Translation of "Sich zwängen" in English
																						Er
																											muß
																											sich
																											indes
																											anderen
																											Zwängen
																											gegenüber
																											beugen.
																		
			
				
																						Its
																											institutional
																											position
																											is
																											finally
																											being
																											confirmed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Raucher
																											zwängen
																											sich
																											in
																											einen
																											schmalen,
																											Feuer
																											sicheren
																											Raum.
																		
			
				
																						The
																											smokers
																											squeeze
																											themselves
																											in
																											to
																											a
																											narrow
																											fireproof
																											room.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unbeschwerte
																											Formen,
																											die
																											sich
																											keinen
																											Zwängen
																											unterwerfen.
																		
			
				
																						Lighthearted
																											forms
																											which
																											are
																											not
																											subjected
																											to
																											any
																											constraints.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											glorreiche
																											Vergangenheit
																											verfolgt
																											uns
																											in
																											diesem
																											Land,
																											das
																											sich
																											jeglichen
																											Zwängen
																											der
																											Außenwelt
																											widersetzt.
																		
			
				
																						The
																											glorious
																											past
																											haunts
																											us
																											in
																											this
																											land
																											which
																											is
																											resistant
																											to
																											any
																											constraint
																											imposed
																											by
																											the
																											outside
																											world.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Ziel
																											ist,
																											vorsichtig
																											zu
																											sein,
																											wie
																											Sie
																											zwängen
																											sich
																											in
																											einem
																											Stau.
																		
			
				
																						The
																											aim
																											is
																											to
																											be
																											careful
																											as
																											you
																											squeeze
																											into
																											a
																											traffic
																											jam.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Leben
																											erwachen
																											bedeutet
																											jedoch
																											nicht,
																											sich
																											in
																											den
																											Zwängen
																											der
																											persönlichen
																											Perspektive
																											zu
																											verfangen.
																		
			
				
																						Awakening
																											in
																											life
																											does
																											not
																											mean
																											being
																											caught
																											in
																											the
																											constraint
																											of
																											the
																											personal
																											perspective.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											man
																											dies
																											tut,
																											sollte
																											man
																											sich
																											von
																											allen
																											Zwängen
																											und
																											Vorurteilen
																											befreien.
																		
			
				
																						While
																											doing
																											this,
																											he
																											must
																											relieve
																											himself
																											of
																											all
																											constraints
																											and
																											prejudices.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Annahme
																											dieses
																											Textes
																											hilft
																											uns
																											dabei,
																											die
																											Interessen
																											des
																											Öffentlichen
																											Dienstes
																											zu
																											verteidigen
																											und
																											hilft
																											ihm
																											auf
																											der
																											anderen
																											Seite,
																											sich
																											den
																											Zwängen
																											des
																											freien
																											Marktes
																											anzupassen
																											und
																											sich
																											ihm
																											zu
																											öffnen.
																		
			
				
																						By
																											adopting
																											this
																											text,
																											we
																											will
																											be
																											empowered
																											to
																											defend
																											the
																											interests
																											of
																											the
																											public
																											service,
																											while
																											also
																											giving
																											it
																											the
																											resources
																											to
																											adapt,
																											and
																											open
																											it
																											up
																											to
																											market
																											conditions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											den
																											Handel
																											betrifft,
																											so
																											halten
																											auch
																											wir
																											eine
																											neue
																											WTO-Runde
																											für
																											wünschenswert,
																											die
																											sich
																											ebenfalls
																											den
																											Zwängen
																											einer
																											dauerhaften
																											und
																											umweltgerechten
																											Entwicklung
																											unterordnen
																											sollte.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											trade
																											is
																											concerned,
																											we
																											agree
																											that
																											a
																											new
																											WTO
																											round
																											is
																											desirable,
																											again
																											subject
																											to
																											the
																											constraints
																											of
																											sustainable
																											development.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Viele
																											Länder,
																											darunter
																											Italien,
																											haben
																											ein
																											Innungssystem
																											für
																											die
																											Reglementierung
																											der
																											Berufe,
																											was
																											den
																											Zugang
																											zur
																											Mobilität,
																											außer,
																											wenn
																											man
																											sich
																											den
																											Zwängen
																											der
																											Innungen
																											unterwirft,
																											unmöglich
																											macht
																											und
																											eine
																											legislative
																											Barriere
																											für
																											die
																											Mobilität
																											schafft,
																											was
																											zum
																											Beispiel
																											in
																											Italien
																											für
																											den
																											Zugang
																											derjenigen
																											gilt,
																											die
																											einen
																											der
																											wichtigsten
																											freien
																											Berufe
																											ausüben
																											wollen.
																		
