Translation of "Sie möchten wissen" in English
Sie
möchten
nun
sicher
wissen,
worüber
ich
spreche.
So,
what
am
I
talking
about?
Europarl v8
Sie
möchten
wissen,
wie
sie
diese
Möglichkeit
voll
und
ganz
nutzen
können.
They
want
to
know
how
they
can
fully
benefit
from
that.
Europarl v8
Sie
möchten
das
alles
wissen,
bevor
die
Rüsseltiere
tatsächlich
auftauchen.
You
want
to
know
all
that
before
the
mastodons
actually
show
up.
TED2013 v1.1
Aber
ich
erzähle
es
Ihnen
später,
wenn
Sie
es
wissen
möchten.
But
I'll
tell
you
later
if
you
want
to
know.
TED2013 v1.1
Warum
fragen
Sie
mich
nicht,
was
Sie
wirklich
wissen
möchten?
Why
don't
you
ask
me
what
you
really
want
to
know?
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
wissen,
wie
ich
das
gemacht
habe?
Would
you
like
to
know
how
I
did
that?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
möchten
Sie
wissen,
was
ich
denke?
Why
do
you
want
to
know
what
I'm
thinking?
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
wissen,
wie
Tom
aussieht?
Don't
you
want
to
know
what
Tom
looks
like?
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
wissen,
wer
ich
bin?
Do
you
want
to
know
who
I
am?
Tatoeba v2021-03-10
Und
nun
möchten
Sie
vermutlich
wissen,
wie
mein
Wunsch
lautet.
And
so,
I
suppose
you
want
to
know
what
my
wish
is.
TED2013 v1.1
Was
möchten
Sie
wissen,
Mr.
Wilson?
What
do
you
want
to
know,
Mr
Wilson?
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
wissen,
warum
wir
gegen
Frankreich
kämpfen.
You
want
to
know
why
we
Syrians
fight
the
French.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
wissen,
wo
sich
diese
Mary
Dana
aufhält.
You
want
to
know
where
the
Mary
Dana
woman
can
be
found.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
wissen,
ob
noch
Zeit
ist,
Ihre
Meinung
zu
ändern?
If
you
can
still
change
your
mind?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
wissen,
was
drinsteht?
You
wanna
know
what
I
found?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
wissen,
was
sie
dachten?
Wanna
know
what
your
girls
thought
of
you?
OpenSubtitles v2018
Colonel
Hogan,
möchten
Sie
wissen,
was
sich
darin
befindet?
Colonel
Hogan,
would
you
like
to
know
the
contents
of
this?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
wissen,
was
mit
Ihnen
passieren
wird?
Would
you
like
to
know
what's
gonna
happen
to
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
wissen,
wieso
ich
das
hier
tue,
nicht?
You
really
wanna
know
why
I
do
this,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Für
den
Anfang
möchten
Sie
wissen,
was
ich
hier
tue.
To
begin
with,
you'd
like
to
know
what
I'm
doing
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
wissen
möchten,
das
ist
nichts
Neues
mehr
für
mich.
If
you
care
to
know,
this
isn't
new
to
me
at
all.
OpenSubtitles v2018
Was
möchten
Sie
denn
wissen,
Inspektor?
Just
what
would
you
like
to
know,
Inspector?
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
doch
wissen,
wer
Sie
sind?
You
want
to
know
who
you
are,
don't
you?
[
Softly
]
Oh,
yes.
OpenSubtitles v2018
Sir,
sie
möchten
wissen,
ob
ihr
Vorname
Yale
ist.
Sir,
they
would
like
to
know
if
your
first
name
is
Yale?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
wissen,
wann
und
wo
das
war?
Would
you
like
to
know
the
date,
the
place?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
wissen,
ob
ich
schon
mal
existierte?
Would
you
like
to
know
if
I
ever
existed?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
wissen,
was
das
mit
dem
Fall
zu
tun
hat?
Do
you
want
to
know
what
this
has
to
do
with
the
case?
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
wissen,
wer
ich
bin,
Doctor?
You
want
to
know
who
I
am,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
wissen,
was
Sie
bekommen?
And
you
do
wanna
know
what
you're
having,
right?
OpenSubtitles v2018