Translation of "Seitenrichtig" in English

Gegenüber dem bekannten klassischen Mikroskop ist das Bild aufrecht und seitenrichtig.
Compared with the conventional microscopes, the image is upright and is in the right way.
EuroPat v2

Zustand 1: Das Gut 21 zeigt die Vorderseite seitenrichtig,
State 1: The item 21 is presented with its face on the right side,
EuroPat v2

Man sieht, daß das Dia aufrechtstehend und seitenrichtig eingesetzt wird.
It can be seen that the slide is inserted in an upright and laterally correct position.
EuroPat v2

Die richtige Lage muß gewährleistet sein, damit die Bilder seitenrichtig projiziert werden.
The correct position must be ensured in order to project the pictures the right way round.
EuroPat v2

Tuben für materialwissenschaftliche Anwendungen zeigen die Präparate dagegen aufrecht und seitenrichtig.
Tubes used in material science show the specimens upright and true to side.
EuroPat v2

Der Druck erfolgt seitenrichtig auf der Vorderseite.
The print is true-sided and on the front.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder waren im Ausstellungsraum seitenverkehrt, von der Straße seitenrichtig zu sehen.
Inside, the images were the wrong way round, viewed from the street however, they were correct.
ParaCrawl v7.1

Alle Personenfotos aus der Serie stammen ausschließlich aus Staffel 1 und sind seitenrichtig abgedruckt.
All publicity stills from the show are from season 1 only; none of them is printed flip-flopped on the packages.
ParaCrawl v7.1

Alle Personenfotos aus der Serie stammen ausschlieà lich aus Staffel 1 und sind seitenrichtig abgedruckt.
All publicity stills from the show are from season 1 only; none of them is printed flip-flopped on the packages.
ParaCrawl v7.1

Mit 20- (40-) facher Vergrößerung wird das Werkzeug seitenrichtig im Okular abgebildet.
With a 20(40)fold magnification the tool will be displayed true sided in the ocular.
ParaCrawl v7.1

An der Wendewalze wird das Obermaterial umgedreht, so dass der seitenverkehrte Druck seitenrichtig läuft.
At the turn bar the face stock is flipped, so that the reverse print has a positive orientation.
ParaCrawl v7.1

Diese platziert man einfach seitenrichtig im aufgeklappten Halter und klappt den Deckel dann wieder zu.
They have simply to be placed side-correct in the opened holder and then the cover needs to be closed.
ParaCrawl v7.1

Darauf ist eine Karte von Europa, einem Holzschnitt ähnlich, reliefartig, aber seitenrichtig abgebildet.
The map image, similar to a woodcut, is relief-like and positive reading.
ParaCrawl v7.1

Die Videoaufzeichnungsfunktion ist in dieser Orientierung seitenrichtig, steht also nicht auf dem Kopf.
The video recording function is correct in this orientation, so it is not upside down.
ParaCrawl v7.1

Alle Personenfotos aus der Serie stammen ausschlieà lich aus Staffel 2 und sind diesmal seitenrichtig abgedruckt.
All publicity stills from the show are from season 2 only; none of them is printed flip-flopped on the package this time.
ParaCrawl v7.1

Alle Personenfotos aus der Serie stammen ausschließlich aus Staffel 2 und sind diesmal seitenrichtig abgedruckt.
All publicity stills from the show are from season 2 only; none of them is printed flip-flopped on the package this time.
ParaCrawl v7.1

Um sicherstellen zu können, daß der Deckel 5a der Wechselkassette seitenrichtig in den Einsteckschacht 8 eingeführt wird, ist derselbe in seinem Querschnitt T-förmig ausgeführt, und der Deckel 5a weist an seitlichen Längskanten 17, in der Einsteckrichtung gesehen, unsymmetrische Vorsprünge 18 auf.
In order to be able to assure that the cover 5a of the replaceable cassette 1 is inserted with proper orientation into the insertion passage 8, this passage is given a T-shaped cross section and the lateral longitudinal edges of the cover 5a are provided with protrusions 18 located asymmetrically to the center lines of edges 17 when seen in the insertion direction.
EuroPat v2