			
				
																						Many
																											countries
																											such
																											as
																											Italy
																											have
																											a
																											corporative
																											system
																											for
																											regulating
																											the
																											professions,
																											which
																											makes
																											access
																											impossible
																											since
																											the
																											partners
																											would
																											be
																											bound
																											to
																											the
																											corporations
																											and
																											creates
																											a
																											legislative
																											barrier
																											to
																											mobility,
																											for
																											example
																											to
																											access
																											in
																											Italy
																											for
																											those
																											who
																											wish
																											to
																											exercise
																											some
																											of
																											the
																											most
																											important
																											liberal
																											professions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Einige
																											Staaten
																											werden
																											wohl
																											immer
																											die
																											Auffassung
																											vertreten,
																											dass
																											sie
																											sowohl
																											die
																											Verpflichtung
																											gegenüber
																											ihren
																											eigenen
																											Bürgern
																											haben
																											als
																											auch
																											die
																											entsprechende
																											Fähigkeit
																											besitzen,
																											alles
																											ihrer
																											Meinung
																											nach
																											Notwendige
																											zu
																											tun,
																											ohne
																											sich
																											den
																											Zwängen
																											des
																											kollektiven
																											Prozesses
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Sicherheitsrats
																											zu
																											unterwerfen.
																		
			
				
																						It
																											may
																											be
																											that
																											some
																											States
																											will
																											always
																											feel
																											that
																											they
																											have
																											the
																											obligation
																											to
																											their
																											own
																											citizens,
																											and
																											the
																											capacity,
																											to
																											do
																											whatever
																											they
																											feel
																											they
																											need
																											to
																											do,
																											unburdened
																											by
																											the
																											constraints
																											of
																											collective
																											Security
																											Council
																											process.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Die
																											Figuren
																											des
																											Brunnens
																											symbolisieren
																											den
																											uralten
																											Willen
																											des
																											Menschen,
																											sich
																											von
																											Zwängen
																											des
																											Lebens
																											zu
																											befreien.
																		
			
				
																						The
																											figures
																											of
																											the
																											well
																											symbolize
																											the
																											age-old
																											will
																											of
																											humans
																											to
																											free
																											themselves
																											from
																											obligations
																											of
																											life.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Es
																											ist
																											jedoch
																											an
																											der
																											Zeit,
																											den
																											großen
																											Wurf
																											zu
																											wagen,
																											sich
																											von
																											den
																											Zwängen
																											der
																											Vergangenheit
																											zu
																											lösen
																											und
																											zu
																											versuchen,
																											die
																											Probleme
																											unserer
																											Zeit
																											in
																											Angriff
																											zu
																											nehmen,
																											wenn
																											wir
																											katastrophale
																											Ereignisse
																											vermeiden
																											und
																											einen
																											echten
																											und
																											anhaltenden
																											weltweiten
																											Frieden
																											in
																											Sicherheit
																											erreichen
																											wollen.
																		
			
				
																						But
																											it
																											is
																											time
																											to
																											think
																											big,
																											to
																											escape
																											from
																											the
																											constraints
																											of
																											the
																											past,
																											and
																											to
																											try
																											to
																											tackle
																											the
																											problems
																											of
																											our
																											age
																											if
																											we
																											truly
																											want
																											to
																											prevent
																											catastrophic
																											events
																											and
																											achieve
																											genuine
																											and
																											long-lasting
																											global
																											peace
																											and
																											security.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											Risikokapital-Aktionsplan
																											(RCAP)
																											ist
																											darauf
																											ausgerichtet
																											sich
																											mit
																											diesen
																											Zwängen
																											zu
																											beschäftigen,
																											und
																											weitere
																											Fortschritte
																											bei
																											der
																											Umsetzung
																											des
																											Plans
																											wurden
																											in
																											2002
																											gemacht.
																		
