Translation of "Schwerwiegende schäden" in English
																						Hier
																											kann
																											eine
																											Manipulation
																											weitere,
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											verursachen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											manipulation
																											can
																											cause
																											further,
																											more
																											serious
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Regel
																											kleine
																											Schäden
																											schwerwiegende
																											Folgen
																											haben.
																		
			
				
																						Usually
																											slight
																											damage
																											does
																											not
																											have
																											serious
																											consequences.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Überwachungssensoren
																											verhindern
																											Kollisionen
																											in
																											der
																											Maschine
																											und
																											andere
																											schwerwiegende
																											Schäden.
																		
			
				
																						Monitoring
																											sensors
																											prevent
																											collisions
																											in
																											the
																											machine
																											and
																											other
																											severe
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											haben
																											mit
																											unserem
																											Lebensstil
																											der
																											Umgebung
																											und
																											uns
																											selber
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											zugefügt.
																		
			
				
																						Our
																											modern
																											lifestyle
																											has
																											inflicted
																											severe
																											damage
																											on
																											the
																											environment
																											and
																											ourselves.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Diese
																											Chemikalien
																											rufen
																											schwerwiegende
																											gesundheitliche
																											Schäden
																											und
																											Umweltschäden
																											hervor.
																		
			
				
																						These
																											chemicals
																											have
																											serious
																											health
																											and
																											environmental
																											problems.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Radikale
																											sind
																											dazu
																											in
																											der
																											Lage
																											schwerwiegende
																											intrazelluläre
																											Schäden
																											zu
																											verursachen.
																		
			
				
																						These
																											radicals
																											are
																											capable
																											of
																											doing
																											serious
																											intracellular
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Cladribin
																											verursacht
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											des
																											Ungeborenen,
																											wenn
																											es
																											während
																											der
																											Schwangerschaft
																											angewendet
																											wird.
																		
			
				
																						Cladribine
																											causes
																											serious
																											birth
																											defects
																											when
																											administered
																											during
																											pregnancy.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Die
																											Basisinfrastruktur
																											sowie
																											Land-
																											und
																											Forstwirtschaft,
																											Viehbestände
																											und
																											Wohnhäuser
																											trugen
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											davon.
																		
			
				
																						Serious
																											damage
																											was
																											reported
																											to
																											basic
																											infrastructures,
																											agriculture,
																											forestry,
																											livestock,
																											and
																											private
																											homes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											weiteren
																											Verarbeitung
																											kann
																											dieser
																											verbliebene
																											Abschnitt
																											den
																											Produktionsablauf
																											stören
																											oder
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											verursachen.
																		
			
				
																						During
																											the
																											further
																											processing,
																											this
																											remaining
																											portion
																											may
																											disturb
																											the
																											production
																											sequence
																											or
																											cause
																											serious
																											damage.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wenn
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											festgestellt
																											werden,
																											wird
																											sich
																											der
																											Gasthof
																											mit
																											Ihnen
																											in
																											Verbindung
																											setzen.
																		
			
				
																						In
																											severe
																											cases
																											you
																											will
																											be
																											contacted
																											by
																											the
																											Inn
																											with
																											regards
																											to
																											the
																											damage
																											caused.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Arbeiten
																											an
																											offenen
																											Lasersystemen
																											der
																											Klasse
																											3R
																											und
																											höher
																											drohen
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											am
																											menschlichen
																											Auge.
																		
			
				
