Translation of "Schutzmaßnahmen" in English
																						Ich
																											glaube,
																											es
																											wäre
																											falsch,
																											einfach
																											nur
																											Schutzmaßnahmen
																											zu
																											ergreifen.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											it
																											is
																											probably
																											wrong
																											just
																											to
																											apply
																											protective
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Über
																											100
																											000
																											Frauen
																											in
																											der
																											EU
																											werden
																											durch
																											Schutzmaßnahmen
																											geschützt.
																		
			
				
																						Over
																											100
																											000
																											women
																											in
																											the
																											EU
																											are
																											covered
																											by
																											protective
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											ausreichenden
																											Schutzmaßnahmen
																											könnte
																											das
																											sicherlich
																											ein
																											Schritt
																											nach
																											vorn
																											sein.
																		
			
				
																						With
																											sufficient
																											safeguards,
																											I
																											am
																											sure
																											that
																											could
																											be
																											a
																											step
																											forward.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Tatsächlich
																											haben
																											wir
																											alle
																											geforderten
																											Veränderungen
																											und
																											Schutzmaßnahmen
																											durchsetzen
																											können.
																		
			
				
																						We
																											have
																											in
																											fact
																											obtained
																											all
																											the
																											changes
																											and
																											safeguards
																											we
																											requested.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											weise
																											darauf
																											hin,
																											daß
																											derzeit
																											über
																											Schutzmaßnahmen
																											verhandelt
																											wird.
																		
			
				
																						I
																											remind
																											you
																											that
																											we
																											are
																											talking
																											about
																											precautionary
																											measures
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Schutzmaßnahmen
																											müssen
																											die
																											in
																											dem
																											vorliegenden
																											Abkommen
																											vorgesehenen
																											Präferenzniveaus
																											und
																											-spannen
																											aufrechterhalten.
																		
			
				
																						Safeguard
																											measures
																											shall
																											preserve
																											the
																											level/margin
																											of
																											preference
																											granted
																											under
																											this
																											Agreement.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Ukraine
																											wendet
																											alle
																											Schutzmaßnahmen
																											auf
																											transparente
																											Weise
																											an.
																		
			
				
																						During
																											the
																											fifteen
																											(15)
																											years
																											following
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											(EIF)
																											of
																											the
																											Agreement,
																											Ukraine
																											may
																											apply
																											a
																											safeguard
																											measure
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											surcharge
																											to
																											the
																											export
																											duty
																											on
																											the
																											goods
																											listed
																											in
																											Annex
																											I-D
																											to
																											Chapter
																											1
																											of
																											Title
																											IV
																											of
																											the
																											Agreement,
																											consistent
																											with
																											paragraphs
																											1
																											to
																											11,
																											if
																											during
																											any
																											1-year
																											period
																											following
																											the
																											EIF
																											the
																											cumulative
																											volume
																											of
																											exports
																											from
																											Ukraine
																											to
																											EU
																											under
																											each
																											listed
																											Ukrainian
																											customs
																											code
																											exceeds
																											a
																											trigger
																											level,
																											as
																											set
																											out
																											in
																											its
																											Schedule
																											included
																											in
																											Annex
																											I-D
																											to
																											Chapter
																											1
																											of
																											Title
																											IV
																											on
																											Trade
																											and
																											Trade-Related
																											Matters
																											of
																											the
																											Association
																											Agreement.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Durch
																											geeignete
																											Schutzmaßnahmen
																											können
																											die
																											Auswirkungen
																											der
																											Verschmutzung
																											verringert
																											werden.
																		
			
				
																						Means
																											may
																											be
																											provided
																											to
																											reduce
																											pollution
																											by
																											the
																											effective
																											use
																											of
																											protection.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Schutzmaßnahmen
																											gegenüber
																											der
																											Republik
																											Südafrika
																											sind
																											somit
																											nicht
																											mehr
																											erforderlich.
																		
			
				
																						The
																											protection
																											measures
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											Republic
																											of
																											South
																											Africa
																											are
																											therefore
																											no
																											longer
																											necessary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Doch
																											es
																											muss
																											auch
																											Schutzmaßnahmen
																											geben.
																		
			
				
																						However,
																											there
																											must
																											be
																											some
																											safeguards.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Richtlinie
																											enthält
																											dennoch
																											bestimmte
																											Schutzmaßnahmen
																											betreffend
																											schutzbedürftige
																											Verbraucher.
																		
			
				
																						The
																											directive
																											nevertheless
																											contains
																											specific
																											safeguards
																											concerning
																											vulnerable
																											consumers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											soziale
																											Schutzmaßnahmen
																											bedarf
																											es
																											der
																											Einstimmigkeit.
																		
			
				
																						Unanimity
																											will
																											be
																											needed
																											for
																											social
																											protection
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											würde
																											uns
																											dann
																											erlauben,
																											gewisse
																											Modifikationen
																											bei
																											den
																											getroffenen
																											Schutzmaßnahmen
																											vorzunehmen.
																		
