Translation of "Signalstrom" in English
Die
zugehörigen
Zellen
repräsentieren
einen
kontinuierlichen
Signalstrom.
The
associated
cells
represent
a
continuous
signal
stream.
EuroPat v2
Dem
Schleifenstrom
überlagert
ist
der
Sprechstrom
oder
gegebenenfalls
ein
niederfrequenter
Signalstrom.
Superposed
on
the
loop
current
is
the
voice
current
or
possibly
a
low
frequency
signal
current.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
wird
der
Signalstrom
IS
zur
Übertragung
der
Steuerinformationen
pulsweitenmoduliert.
Into
the
present
embodiment,
the
pulse
width
of
the
signal
current
IS
is
modulated
to
transmit
the
control
information.
EuroPat v2
Ein
diesem
Feld
entsprechender
Signalstrom
tritt
am
Ausgang
des
Coders
1
auf.
A
signal
current
corresponding
to
this
field
appears
at
the
output
of
coder
1.
EuroPat v2
Über
den
zweiten
Pol
des
elektrischen
Schaltelements
fließt
ein
Signalstrom.
A
signal
current
flows
via
the
second
pole
of
the
electrical
switching
element.
EuroPat v2
So
muß
der
Signalstrom
nicht
über
einen
anderen,
schlecht
definierten
Weg
zurückfließen.
Therefore,
the
signal
flow
must
not
be
returned
via
another
path
which
is
poorly
defined.
EuroPat v2
Im
Betrieb
wird
wenigstens
ein
Laser
zusätzlich
mit
einem
modulierten
Signalstrom
beaufschlagt.
During
operation,
at
least
one
laser
is
provided
with
a
modulated
current
signal.
EuroPat v2
Auch
über
diese
fließt
sowohl
ein
Motorstrom
als
auch
der
Signalstrom.
This
also
carries
both
a
motor
current
and
the
signal
current.
EuroPat v2
Dadurch
unterbricht
das
elektrische
Schaltelement
den
Signalstrom.
This
prompts
the
electrical
switching
element
to
interrupt
the
signal
current.
EuroPat v2
Dieser
Signalstrom
kann
sowohl
permanent,
als
auch
gepulst
über
die
Leitung
fließen.
This
signal
current
can
flow
via
the
line
either
permanently
or
in
pulsed
fashion.
EuroPat v2
Ein
schneller
Signalstrom
I
Geigercurrent
hat
im
Ruhezustand
praktisch
keinen
Einfluss.
A
fast
signal
current
I
GeigerCurrent
has
almost
no
effect
in
the
basic
state.
EuroPat v2
Das
Meßsignal
ist
bei
diesen
Transmittern
ein
Signalstrom.
The
measurement
signal
is
a
signal
current
in
the
case
of
these
transmitters.
EuroPat v2
Dann
wird
der
digitale
Signalstrom
(HP
500
kHz)
geprüft.
The
digital
signal
flow
(HP
500
kHz)
is
then
checked.
EuroPat v2
Bei
Leitungsdrosseln
setzen
die
beiden
Wicklungen
dem
gegensinnig
fliessenden
Signalstrom
einen
sehr
geringen
Widerstand
entgegen.
In
the
case
of
line
inductors
the
two
windings
are
a
very
low
resistance
to
the
oppositely-flowing
signal
current.
EuroPat v2
Der
sich
einstellende
Signalstrom
wird
über
die
Senseleitung
4A
abgegriffen
und
durch
die
Senseleitungsverstärkerschaltung
12
ausgewertet.
The
signal
current
occurring
is
picked
up
via
the
sense
line
4
A
and
evaluated
by
the
sense
line
amplifier
circuit
12
.
EuroPat v2
Wird
dieser
Signalstrom
vom
Wechselschalter
unterbrochen,
erkennt
das
das
Steuermodul
und
schaltet
den
Motorstrom
frei.
If
this
signal
current
is
interrupted
by
the
toggle
switch,
this
is
recognized
by
the
control
module,
which
enables
the
motor
current.
EuroPat v2
Der
Signalstrom
kann
kontinuierlich,
gepulst
oder
erst
nach
einem
Weckvorgang
des
Steuermoduls
frei
geschaltet
werden.
The
signal
current
can
be
enabled
continuously,
in
pulsed
fashion
or
only
after
a
wake-up
operation
in
the
control
module.