																						Operating
																											with
																											open
																											laser
																											systems
																											of
																											class
																											3R
																											and
																											above
																											can
																											result
																											in
																											serious
																											damage
																											to
																											the
																											human
																											eye.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											verursacht
																											und
																											mitunter
																											dazu
																											führt,
																											dass
																											die
																											gesamte
																											Ernte
																											ruiniert
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											causes
																											serious
																											damage
																											and
																											can
																											sometimes
																											ruin
																											almost
																											the
																											entire
																											crop.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											der
																											Oberfläche
																											lässt
																											sich
																											nichts
																											erkennen,
																											aber
																											sie
																											können
																											schwerwiegende
																											und
																											lebensbedrohliche
																											Schäden
																											verursachen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											surface
																											people
																											cannot
																											see
																											anything,
																											but
																											it
																											can
																											cause
																											serious
																											and
																											life-threatening
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											dürfen
																											nicht
																											vergessen,
																											dass
																											diese
																											Praktiken
																											aus
																											gesellschaftlichen
																											Strukturen
																											entstehen,
																											die
																											auf
																											einer
																											Ungleichheit
																											der
																											Geschlechter
																											und
																											auf
																											unausgewogenen
																											Machtbeziehungen
																											von
																											Beherrschung
																											und
																											Kontrolle
																											unter
																											gesellschaftlichem
																											und
																											familiärem
																											Druck
																											beruhen,
																											und
																											dass
																											dies
																											zu
																											einer
																											Verletzung
																											von
																											Grundrechten
																											führt
																											und
																											schwerwiegende
																											und
																											irreparable
																											Schäden
																											verursachen
																											kann.
																		
			
				
																						We
																											must
																											not
																											forget
																											that
																											such
																											practices
																											originate
																											in
																											social
																											structures
																											based
																											on
																											inequality
																											of
																											the
																											sexes
																											and
																											on
																											unbalanced
																											power
																											relations
																											of
																											domination
																											and
																											control
																											under
																											social
																											and
																											family
																											pressure,
																											and
																											that
																											this
																											amounts
																											to
																											a
																											violation
																											of
																											fundamental
																											rights
																											and
																											causes
																											grave
																											and
																											irreversible
																											damage.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jeglicher
																											Gedanke
																											an
																											eine
																											Rücküberweisung
																											an
																											den
																											Ausschuß
																											oder
																											ähnliches
																											stünde
																											im
																											Widerspruch
																											zu
																											unser
																											aller
																											Interesse
																											und
																											würde
																											schwerwiegende
																											wirtschaftliche
																											Schäden
																											anrichten,
																											vor
																											allem
																											jedoch
																											dem
																											Image
																											des
																											Parlamentes
																											schaden,
																											das
																											damit
																											noch
																											einmal
																											seine
																											Entscheidungsunfähigkeit
																											dokumentieren
																											würde.
																		
			
				
																						Any
																											move
																											to
																											refer
																											the
																											matter
																											back
																											to
																											committee
																											or
																											some
																											similar
																											step
																											would
																											not
																											be
																											in
																											the
																											interest
																											of
																											anyone
																											and
																											would
																											cause
																											serious
																											economic
																											damage.
																											In
																											particular,
																											it
																											would
																											severely
																											damage
																											the
																											image
																											of
																											this
																											Parliament
																											which
																											once
																											again
																											would
																											show
																											itself
																											incapable
																											of
																											deciding.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Während
																											unsere
																											Fraktion
																											für
																											feste
																											Termine
																											zur
																											Beendigung
																											sowohl
																											der
																											Vermarktung
																											als
																											auch
																											der
																											Tierversuche
																											eintritt,
																											hält
																											sie
																											es
																											für
																											zweckmäßig,
																											die
																											von
																											der
																											Berichterstatterin
																											vorgeschlagenen
																											Fristen
																											dahingehend
																											auszudehnen,
																											dass
																											das
																											Verbot
																											der
																											Vermarktung
																											innerhalb
																											von
																											zehn
																											Jahren
																											nach
																											Annahme
																											der
																											Überprüfung
																											eintritt
																											und
																											das
																											Verbot
																											der
																											Tierversuche
																											um
																											zwei
																											Jahre
																											hinausgezögert
																											wird,
																											sofern
																											in
																											den
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											die
																											Bestandteile
																											oder
																											die
																											Mischungen
																											dieser
																											Bestandteile
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											an
																											Haut
																											und
																											Augen
																											verursachen
																											können,
																											keine
																											Alternativmethoden
																											verfügbar
																											sind.
																		