			
				
																						This
																											would
																											then
																											allow
																											us
																											to
																											make
																											certain
																											changes
																											to
																											the
																											precautionary
																											measures
																											already
																											taken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Bürger
																											müssen
																											über
																											die
																											bestehenden
																											Gefahren
																											und
																											die
																											möglichen
																											Schutzmaßnahmen
																											aufgeklärt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											populations
																											must
																											be
																											clearly
																											informed
																											of
																											the
																											danger
																											they
																											are
																											in
																											and
																											about
																											the
																											possible
																											prevention
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Schutzmaßnahmen
																											nach
																											diesem
																											Artikel
																											werden
																											nicht
																											länger
																											als
																											zwei
																											Jahre
																											angewandt.
																		
			
				
																						Safeguard
																											measures
																											referred
																											to
																											in
																											this
																											Article
																											shall
																											not
																											be
																											applied
																											for
																											a
																											period
																											exceeding
																											two
																											years.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Schiedsgericht
																											kann
																											auf
																											Ersuchen
																											einer
																											der
																											Streitparteien
																											unerlässliche
																											einstweilige
																											Schutzmaßnahmen
																											empfehlen.
																		
			
				
																						The
																											arbitral
																											tribunal
																											may,
																											at
																											the
																											request
																											of
																											one
																											of
																											the
																											parties
																											to
																											the
																											dispute,
																											recommend
																											essential
																											interim
																											measures
																											of
																											protection.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Am
																											13.
																											August
																											2004
																											führte
																											die
																											Kommission
																											vorläufige
																											Schutzmaßnahmen
																											ein.
																		
			
				
																						On
																											13
																											August
																											2004,
																											the
																											Commission
																											imposed
																											provisional
																											safeguard
																											measures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											den
																											vorläufigen
																											Schutzmaßnahmen
																											handelte
																											es
																											sich
																											ausschließlich
																											um
																											Zollkontingente.
																		
			
				
																						The
																											provisional
																											safeguard
																											measures
																											took
																											the
																											form
																											of
																											tariff
																											quotas
																											alone.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Allerdings
																											müssen
																											bei
																											den
																											Schutzmaßnahmen
																											auch
																											die
																											Kinder
																											selbst
																											mit
																											einbezogen
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											protection
																											also
																											has
																											to
																											involve
																											the
																											children
																											themselves.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											brauchen
																											unbedingt
																											die
																											bestmöglichen
																											Schutzmaßnahmen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											imperative
																											that
																											we
																											have
																											the
																											most
																											appropriate
																											safeguards.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Schutzmaßnahmen
																											nach
																											diesem
																											Artikel
																											können
																											eine
																											oder
																											mehrere
																											der
																											nachstehenden
																											Formen
																											annehmen:
																		
			
				
																						Safeguard
																											measures
																											referred
																											to
																											in
																											this
																											Article
																											shall
																											take
																											the
																											form
																											of
																											one
																											or
																											more
																											of
																											the
																											following:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											den
																											Bestimmungen
																											dieses
																											Artikels
																											erlassene
																											Schutzmaßnahmen
																											unterliegen
																											nicht
																											den
																											Streitbeilegungsbestimmungen
																											der
																											WTO.
																		
			
				
																						Safeguard
																											measures
																											adopted
																											under
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Article
																											shall
																											not
																											be
																											subject
																											to
																											WTO
																											Dispute
																											Settlement
																											provisions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Schutzmaßnahmen
																											nach
																											diesem
																											Artikel
																											werden
																											transparent
																											umgesetzt.
																		
			
				
																						Safeguard
																											measures
																											referred
																											to
																											in
																											this
																											Article
																											shall
																											be
																											implemented
																											in
																											a
																											transparent
																											manner.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Vertragsparteien
																											erkennen
																											die
																											Bedeutung
																											der
																											Zusammenarbeit
																											im
																											Bereich
																											der
																											handelspolitischen
																											Schutzmaßnahmen
																											an.
																		
			
				
																						The
																											Parties
																											recognise
																											the
																											importance
																											of
																											cooperation
																											in
																											the
																											field
																											of
																											trade
																											defence
																											measures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Angesichts
																											der
																											Lage
																											sollten
																											die
																											bereits
																											erlassenen
																											Schutzmaßnahmen
																											verlängert
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											situation
																											the
																											protection
																											measures
																											already
																											adopted
																											should
																											be
																											prolonged.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											derzeit
																											vorliegenden
																											Informationen
																											rechtfertigen
																											die
																											Begrenzung
																											der
																											Schutzmaßnahmen
																											auf
																											eine
																											bestimmte
																											Region.
																		
			
				
																						The
																											information
																											available
																											at
																											present
																											gives
																											the
																											possibility
																											to
																											reduce
																											the
																											protection
																											measures
																											to
																											a
																											specific
																											region.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Richtlinienentwurf
																											ändert
																											den
																											begrenzten,
																											gebietsbezogenen
																											Aspekt
																											dieser
																											Schutzmaßnahmen.
																		
			
				
																						The
																											draft
																											directive
																											changes
																											the
																											limited,
																											territorial
																											aspect
																											of
																											these
																											protection
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Völker,
																											die
																											Opfer
																											eines
																											solchen
																											Machtmißbrauchs
																											wurden,
																											wollten
																											daher
																											Schutzmaßnahmen
																											ergreifen.
																		
			
				
																						People
																											who
																											have
																											been
																											the
																											victims
																											of
																											such
																											abuses
																											of
																											power
																											thus
																											always
																											want
																											to
																											put
																											safeguards
																											in
																											place.
															 
				
		 Europarl v8