Translation of "Sicherheitsüberprüft" in English
Wurde
jeder
in
Nord
Virginia
sicherheitsüberprüft?
Does
everyone
in
Northern
Virginia
have
a
security
clearance?
OpenSubtitles v2018
Neue
Delegierte
müssen
so
rasch
wie
möglich
für
den
entsprechenden
Geheimhaltungsgrad
sicherheitsüberprüft
werden.
Any
new
delegates
should
be
security
cleared
to
the
appropriate
level
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Flugsicherungsorganisation
hat
zu
gewährleisten,
dass
ihr
Personal
gegebenenfalls
sicherheitsüberprüft
ist,
und
hat
sich
mit
den
zuständigen
zivilen
und
militärischen
Behörden
abzustimmen,
um
den
Schutz
ihrer
Einrichtungen,
seines
Personals
und
seiner
Daten
zu
gewährleisten.
An
air
navigation
service
provider
shall
ensure
the
security
clearance
of
its
personnel,
if
appropriate,
and
coordinate
with
the
relevant
civil
and
military
authorities
to
ensure
the
security
of
its
facilities,
personnel
and
data.
DGT v2019
Alle
Besucher
müssen
entsprechend
sicherheitsüberprüft
sein
und
im
Zusammenhang
mit
dem
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrag
nachweislich
von
den
betreffenden
EU-VS
Kenntnis
haben
müssen.
The
Commission
Security
Authority
shall
be
informed
of
such
visits.
DGT v2019
Die
Sicherheitsbeauftragten
müssen
gemäß
den
Rechtsvorschriften
und
Bestimmungen
des
Mitgliedstaats,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
besitzen,
bis
einschließlich
zu
dem
angemessenen
Geheimhaltungsgrad,
der
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erforderlich
ist,
sicherheitsüberprüft
sein.
Security
Officers
shall
be
security
cleared
to
the
appropriate
level
required
by
their
duties
and
in
accordance
with
the
laws
and
regulations
applicable
in
the
Member
States
of
which
they
are
a
national.
DGT v2019
Die
Personen,
die
mit
der
Verarbeitung
von
Daten
betraut
werden,
müssen
angemessen
sicherheitsüberprüft
sein
und
werden
besonders
geschult.
Persons
entrusted
with
the
processing
of
information
shall
have
obtained
an
appropriate
security
clearance
and
shall
further
receive
special
training.
DGT v2019
Mitarbeiter,
die
mit
SIS-II-Daten
umgehen
sollen,
müssen
sicherheitsüberprüft
oder
nach
Maßgabe
der
ausführlichen,
im
Sicherheitsplan
festzulegenden
Verfahrensverfahren
zertifiziert
sein.
Staff
required
to
work
with
SIS
II
data
shall
have
the
necessary
clearance
or
certification
in
accordance
with
the
detailed
procedures
to
be
set
out
in
the
Security
Policy.
DGT v2019
Die
Flugsicherungsorganisationen
gewährleisten,
dass
ihr
Personal
gegebenenfalls
sicherheitsüberprüft
ist,
und
stimmen
sich
mit
den
zuständigen
zivilen
und
militärischen
Behörden
ab,
um
den
Schutz
ihrer
Einrichtungen,
ihres
Personals
und
ihrer
Daten
zu
gewährleisten.
Air
navigation
service
providers
shall
ensure
the
security
clearance
of
their
personnel,
if
appropriate,
and
coordinate
with
the
relevant
civil
and
military
authorities
to
ensure
the
security
of
their
facilities,
personnel
and
data.
DGT v2019
Mitarbeiter,
die
mit
VIS-Daten
umgehen
sollen,
müssen
sicherheitsüberprüft
oder
nach
Maßgabe
der
ausführlichen,
im
Sicherheitsplan
festzulegenden
Verfahrensvorschriften
zertifiziert
sein.
Staff
required
to
work
with
VIS
data
shall
have
the
necessary
clearance
or
certification
in
accordance
with
the
detailed
procedures
to
be
set
out
in
the
Security
Policy.
DGT v2019
Der
Sicherheitskoordinator
muss
im
Einklang
mit
den
Rechtsvorschriften
und
Bestimmungen
des
Mitgliedstaats,
dessen
Staatsangehörigkeit
er
besitzt,
bis
einschließlich
zum
höchsten
Geheimhaltungsgrad
sicherheitsüberprüft
sein.
The
Security
Coordinator
shall
be
security
cleared
to
the
highest
level
in
accordance
with
the
laws
and
regulations
applicable
in
the
Member
State
of
which
the
Security
Coordinator
is
a
national.
DGT v2019
Der
Auftraggeber
kann
gegebenenfalls
Bewerbern,
die
noch
nicht
sicherheitsüberprüft
sind,
zusätzliche
Zeit
gewähren,
um
eine
solche
Überprüfung
zu
erhalten.
The
contracting
authority/entity
may,
where
appropriate,
grant
candidates
which
do
not
yet
hold
security
clearance
additional
time
to
obtain
such
clearance.
DGT v2019
Ich
kann
Ihnen
sagen,
dass...
ich
von
der
Agency
genauso
sicherheitsüberprüft
wurde,
wie
jeder
andere
auch,
wissen
Sie,
die
gleichen
Background
Checks
und
psychologischen
Profile.
I
can
tell
you
that...
I've
been
vetted
by
the
agency
like
everyone
else,
you
know,
same
background
checks,
psych
profiles.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
jetzt,
nachdem
Sie
von
Mr.
Brimley
sicherheitsüberprüft
wurden,
bin
ich
eher
geneigt,
Ihnen
zuzuhören.
Yes,
but
now
that
you've
been
vetted
by
Mr.
Brimley,
I'm
more
inclined
to
listen.
OpenSubtitles v2018
Um
sie
in
drei
Schichten
zu
betreiben,
wurden
hundertachtzig
Personen
eingestellt
-durchweg
als
Beamte,
die,
sicherheitsüberprüft
und
zum
Schweigen
vergattert,
selbst
ihren
Ehefrauen
nichts
erzählen
durften.
In
order
to
keep
three
shifts
in
operation,
some
180
people
had
to
be
hired,
all
of
them
civil
servants
who
-
security
checked
and
sworn
to
silence
-
were
not
even
allowed
to
tell
their
spouses
about
it.
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Reisende
(RT)
gelten
dann
als
"sicherheitsüberprüft"
und
werden
auch
nicht
für
eine
stichprobenhafte
eingehende
Prüfung
ausgewählt.
Registered
travellers
(RTs)
are
considered
to
be
'security
cleared'
and
will
also
not
be
randomly
selected
for
in-depth
checking.
ParaCrawl v7.1