Translation of "Siehe ebenda" in English
																						Die
																											Unterschiede
																											zwischen
																											beiden
																											Gusserzeugnistypen
																											wurden
																											untersucht
																											und
																											erläutert
																											(siehe
																											ebenda).
																		
			
				
																						The
																											differences
																											between
																											both
																											types
																											of
																											castings
																											were
																											examined
																											and
																											explained
																											(see
																											aforementioned
																											recitals).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zum
																											Durchgangslager
																											siehe
																											auch
																											ebenda,
																											S.
																											699f.
																		
			
				
																						On
																											the
																											transit
																											camp,
																											see
																											also
																											ibid.,
																											p.
																											699f.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Modul
																											mit
																											dem
																											Magazin
																											ist
																											zum
																											Transportband
																											so
																											seitenversetzt
																											angeordnet
																											(siehe
																											ebenda
																											Fig.
																		
			
				
																						The
																											module
																											with
																											the
																											magazine
																											is
																											arranged
																											laterally
																											offset
																											from
																											the
																											transport
																											belt
																											(see
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jedoch
																											wurden
																											dabei
																											stets
																											Ausbeute
																											und
																											Reinheitsgrad
																											des
																											Reaktionsprodukts
																											beeinträchtigt
																											(siehe
																											ebenda,
																											Spalte
																											2).
																		
			
				
																						However,
																											yield
																											and
																											degree
																											of
																											purity
																											of
																											the
																											reaction
																											product
																											have
																											thereby
																											always
																											been
																											impaired
																											(see
																											ibid.,
																											column
																											2).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Krankheit
																											ähnelt
																											in
																											vielen
																											Weisen
																											dem
																											Typhus
																											(siehe
																											ebenda),
																											doch
																											der
																											Verlauf
																											ist
																											meist
																											kurzweiliger
																											und
																											die
																											Symptome
																											milder
																											-
																											besonders
																											wenn
																											man
																											in
																											Westeuropa
																											erkrankt
																											(Typ
																											B).
																		
			
				
																						The
																											disease
																											resembles
																											typhoid
																											fever
																											in
																											many
																											ways
																											(see
																											below),
																											but
																											the
																											course
																											is
																											usually
																											briefer
																											and
																											the
																											symptoms
																											milder
																											-
																											especially
																											if
																											the
																											patient
																											has
																											caught
																											the
																											disease
																											in
																											Western
																											Europe
																											(type
																											B).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											soll
																											man
																											zum
																											Beispiel
																											zu
																											dem
																											"liebenswürdigen"
																											Urteil
																											Trotzkis
																											über
																											Lenin
																											sagen,
																											demzufolge
																											Lenin
																											als
																											"berufsmäßiger
																											Ausbeuter
																											jeglicher
																											Rückständigkeit
																											in
																											der
																											russischen
																											Arbeiterbewegung"
																											charakterisiert
																											wird
																											(siehe
																											ebenda).
																		
			
				
																						For
																											example,
																											what
																											should
																											be
																											said
																											of
																											Trotsky's
																											"polite"
																											opinion
																											of
																											Lenin,
																											whom
																											he
																											described
																											as
																											"a
																											professional
																											exploiter
																											of
																											every
																											kind
																											of
																											backwardness
																											in
																											the
																											Russian
																											working-class
																											movement"?
																											(ibid
																											.)
															 
				
		 ParaCrawl v7.1