			
				
																						Since
																											our
																											group
																											is
																											in
																											favour
																											of
																											setting
																											dates,
																											both
																											for
																											the
																											end
																											of
																											marketing
																											and
																											for
																											the
																											end
																											of
																											experimentation,
																											we
																											consider
																											it
																											appropriate
																											to
																											extend
																											the
																											deadlines
																											proposed
																											by
																											the
																											rapporteur
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											prohibition
																											of
																											marketing
																											will
																											take
																											place
																											within
																											ten
																											years
																											of
																											the
																											approval
																											of
																											the
																											revision
																											and
																											the
																											prohibition
																											of
																											experimentation
																											will
																											be
																											delayed
																											by
																											two
																											years,
																											in
																											the
																											event
																											that
																											alternative
																											available
																											methods
																											are
																											not
																											found
																											for
																											cases
																											in
																											which
																											ingredients,
																											or
																											mixtures
																											of
																											ingredients,
																											may
																											cause
																											serious
																											dermatological
																											or
																											ocular
																											damage
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Arzneimittel
																											wird
																											in
																											der
																											frühen
																											Schwangerschaft
																											nicht
																											empfohlen
																											und
																											darf
																											nicht
																											eingenommen
																											werden,
																											wenn
																											Sie
																											bereits
																											länger
																											als
																											3
																											Monate
																											schwanger
																											sind,
																											da
																											es
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											bei
																											Ihrem
																											Kind
																											verursachen
																											kann,
																											wenn
																											es
																											nach
																											dem
																											dritten
																											Schwangerschaftsmonat
																											angewendet
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											medicine
																											is
																											not
																											recommended
																											in
																											early
																											pregnancy,
																											and
																											must
																											not
																											be
																											taken
																											when
																											more
																											than
																											3
																											months
																											pregnant,
																											as
																											it
																											may
																											cause
																											serious
																											harm
																											to
																											your
																											baby
																											if
																											it
																											is
																											used
																											after
																											the
																											third
																											month
																											of
																											pregnancy.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Anzeichen
																											aufgrund
																											des
																											allgemeinen
																											Eindrucks
																											und
																											der
																											Beobachtungen
																											des
																											Besichtigers,
																											dass
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											oder
																											Beeinträchtigungen
																											des
																											Rumpfs
																											oder
																											der
																											Struktur
																											vorliegen,
																											die
																											die
																											strukturelle
																											Integrität,
																											Sinksicherheit
																											oder
																											Wetterfestigkeit
																											des
																											Schiffs
																											gefährden.
																		
			
				
																						Evidence
																											from
																											the
																											inspector's
																											general
																											impression
																											and
																											observations
																											that
																											serious
																											hull
																											or
																											structural
																											deterioration
																											or
																											deficiencies
																											exist
																											that
																											may
																											place
																											at
																											risk
																											the
																											structural,
																											watertight
																											or
																											weathertight
																											integrity
																											of
																											the
																											ship.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Einige
																											Personen,
																											die
																											an
																											Glücksspielen
																											teilnehmen,
																											stoßen
																											aufgrund
																											ihres
																											Verhaltens
																											auf
																											Probleme,
																											die
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											eigene
																											Person
																											oder
																											die
																											Familie
																											haben,
																											andere
																											erleiden
																											durch
																											ihr
																											pathologisches
																											Spielverhalten
																											schwerwiegende
																											Schäden.
																		
			
				
																						Some
																											individuals
																											who
																											engage
																											in
																											gambling
																											experience
																											problems
																											as
																											a
																											result
																											of
																											their
																											behaviour
																											to
																											a
																											degree
																											which
																											impacts
																											on
																											person
																											or
																											family,
																											others
																											are
																											severely
																											harmed
																											for
																											reasons
																											of
																											pathological
																											gambling.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											besonders
																											gravierenden
																											Straftaten
																											gegen
																											Kinder,
																											die
																											ja
																											besonderen
																											Schutz
																											und
																											spezielle
																											Fürsorge
																											benötigen,
																											verursachen
																											langfristige
																											und
																											schwerwiegende
																											Schäden.
																		
			
				
																						These
																											are
																											particularly
																											serious
																											crimes
																											against
																											children,
																											who
																											need
																											special
																											protection
																											and
																											care,
																											and
																											ones
																											that
																											produce
																											long-lasting
																											and
																											serious
																											harm
																											to
																											child
																											victims.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vielmehr
																											beruhen
																											sie
																											auf
																											subjektiven
																											Kriterien
																											zur
																											Verringerung
																											der
																											Attraktivität
																											des
																											Tabaks,
																											die
																											bei
																											weitem
																											nicht
																											zu
																											einer
																											Erreichung
																											der
																											angestrebten
																											Gesundheitsziele
																											beitragen,
																											sondern
																											schwerwiegende
																											wirtschaftliche
																											Schäden
																											und
																											die
																											Vernichtung
																											von
																											Arbeitsplätzen
																											in
																											der
																											EU
																											verursachen
																											werden.
																		