EuroPat v2
Bei
Betätigung
des
Innenbetätigungshebels
18
oder
des
Außenbetätigungshebels
19
wird
der
Signalstrom,
wie
in
Fig.
When
the
inner
operating
lever
18
or
the
outer
operating
lever
19
is
operated,
the
signal
current
is,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Während
des
Zuziehvorgangs
fließt
ein
Signalstrom
über
das
elektrische
Schaltelement
zum
Steuermodul
und
wird
dort
ausgewertet.
During
the
closing
aid
operation,
a
signal
current
flows
via
the
electrical
switching
element
to
the
control
module
and
is
evaluated
therein.
EuroPat v2
Der
aktive
Sensor
6
liefert
je
nach
Signalzustand
einen
Signalstrom
(is)
unterschiedlicher
Größe.
The
active
sensor
6
supplies
a
signal
current
(is)
of
a
different
magnitude
depending
on
the
signal
state.
EuroPat v2
Diese
Treiberstufen
müssen
den
Signalstrom
für
die
Endstufen
aufbringen,
deren
Leistungstransistorennur
eine
geringe
Stromverstärkung
aufweisen.
These
driver
has
to
provide
the
driver
current
for
the
amplifier
stage
which
power
transistors
only
have
a
low
current
gains.
ParaCrawl v7.1
Um
schaltungstechnisch
zu
gewährleisten,
daß
der
Signalstrom
auch
den
Rückweg
durch
die
eben
erwähnte
Masseleitung
nimmt,
werden
bestimmte
Kontaktierungsmaßnahmen
getroffen.
To
ensure,
from
a
circuit
standpoint,
that
the
signal
current
is
fed
back
through
the
latter
ground
line,
special
contacting
measures
are
taken.
EuroPat v2
4A
ist
der
digitale
Signalstrom
S1
abgebildet,
der,
vom
Zeitpunkt
t?
ausgehend,
in
der
genannten
Reihenfolge
eine
logische
1,
0,
1
und
0
enthält.
4A,
the
digital
signal
stream
S1
is
shown,
which
beginning
at
time
t0
contains
a
logical
1,
0,
1
and
0,
in
that
order.
EuroPat v2
Dieser
Gesamtstrom
wird
zwischen
dem
ersten
und
zweiten
Transistor
aufgeteilt
und
in
die
Transistoren
T3,
T4
weitergeleitet,
wobei
beim
ersten
Transistor
der
Signalstrom
Is
wieder
subtrahiert
wird.
This
total
current
is
divided
between
the
first
and
second
transistors
and
passed
on
to
the
transistors
T3,
T4,
with
the
signal
current
Is
being
substracted
again
in
the
first
transistor.
EuroPat v2
Der
Stromkreis
wird
geschlossen,
wenn
von
dem
Initiator
10
und
der
Handbremse
12
betätigte
Schalter
geschlossen
sind,
so
daß
ein
in
dem
Stromkreis
liegender
Signalgeber
13
den
zur
Anzeige
erforderlichen
Signalstrom
erhält.
That
circuit
will
be
closed
when
the
initiator
10
and
the
hand
brake
12.
When
the
circuit
is
closed,
a
signal
generator
13
which
is
included
in
the
circuit
is
fed
with
the
signal
current
which
is
required
for
an
indication.
EuroPat v2
Weiter
sei
angenommen,
dass
das
eine
und
das
andere
Schaltrelais
83
bzw.
84
erregt
werden,
wenn
der
Signalstrom
im
zugeordneten
Verstärkerkanal
einen
Wert
erreicht,
der
einer
Verringerung
der
Lichtdurchlässigkeit
des
Fensters
14
um
15
%
bzw.
45
%
entspricht
wobei
die
Anzeige
des
Drehspulinstruments
30
%
bzw.
60
%
des
Maximalwerts
beträgt.
It
has
to
be
assumed
furthermore
that
one
or
the
other
of
the
switch
relays
83
or
84
can
be
energized
when
the
signal
current
in
the
assigned
amplifier
channel
reaches
a
value
that
corresponds
to
a
reduction
of
the
transparency
of
the
window
by
15%
or
45%,
whereby
the
indicator
of
the
magneto-electric
instrument
shows
30%
or
60%
respectively
of
the
maximum
value.
EuroPat v2