Translation of "Seitenrichtig" in English
Gegenüber
dem
bekannten
klassischen
Mikroskop
ist
das
Bild
aufrecht
und
seitenrichtig.
Compared
with
the
conventional
microscopes,
the
image
is
upright
and
is
in
the
right
way.
EuroPat v2
Zustand
1:
Das
Gut
21
zeigt
die
Vorderseite
seitenrichtig,
State
1:
The
item
21
is
presented
with
its
face
on
the
right
side,
EuroPat v2
Man
sieht,
daß
das
Dia
aufrechtstehend
und
seitenrichtig
eingesetzt
wird.
It
can
be
seen
that
the
slide
is
inserted
in
an
upright
and
laterally
correct
position.
EuroPat v2
Die
richtige
Lage
muß
gewährleistet
sein,
damit
die
Bilder
seitenrichtig
projiziert
werden.
The
correct
position
must
be
ensured
in
order
to
project
the
pictures
the
right
way
round.
EuroPat v2
Tuben
für
materialwissenschaftliche
Anwendungen
zeigen
die
Präparate
dagegen
aufrecht
und
seitenrichtig.
Tubes
used
in
material
science
show
the
specimens
upright
and
true
to
side.
EuroPat v2
Der
Druck
erfolgt
seitenrichtig
auf
der
Vorderseite.
The
print
is
true-sided
and
on
the
front.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
waren
im
Ausstellungsraum
seitenverkehrt,
von
der
Straße
seitenrichtig
zu
sehen.
Inside,
the
images
were
the
wrong
way
round,
viewed
from
the
street
however,
they
were
correct.
ParaCrawl v7.1
Alle
Personenfotos
aus
der
Serie
stammen
ausschließlich
aus
Staffel
1
und
sind
seitenrichtig
abgedruckt.
All
publicity
stills
from
the
show
are
from
season
1
only;
none
of
them
is
printed
flip-flopped
on
the
packages.
ParaCrawl v7.1
Alle
Personenfotos
aus
der
Serie
stammen
ausschlieÃ
lich
aus
Staffel
1
und
sind
seitenrichtig
abgedruckt.
All
publicity
stills
from
the
show
are
from
season
1
only;
none
of
them
is
printed
flip-flopped
on
the
packages.
ParaCrawl v7.1
Mit
20-
(40-)
facher
Vergrößerung
wird
das
Werkzeug
seitenrichtig
im
Okular
abgebildet.
With
a
20(40)fold
magnification
the
tool
will
be
displayed
true
sided
in
the
ocular.
ParaCrawl v7.1
An
der
Wendewalze
wird
das
Obermaterial
umgedreht,
so
dass
der
seitenverkehrte
Druck
seitenrichtig
läuft.
At
the
turn
bar
the
face
stock
is
flipped,
so
that
the
reverse
print
has
a
positive
orientation.
ParaCrawl v7.1
Diese
platziert
man
einfach
seitenrichtig
im
aufgeklappten
Halter
und
klappt
den
Deckel
dann
wieder
zu.
They
have
simply
to
be
placed
side-correct
in
the
opened
holder
and
then
the
cover
needs
to
be
closed.
ParaCrawl v7.1
Darauf
ist
eine
Karte
von
Europa,
einem
Holzschnitt
ähnlich,
reliefartig,
aber
seitenrichtig
abgebildet.
The
map
image,
similar
to
a
woodcut,
is
relief-like
and
positive
reading.
ParaCrawl v7.1
Die
Videoaufzeichnungsfunktion
ist
in
dieser
Orientierung
seitenrichtig,
steht
also
nicht
auf
dem
Kopf.
The
video
recording
function
is
correct
in
this
orientation,
so
it
is
not
upside
down.
ParaCrawl v7.1
Alle
Personenfotos
aus
der
Serie
stammen
ausschlieÃ
lich
aus
Staffel
2
und
sind
diesmal
seitenrichtig
abgedruckt.
All
publicity
stills
from
the
show
are
from
season
2
only;
none
of
them
is
printed
flip-flopped
on
the
package
this
time.
ParaCrawl v7.1
Alle
Personenfotos
aus
der
Serie
stammen
ausschließlich
aus
Staffel
2
und
sind
diesmal
seitenrichtig
abgedruckt.
All
publicity
stills
from
the
show
are
from
season
2
only;
none
of
them
is
printed
flip-flopped
on
the
package
this
time.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherstellen
zu
können,
daß
der
Deckel
5a
der
Wechselkassette
seitenrichtig
in
den
Einsteckschacht
8
eingeführt
wird,
ist
derselbe
in
seinem
Querschnitt
T-förmig
ausgeführt,
und
der
Deckel
5a
weist
an
seitlichen
Längskanten
17,
in
der
Einsteckrichtung
gesehen,
unsymmetrische
Vorsprünge
18
auf.
In
order
to
be
able
to
assure
that
the
cover
5a
of
the
replaceable
cassette
1
is
inserted
with
proper
orientation
into
the
insertion
passage
8,
this
passage
is
given
a
T-shaped
cross
section
and
the
lateral
longitudinal
edges
of
the
cover
5a
are
provided
with
protrusions
18
located
asymmetrically
to
the
center
lines
of
edges
17
when
seen
in
the
insertion
direction.
EuroPat v2
Die
inaktive
Schicht
bzw.
die
osmotisch
unwirksame
Unterseite
der
asymmetrischen
Membran
ist
dann
spiegelverkehrt
gekennzeichnet,
so
dass
von
der
aktiven
Schicht
aus
betrachtet
die
Kennzeichnung
seitenrichtig
durchscheint.