			
				
																						On
																											the
																											contrary,
																											they
																											are
																											based
																											on
																											subjective
																											criteria
																											aimed
																											at
																											reducing
																											the
																											"attractiveness"
																											of
																											tobacco
																											which,
																											far
																											from
																											achieving
																											their
																											health
																											objectives,
																											will
																											lead
																											to
																											serious
																											economic
																											damage
																											and
																											job
																											destruction
																											in
																											the
																											EU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vielmehr
																											beruhen
																											sie
																											auf
																											subjektiven
																											Kriterien
																											zur
																											Verringerung
																											der
																											Attraktivität
																											des
																											Tabaks,
																											die
																											bei
																											weitem
																											nicht
																											zu
																											einer
																											Erreichung
																											der
																											angestrebten
																											Gesundheitsziele
																											beitragen,
																											sondern
																											schwerwiegende
																											wirtschaftliche
																											Schäden
																											und
																											die
																											Vernichtung
																											von
																											Arbeitsplätzen
																											in
																											der
																											EU
																											verursachen
																											werden.
																		
			
				
																						On
																											the
																											contrary,
																											they
																											are
																											based
																											on
																											subjective
																											criteria
																											aimed
																											at
																											reducing
																											the
																											"attractiveness"
																											of
																											tobacco
																											which,
																											far
																											from
																											achieving
																											their
																											health
																											objectives,
																											will
																											lead
																											to
																											serious
																											economic
																											damage
																											and
																											job
																											destruction
																											in
																											the
																											EU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											den
																											kontrollierten
																											und
																											unkontrollierten
																											klinischen
																											Studien
																											mit
																											Xiapex
																											bei
																											der
																											Peyronie-Krankheit
																											wurden
																											gelegentlich
																											Schwellkörperrupturen
																											und
																											andere
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											am
																											Penis
																											berichtet
																											(siehe
																											Abschnitt
																											4.4).
																		
			
				
																						In
																											the
																											controlled
																											and
																											uncontrolled
																											clinical
																											studies
																											of
																											Xiapex
																											in
																											Peyronie’s
																											disease
																											corporal
																											rupture
																											and
																											other
																											serious
																											penile
																											injury
																											were
																											reported
																											uncommonly
																											(see
																											section
																											4.4)
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Interdependenz
																											und
																											die
																											ohne
																											schwerwiegende
																											Schäden
																											nicht
																											mehr
																											zu
																											kappenden
																											Verpflichtungen
																											der
																											Gemeinschaft
																											können
																											nicht
																											ge
																											leugnet
																											und
																											dürfen
																											nicht
																											übersehen
																											werden.
																		
			
				
																						There
																											can
																											be
																											no
																											disputing
																											and
																											no
																											overlooking
																											the
																											interdependence
																											and
																											the
																											obligations
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											Community,
																											which
																											cannot
																											be
																											shrugged
																											off
																											without
																											perpetrating
																											major
																											damage.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Indem
																											man
																											im
																											Laufe
																											der
																											Zeit
																											Aluminium
																											ansammelt,
																											verursacht
																											es
																											schwerwiegende
																											neurologische
																											Schäden,
																											weil
																											es
																											sich
																											als
																											Aluminiumoxid
																											dort
																											ablagert,
																											das
																											im
																											Prinzip
																											dort
																											stecken
																											bleibt
																											und
																											von
																											normalen
																											System
																											nicht
																											abgebaut
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						And
																											so,
																											as
																											you
																											accumulate
																											aluminum
																											over
																											time,
																											it
																											causes
																											major
																											neurological
																											damage,
																											because
																											it
																											ends
																											up
																											as
																											aluminium
																											oxide
																											that´s
																											essentially
																											stuck
																											in
																											place
																											and
																											can´t
																											be
																											flushed
																											out
																											by
																											normal
																											systems.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018