Translation of "Schwerwiegende mängel" in English
																						Der
																											Interne
																											Auditdienst
																											der
																											Agentur
																											fand
																											besonders
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											im
																											Bereich
																											der
																											Arzneimittelbeurteilung.
																		
			
				
																						The
																											Agency's
																											Internal
																											Audit
																											Service
																											found
																											particularly
																											serious
																											shortcomings
																											in
																											the
																											area
																											of
																											medicine
																											evaluation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hier
																											bestehen
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											in
																											den
																											Verwaltungs-
																											und
																											Kontrollsystemen
																											der
																											Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						There
																											are
																											serious
																											shortcomings
																											in
																											the
																											Member
																											States'
																											management
																											and
																											control
																											systems
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											enthält
																											jedoch
																											auch
																											schwerwiegende
																											Mängel.
																		
			
				
																						There
																											are
																											serious
																											defects
																											in
																											the
																											Commission's
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Siebzig,
																											achtzig,
																											neunzig
																											Prozent
																											dieser
																											Schiffe
																											weisen
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											auf.
																		
			
				
																						Seventy,
																											eighty,
																											ninety
																											per
																											cent
																											of
																											their
																											ships
																											have
																											serious
																											defects.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											diesem
																											Inspektionsbesuch
																											wurden
																											einige
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											festgestellt.
																		
			
				
																						Several
																											serious
																											deficiencies
																											were
																											observed
																											during
																											that
																											inspection
																											mission.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Bericht
																											nennt
																											mindestens
																											drei
																											schwerwiegende
																											Mängel:
																		
			
				
																						The
																											report
																											highlights
																											at
																											least
																											three
																											important
																											shortcomings:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Verbindung
																											birgt
																											einige
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											in
																											sich.
																		
			
				
																						This
																											connection
																											has
																											at
																											least
																											a
																											few
																											serious
																											drawbacks.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											Ansatz
																											hat
																											allerdings
																											schwerwiegende
																											Mängel.
																		
			
				
																						This
																											approach,
																											however,
																											has
																											serious
																											deficiencies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											gibt
																											es
																											auch
																											beim
																											Entwurf
																											zum
																											Nachhaltigkeitskapitel
																											schwerwiegende
																											Mängel.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											that,
																											the
																											draft
																											for
																											the
																											sustainability
																											chapter
																											also
																											shows
																											serious
																											shortcomings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											schwerwiegende
																											Mängel,
																											dass
																											ein
																											chatbot
																											verwalteten
																											Unterstützungssystem
																											nicht
																											umgehen
																											konnte.
																		
			
				
																						There
																											are
																											serious
																											shortcomings
																											that
																											a
																											chatbot
																											managed
																											support
																											system
																											could
																											not
																											handle.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Abnahme
																											kann
																											nur
																											verweigert
																											werden,
																											wenn
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											vorliegen.
																		
			
				
																						Acceptance
																											can
																											be
																											withheld
																											only
																											if
																											there
																											are
																											grave
																											defects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Wirtschafts-
																											und
																											Finanzkrise
																											hat
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											im
																											Regelungs-
																											und
																											Aufsichtsrahmen
																											des
																											globalen
																											Finanzsystems
																											offenbart.
																		
			
				
																						The
																											economic
																											and
																											financial
																											crisis
																											has
																											revealed
																											serious
																											deficiencies
																											in
																											the
																											regulatory
																											and
																											supervisory
																											framework
																											of
																											the
																											global
																											financial
																											system.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											der
																											vorherigen
																											Inspektion
																											(im
																											Januar
																											2014)
																											wurden
																											bereits
																											einige
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											festgestellt.
																		
			
				
																						During
																											the
																											previous
																											inspection
																											(January
																											2014)
																											a
																											number
																											of
																											major
																											deficiencies
																											were
																											already
																											identified.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											in
																											Artikel
																											14
																											genannten
																											Folgemaßnahmen
																											gelten
																											auch
																											für
																											schwerwiegende
																											oder
																											gefährliche
																											Mängel
																											bei
																											der
																											Ladungssicherung.
																		
			
				
																						The
																											follow-up
																											procedures
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											14
																											shall
																											also
																											apply
																											in
																											case
																											of
																											major
																											or
																											dangerous
																											deficiencies
																											related
																											to
																											cargo
																											securing.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Energieversorgung
																											Europas
																											weist
																											bezüglich
																											kurz-,
																											mittel-
																											und
																											langfristiger
																											Erwägungen
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											auf.
																		