The
inactive
layer
or
the
osmotically
ineffective
bottom
side
of
the
asymmetric
membrane
is
than
marked
in
a
mirror
inverted
manner,
so
that
when
viewed
from
the
active
layer,
the
marking
shines
through
in
a
manner
correctly
identifying
the
side
in
question.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
eines
automatischen
Meßsystems
mit
Datenausgabe
über
Bildschirm
und/oder
Drucker
und/oder
direkter
Datenübermittlung
zur
Steuereinheit
einer
Druckmaschine
ist
aber
von
Nachteil,
daß
die
ermittelten
Meßwerte
nicht
farbsortiert
und
zusätzlich
seitenrichtig
ausgegeben
werden
können.
When
using
an
automatic
measuring
system
with
data
output
via
a
viewing
screen
and/or
printer
and/or
direct
data
transmission
for
the
control
unit
of
a
printing
machine,
it
is
of
disadvantage
however,
if
the
determined
measurement-values
cannot
be
classified
by
color
and
additionally
issued
or
delivered
with
the
correct
side.
EuroPat v2
Durch
diesen
Aufbau
ist
gewährleistet,
daß
die
die
Silikonschicht
aufweisende
Seite
sicher
erkannt
wird
und
die
Folie
seitenrichtig
zum
Einsatz
kommt.
This
structure
guarantees
that
the
side
with
the
silicone
layer
is
easy
to
recognize
and
that
the
film
is
used
correctly.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zur
farbmetrischen
Auswertung
eines
beiderseits
bedruckten
Bogens
zu
schaffen,
bei
dem
einzelne
Farben
auf
beiden
Seiten
mittels
Druckkontrollstreifen
überwacht
und
die
zugehörigen
Farbwerke
gesteuert
werden,
derart,
daß
bei
Verwendung
eines
automatischen
Meßsystems
mit
Datenausgabe
über
Bildschirm
und/oder
Drucker
und/oder
direkter
Datenübermittlung
zur
Steuereinheit
einer
Druckmaschine,
die
Meßwerte
farbsortiert
und
zusätzlich
seitenrichtig
ausgegeben
werden.
It
is
accordingly
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
of
colorimetrically
evaluating
a
sheet
printed
on
both
sides
thereof
wherein
individual
colors
are
monitored
on
both
sides
by
means
of
print
control
strips
and
the
appertaining
inking
units
are
controlled
in
a
manner
that,
when
using
an
automatic
measuring
system
with
data
delivery
or
output
via
a
viewing
screen
and/or
printing
and/or
direct
data
transmission
for
the
control
unit
of
a
printing
machine,
the
measurement
values
are
issued
or
delivered
classified
as
to
color
and,
additionally,
with
the
correct
side.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Stereomikroskop
mit
abgewinkeltem
Strahlengang
der
eingangs
genannten
Art
so
auszubilden,
daß
das
mit
Hilfe
der
Panorama-Funduskopie
erhaltene
Bild
aufrecht
und
seitenrichtig
dem
Betrachter
erscheint.
The
basic
purpose
of
the
invention
is
to
construct
a
stereomicroscope
with
a
bent
beam
path
of
the
above-mentioned
type
such
that
the
image
which
is
obtained
with
the
help
of
the
panorama
funduscopy
appears
upright
and
unreversed
to
the
observer.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
es
möglich,
in
diesem
parallelen
Strahlengang
ein
optisches
Element
vorzusehen,
das
das
Bild
aufrichtet
und
seitenrichtig
stellt
und
das
die
Abknickung
des
Strahlenganges
gewährleistet.
It
is
possible
through
this
to
provide
an
optical
element
in
said
parallel
beam
path,
which
optical
element
places
the
image
upright
and
unreversed
and
assures
the
bending
of
the
beam
path.
EuroPat v2
Um
sicherstellen
zu
können,
daß
der
Deckel
5a
der
Wechselkassette
seitenrichtig
in
den
Einsteckschacht
8
eingeführt
wird,
ist
derselben
seinem
Querschnitt
T-förmig
ausgeführt,
und
der
Deckel
5a
weist
an
seitlichen
Längskanten
17,
in
der
Einsteckrichtung
gesehen,
unsymmetrische
Vorsprünge
18
auf.
In
order
to
be
able
to
assure
that
the
cover
5a
of
the
replaceable
cassette
1
is
inserted
with
proper
orientation
into
the
insertion
passage
8,
this
passage
is
given
a
T-shaped
cross
section
and
the
lateral
longitudinal
edges
of
the
cover
5a
are
provided
with
protrusions
18
located
asymmetrically
to
the
center
lines
of
edges
17
when
seen
in
the
insertion
direction.
EuroPat v2
Dabei
ist
zu
beachten,
daß
die
transparente
Deckschicht
so
anzuordnen
ist,
daß
die
Informationen
in
der
fotographischen
Schicht
seitenrichtig
lesbar
sind.
In
so
doing,
care
should
be
taken
that
the
transparent
covering
layer
be
disposed
such
that
the
data
in
the
photographic
layer
can
be
read
from
the
correct
side.
EuroPat v2
Das
Motivbild
kann
weiterhin
über
ein
sogenanntes
Pentaprisma
8
auf
ein
Einblickokular
9
reflektiert
werden,
in
dem
es
dann
aufrecht
und
seitenrichtig
erscheint.
The
scene
image
can
further
be
reflected
via
a
so-called
pentaprism
8
to
a
viewing
eyepiece
9
in
which
it
then
appears
upright
and
unreversed.
EuroPat v2