			
				
																						The
																											Risk
																											Capital
																											Action
																											Plan
																											(RCAP)
																											was
																											designed
																											to
																											address
																											these
																											constraints
																											and
																											progress
																											in
																											implementing
																											the
																											Plan
																											has
																											continued
																											in
																											2002.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuss
																											ist
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											"eine
																											Gemeinschaftspolitik
																											zugunsten
																											der
																											Regionen
																											mit
																											anhaltenden
																											Strukturschwächen
																											…
																											auf
																											drei
																											Grundsätzen
																											fußen"
																											muss:
																											Erstens
																											auf
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											"Stetigkeit"
																											der
																											Maßnahmen
																											(der
																											Referenzbegriff
																											des
																											"Aufholens"
																											ist
																											für
																											diese
																											Regionen
																											nicht
																											sinnvoll),
																											zweitens
																											auf
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											"positiven
																											Diskriminierung",
																											um
																											dazu
																											beizutragen,
																											gleiche
																											Bedingungen
																											zwischen
																											den
																											Regionen
																											zu
																											schaffen,
																											und
																											drittens
																											auf
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											"Verhältnismäßigkeit",
																											um
																											ihren
																											geografischen,
																											demografischen
																											und
																											ökologischen
																											Gegebenheiten
																											und
																											den
																											sich
																											daraus
																											ergebenden
																											Zwängen
																											Rechnung
																											zu
																											tragen.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											believes
																											that
																											"a
																											European
																											policy
																											for
																											regions
																											with
																											permanent
																											handicaps
																											should
																											be
																											based
																											on
																											three
																											major
																											principles",
																											namely:
																											1)
																											permanence
																											(the
																											catch-up
																											concept
																											not
																											being
																											relevant
																											to
																											these
																											regions),
																											2)
																											positive
																											discrimination,
																											designed
																											to
																											bring
																											about
																											real
																											parity
																											with
																											the
																											other
																											regions
																											and
																											3)
																											proportionality,
																											to
																											take
																											account
																											of
																											the
																											diversity
																											of
																											the
																											geographic,
																											demographic
																											and
																											environmental
																											characteristics
																											of
																											the
																											regions
																											as
																											well
																											as
																											the
																											constraints
																											that
																											they
																											face.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuss
																											ist
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											"eine
																											Gemeinschaftspolitik
																											zugunsten
																											der
																											Regionen
																											mit
																											anhaltenden
																											Strukturschwächen
																											…
																											auf
																											drei
																											Grundsätzen
																											fußen"
																											muss:
																											Erstens
																											auf
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											"Stetigkeit"
																											der
																											Maßnahmen
																											(der
																											Referenzbegriff
																											des
																											"Aufholens"
																											ist
																											für
																											diese
																											Regionen
																											nicht
																											sinnvoll),
																											zweitens
																											auf
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											"positiven
																											Diskriminierung",
																											um
																											dazu
																											beizutragen,
																											gleiche
																											Bedingungen
																											zwischen
																											den
																											Regionen
																											zu
																											schaffen,
																											und
																											drittens
																											auf
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											"Verhältnismäßigkeit",
																											um
																											ihren
																											geografischen,
																											demografischen
																											und
																											ökologischen
																											Gegebenheiten
																											und
																											den
																											sich
																											daraus
																											ergebenden
																											Zwängen
																											Rechnung
																											zu
																											tragen.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											believes
																											that
																											"a
																											European
																											policy
																											for
																											regions
																											with
																											permanent
																											handicaps
																											should
																											be
																											based
																											on
																											three
																											major
																											principles",
																											namely:
																											1)
																											permanence
																											(the
																											catch-up
																											concept
																											not
																											being
																											relevant
																											to
																											these
																											regions),
																											2)
																											positive
																											discrimination,
																											designed
																											to
																											bring
																											about
																											real
																											parity
																											with
																											the
																											other
																											regions
																											and
																											3)
																											proportionality,
																											to
																											take
																											account
																											of
																											the
																											diversity
																											of
																											the
																											geographic,
																											demographic
																											and
																											environmental
																											characteristics
																											of
																											the
																											regions
																											as
																											well
																											as
																											the
																											constraints
																											that
																											they
																											face.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											erscheint
																											dem
																											Ausschuß
																											paradox,
																											sich
																											von
																											den
																											Zwängen
																											des
																											Blair-House-Abkommens,
																											das
																											die
																											Ausdehnung
																											der
																											Ölsaatenflächen
																											in
																											der
																											EU
																											beschränkt,
																											freimachen
																											zu
																											wollen,
																											um
																											diese
																											Flächen
																											schließlich
																											sogar
																											noch
																											zu
																											verringern.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											notes
																											the
																											paradox
																											in
																											wanting
																											to
																											shake
																											off
																											the
																											shackles
																											of
																											the
																											Blair
																											House
																											Agreement
																											(which
																											limits
																											any
																											extension
																											of
																											oilseed
																											acreage
																											in
																											the
																											EU)
																											and
																											yet
																											possibly
																											winding
																											up
																											with
																											a
																											shrinking
																											of
																											oilseed
																											acreage.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											erscheint
																											der
																											Fachgruppe
																											paradox,
																											sich
																											von
																											den
																											Zwängen
																											des
																											Blair-House-Abkommens,
																											das
																											die
																											Ausdehnung
																											der
																											Ölsaatenflächen
																											in
																											der
																											EU
																											beschränkt,
																											freimachen
																											zu
																											wollen,
																											um
																											diese
																											Flächen
																											schließlich
																											sogar
																											noch
																											zu
																											verringern.
																		