			
				
																						There
																											are
																											serious
																											shortcomings
																											in
																											Europe’s
																											energy
																											supply
																											with
																											respect
																											to
																											near,
																											medium,
																											and
																											long-term
																											considerations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Energieversorgung
																											Europas
																											weist
																											aus
																											kurz-,
																											mittel-
																											und
																											langfristiger
																											Sicht
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											auf.
																		
			
				
																						There
																											are
																											serious
																											shortcomings
																											in
																											Europe's
																											energy
																											supply
																											with
																											respect
																											to
																											short,
																											medium,
																											and
																											long-term
																											considerations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Leider
																											aber
																											stellen
																											wir
																											fest,
																											daß
																											in
																											mancher
																											Hin
																											sicht
																											noch
																											immer
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											bestehen.
																		
			
				
																						We
																											note,
																											however,
																											that
																											there
																											are
																											still
																											several
																											serious
																											shortcomings.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Während
																											der
																											gesamten
																											Fahrt
																											blinkt
																											ein
																											Wartungsdisplay
																											und
																											weist
																											auf
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											am
																											Fahrzeug
																											hin.
																		
			
				
																						During
																											the
																											entire
																											ride,
																											a
																											display
																											lights
																											up,
																											warning
																											of
																											grave
																											defects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seither
																											folgten
																											Berichte,
																											interne
																											Anhörungen
																											und
																											Sonderberichte,
																											in
																											denen
																											auf
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											in
																											der
																											Verwaltung
																											und
																											auf
																											offenkundige
																											Unregelmäßigkeiten
																											geschlossen
																											wurde.
																		
			
				
																						Since
																											that
																											date,
																											reports,
																											internal
																											audits
																											and
																											special
																											reports
																											concluding
																											that
																											there
																											were
																											serious
																											administrative
																											weaknesses
																											and
																											flagrant
																											irregularities
																											have
																											followed
																											one
																											after
																											the
																											other.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unsere
																											EP-Entschließung
																											stellte
																											im
																											März
																											klipp
																											und
																											klar
																											fest,
																											der
																											Vertragsentwurf
																											hat
																											nicht
																											nur
																											schwerwiegende
																											Mängel,
																											in
																											vielen
																											Bereichen
																											geht
																											er
																											sogar
																											ganz
																											und
																											gar
																											in
																											die
																											falsche
																											Richtung,
																											denn
																											er
																											stellt
																											beispielsweise
																											Investorenrechte
																											über
																											alles.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Parliament's
																											resolution
																											in
																											March
																											established
																											clearly
																											that
																											the
																											draft
																											agreement
																											not
																											only
																											has
																											serious
																											shortcomings,
																											but
																											that
																											it
																											even
																											goes
																											completely
																											in
																											the
																											wrong
																											direction
																											in
																											many
																											areas,
																											because
																											it
																											gives
																											priority
																											to
																											the
																											rights
																											of
																											investors
																											over
																											everything
																											else,
																											for
																											instance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											dem
																											Kontrollbesuch
																											wurden
																											außerdem
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											bei
																											der
																											Kontrolle
																											des
																											Tierarzneimittelmarktes
																											festgestellt
																											und
																											nicht
																											zugelassene
																											Arzneimittel
																											vorgefunden.
																		
			
				
																						That
																											inspection
																											also
																											revealed
																											serious
																											shortcomings
																											as
																											regards
																											controls
																											of
																											the
																											market
																											in
																											veterinary
																											medicines,
																											including
																											non-authorised
																											products.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											den
																											jüngsten
																											Kontrollbesuchen
																											der
																											Gemeinschaft
																											in
																											Indonesien
																											wurden
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											hinsichtlich
																											der
																											Hygiene
																											beim
																											Hantieren
																											von
																											Fischereierzeugnissen
																											festgestellt.
																		
			
				
																						The
																											results
																											of
																											the
																											latest
																											Community
																											inspection
																											visits
																											to
																											Indonesia
																											have
																											revealed
																											serious
																											shortcomings
																											as
																											regards
																											hygiene
																											in
																											the
																											handling
																											of
																											fishery
																											products.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											weisen
																											die
																											in
																											Madagaskar
																											zur
																											Gewährleistung
																											der
																											Tiergesundheit
																											getroffenen
																											Maßnahmen
																											schwerwiegende
																											Mängel
																											auf,
																											und
																											die
																											Gemeinschaftsvorschriften
																											wurden
																											nicht
																											eingehalten.
																		
			
				
																						Animal
																											health
																											management
																											in
																											Madagascar
																											shows
																											severe
																											deficiencies
																											and
																											non-application
																											of
																											Community
																											rules.
															 
				
		 DGT v2019