																											ensure
																											the
																											functioning
																											of
																											agreements
																											concluded
																											with
																											rightholders
																											and
																											to
																											prevent
																											the
																											availability
																											on
																											their
																											services
																											of
																											content
																											identified
																											by
																											rightholders
																											in
																											cooperation
																											with
																											the
																											service
																											providers.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Damit
																											Techniken,
																											wie
																											beispielsweise
																											solche
																											zur
																											Erkennung
																											von
																											Inhalten,
																											auch
																											funktionieren,
																											ist
																											es
																											unerlässlich,
																											dass
																											Diensteanbieter
																											der
																											Informationsgesellschaft,
																											die
																											große
																											Mengen
																											der
																											von
																											ihren
																											Nutzern
																											hochgeladenen,
																											urheberrechtlich
																											geschützten
																											Werke
																											oder
																											sonstigen
																											Schutzgegenstände
																											speichern
																											oder
																											der
																											Öffentlichkeit
																											zugänglich
																											machen,
																											mit
																											den
																											Rechteinhabern
																											zusammenarbeiten.
																		
			
				
																						Collaboration
																											between
																											information
																											society
																											service
																											providers
																											storing
																											and
																											providing
																											access
																											to
																											the
																											public
																											to
																											large
																											amounts
																											of
																											copyright
																											protected
																											works
																											or
																											other
																											subject-matter
																											uploaded
																											by
																											their
																											users
																											and
																											rightholders
																											is
																											essential
																											for
																											the
																											functioning
																											of
																											technologies,
																											such
																											as
																											content
																											recognition
																											technologies.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Vertrag
																											von
																											Marrakesch
																											verpflichtet
																											die
																											Vertragsparteien,
																											Ausnahmen
																											oder
																											Beschränkungen
																											der
																											ausschließlichen
																											Rechte
																											der
																											Inhaber
																											von
																											Urheberrechten
																											und
																											verwandten
																											Schutzrechten
																											für
																											die
																											Herstellung
																											und
																											Verbreitung
																											von
																											Kopien
																											bestimmter
																											Werke
																											und
																											sonstiger
																											Schutzgegenstände
																											in
																											einem
																											zugänglichen
																											Format
																											und
																											für
																											den
																											grenzüberschreitenden
																											Austausch
																											solcher
																											Kopien
																											vorzusehen.
																		
			
				
																						The
																											Marrakesh
																											Treaty
																											requires
																											contracting
																											parties
																											to
																											provide
																											exceptions
																											or
																											limitations
																											to
																											the
																											rights
																											of
																											holders
																											of
																											copyright
																											and
																											related
																											rights
																											for
																											the
																											making
																											and
																											dissemination
																											of
																											copies
																											in
																											accessible
																											formats
																											of
																											certain
																											works
																											and
																											other
																											subject-matter,
																											and
																											for
																											the
																											cross-border
																											exchange
																											of
																											those
																											copies.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Notwendigkeit,
																											mehr
																											Werke
																											und
																											sonstige
																											Schutzgegenstände
																											in
																											barrierefreien
																											Formaten
																											für
																											diese
																											Personen
																											verfügbar
																											zu
																											machen
																											und
																											ihren
																											Verkehr
																											und
																											ihre
																											Verbreitung
																											spürbar
																											zu
																											verbessern,
																											ist
																											auf
																											internationaler
																											Ebene
																											anerkannt
																											worden.
																		
			
				
																						It
																											requires
																											contracting
																											parties
																											to
																											provide
																											for
																											exceptions
																											or
																											limitations
																											to
																											copyright
																											and
																											related
																											rights
																											for
																											the
																											making
																											and
																											dissemination
																											of
																											copies,
																											in
																											accessible
																											formats,
																											of
																											certain
																											works
																											and
																											other
																											protected
																											subject
																											matter,
																											and
																											for
																											the
																											cross-border
																											exchange
																											of
																											those
																											copies.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daher
																											ist
																											es
																											erforderlich,
																											eine
																											neue
																											verbindliche
																											Ausnahme
																											oder
																											Beschränkung
																											einzuführen,
																											damit
																											Bildungseinrichtungen
																											uneingeschränkte
																											Rechtssicherheit
																											erhalten,
																											wenn
																											sie
																											Werke
																											oder
																											sonstige
																											Schutzgegenstände
																											bei
																											digital
																											unterstützten
																											Lehrtätigkeiten
																											–
																											auch
																											online
																											oder
																											grenzübergreifend
																											–
																											verwenden.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											introduction
																											of
																											a
																											new
																											mandatory
																											exception
																											or
																											limitation
																											is
																											necessary
																											to
																											ensure
																											that
																											educational
																											establishments
																											benefit
																											from
																											full
																											legal
																											certainty
																											when
																											using
																											works
																											or
																											other
																											subject-matter
																											in
																											digital
																											teaching
																											activities,
																											including
																											online
																											and
																											across
																											borders.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Ziel
																											der
																											vorgeschlagenen
																											Richtlinie
																											ist
																											die
																											Verbesserung
																											der
																											Verfügbarkeit
																											von
																											Büchern,
																											Zeitungen,
																											Zeitschriften,
																											Magazinen
																											und
																											anderen
																											Schriftstücken,
																											Notenblättern
																											und
																											anderem
																											gedruckten
																											Material,
																											auch
																											in
																											hörbarer
																											Form,
																											sowohl
																											digital
																											wie
																											auch
																											analog,
																											in
																											Formaten,
																											die
																											diese
																											Werke
																											und
																											anderen
																											Schutzgegenstände
																											für
																											solche
																											Personen
																											in
																											im
																											Wesentlichen
																											gleicher
																											Weise
																											wie
																											für
																											Personen
																											ohne
																											eine
																											Störung
																											oder
																											Behinderung
																											zugänglich
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											objective
																											of
																											the
																											measures
																											introduced
																											by
																											this
																											Directive
																											is
																											to
																											improve
																											the
																											availability
																											of
																											books,
																											journals,
																											newspapers,
																											magazines
																											and
																											other
																											writings,
																											sheet
																											music
																											and
																											other
																											print
																											material,
																											including
																											in
																											audio
																											form,
																											whether
																											digital
																											or
																											analogue,
																											in
																											formats
																											that
																											make
																											those
																											works
																											and
																											other
																											subject-matter
																											accessible
																											to
																											those
																											persons
																											to
																											substantially
																											the
																											same
																											degree
																											as
																											to
																											persons
																											without
																											an
																											impairment
																											or
																											disability.
															 
				
		 TildeMODEL v2018