			
				
																						The
																											section
																											notes
																											the
																											paradox
																											in
																											wanting
																											to
																											shake
																											off
																											the
																											shackles
																											of
																											the
																											Blair
																											House
																											Agreement
																											(which
																											limits
																											any
																											extension
																											of
																											oilseed
																											acreage
																											in
																											the
																											EU)
																											and
																											yet
																											possibly
																											winding
																											up
																											with
																											a
																											shrinking
																											of
																											oilseed
																											acreage.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											privater
																											Marktteilnehmer,
																											der
																											sich
																											nicht
																											den
																											Zwängen
																											ausgesetzt
																											sah,
																											die
																											speziell
																											für
																											Chips
																											AB
																											galten,
																											hätte
																											einen
																											höheren
																											Preis
																											verlangt.
																		
			
				
																						A
																											private
																											market
																											operator
																											not
																											having
																											these
																											constraints
																											(which
																											are
																											specific
																											to
																											Chips
																											AB)
																											would
																											have
																											requested
																											a
																											higher
																											price.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Generell
																											muß
																											die
																											Einsicht
																											wachsen,
																											daß
																											-
																											unter
																											den
																											herrschenden
																											weltwirtschaftlichen
																											und
																											politischen
																											Zwängen
																											-
																											sich
																											die
																											anstehenden
																											Aufgaben
																											nur
																											lösen,
																											neue
																											Spannungen
																											im
																											Welthandel
																											nur
																											vermeiden
																											lassen,
																											wenn
																											vertrauensvolle
																											internationale
																											Zusammenarbeit
																											und
																											Abstimmung
																											als
																											oberstes
																											Gebot
																											befolgt
																											werden.
																		
			
				
																						There
																											must
																											be
																											a
																											greater
																											general
																											realization
																											that
																											-
																											given
																											present-day
																											economic
																											and
																											political
																											constraints
																											in
																											the
																											world
																											-
																											it
																											will
																											not
																											be
																											possible
																											to
																											solve
																											the
																											tasks
																											facing
																											us
																											and
																											avoid
																											new
																											tensions
																											in
																											world
																											trade
																											unless
																											the
																											No
																											1
																											rule
																											is
																											international
																											cooperation
																											based
																											on
																											trust.
															 
				
		 TildeMODEL v2018