Die inaktive Schicht bzw. die osmotisch unwirksame Unterseite der asymmetrischen Membran ist dann spiegelverkehrt gekennzeichnet, so dass von der aktiven Schicht aus betrachtet die Kennzeichnung seitenrichtig durchscheint.
The inactive layer or the osmotically ineffective bottom side of the asymmetric membrane is than marked in a mirror inverted manner, so that when viewed from the active layer, the marking shines through in a manner correctly identifying the side in question.
EuroPat v2

Bei Verwendung eines automatischen Meßsystems mit Datenausgabe über Bildschirm und/oder Drucker und/oder direkter Datenübermittlung zur Steuereinheit einer Druckmaschine ist aber von Nachteil, daß die ermittelten Meßwerte nicht farbsortiert und zusätzlich seitenrichtig ausgegeben werden können.
When using an automatic measuring system with data output via a viewing screen and/or printer and/or direct data transmission for the control unit of a printing machine, it is of disadvantage however, if the determined measurement-values cannot be classified by color and additionally issued or delivered with the correct side.
EuroPat v2

Durch diesen Aufbau ist gewährleistet, daß die die Silikonschicht aufweisende Seite sicher erkannt wird und die Folie seitenrichtig zum Einsatz kommt.
This structure guarantees that the side with the silicone layer is easy to recognize and that the film is used correctly.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren zur farbmetrischen Auswertung eines beiderseits bedruckten Bogens zu schaffen, bei dem einzelne Farben auf beiden Seiten mittels Druckkontrollstreifen überwacht und die zugehörigen Farbwerke gesteuert werden, derart, daß bei Verwendung eines automatischen Meßsystems mit Datenausgabe über Bildschirm und/oder Drucker und/oder direkter Datenübermittlung zur Steuereinheit einer Druckmaschine, die Meßwerte farbsortiert und zusätzlich seitenrichtig ausgegeben werden.
It is accordingly an object of the invention to provide a method of colorimetrically evaluating a sheet printed on both sides thereof wherein individual colors are monitored on both sides by means of print control strips and the appertaining inking units are controlled in a manner that, when using an automatic measuring system with data delivery or output via a viewing screen and/or printing and/or direct data transmission for the control unit of a printing machine, the measurement values are issued or delivered classified as to color and, additionally, with the correct side.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Stereomikroskop mit abgewinkeltem Strahlengang der eingangs genannten Art so auszubilden, daß das mit Hilfe der Panorama-Funduskopie erhaltene Bild aufrecht und seitenrichtig dem Betrachter erscheint.
The basic purpose of the invention is to construct a stereomicroscope with a bent beam path of the above-mentioned type such that the image which is obtained with the help of the panorama funduscopy appears upright and unreversed to the observer.
EuroPat v2

Hierdurch ist es möglich, in diesem parallelen Strahlengang ein optisches Element vorzusehen, das das Bild aufrichtet und seitenrichtig stellt und das die Abknickung des Strahlenganges gewährleistet.
It is possible through this to provide an optical element in said parallel beam path, which optical element places the image upright and unreversed and assures the bending of the beam path.
EuroPat v2

Um sicherstellen zu können, daß der Deckel 5a der Wechselkassette seitenrichtig in den Einsteckschacht 8 eingeführt wird, ist derselben seinem Querschnitt T-förmig ausgeführt, und der Deckel 5a weist an seitlichen Längskanten 17, in der Einsteckrichtung gesehen, unsymmetrische Vorsprünge 18 auf.
In order to be able to assure that the cover 5a of the replaceable cassette 1 is inserted with proper orientation into the insertion passage 8, this passage is given a T-shaped cross section and the lateral longitudinal edges of the cover 5a are provided with protrusions 18 located asymmetrically to the center lines of edges 17 when seen in the insertion direction.
EuroPat v2

Dabei ist zu beachten, daß die transparente Deckschicht so anzuordnen ist, daß die Informationen in der fotographischen Schicht seitenrichtig lesbar sind.
In so doing, care should be taken that the transparent covering layer be disposed such that the data in the photographic layer can be read from the correct side.
EuroPat v2

Das Motivbild kann weiterhin über ein sogenanntes Pentaprisma 8 auf ein Einblickokular 9 reflektiert werden, in dem es dann aufrecht und seitenrichtig erscheint.
The scene image can further be reflected via a so-called pentaprism 8 to a viewing eyepiece 9 in which it then appears upright and unreversed.
EuroPat v2