Translation of "Sind gegenstand von" in English
																						Ausfuhrkontrollen
																											von
																											Gütern
																											mit
																											doppeltem
																											Verwendungszweck
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Maßnahmen
																											auf
																											EU-Ebene.
																		
			
				
																						Export
																											controls
																											on
																											dual-use
																											products
																											are
																											the
																											subject
																											of
																											measures
																											at
																											EU
																											level.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											für
																											regionale
																											Handelsvereinbarungen
																											geltenden
																											Bestimmungen
																											sind
																											ebenfalls
																											Gegenstand
																											von
																											Verhandlungen.
																		
			
				
																						The
																											provisions
																											applying
																											to
																											regional
																											trade
																											agreements
																											are
																											another
																											subject
																											of
																											negotiation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											nationalen
																											und
																											internen
																											Debatten.
																		
			
				
																						They
																											are
																											matters
																											for
																											national
																											and
																											internal
																											debate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Rohstoffe
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Spekulationen
																											geworden.
																		
			
				
																						Commodities
																											have
																											become
																											the
																											subject
																											of
																											speculation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vielfach
																											sind
																											die
																											Dönme
																											Gegenstand
																											von
																											Verschwörungstheorien.
																		
			
				
																						There
																											are
																											several
																											branches
																											of
																											the
																											Dönmeh
																											group.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Diese
																											Maßnahmen
																											sind
																											derzeit
																											Gegenstand
																											von
																											Diskussionen
																											in
																											den
																											zuständigen
																											Institutionen.
																		
			
				
																						This
																											set
																											of
																											measures
																											is
																											currently
																											under
																											discussion
																											by
																											the
																											relevant
																											bodies.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mindestanforderungen
																											und
																											die
																											Zuschlagskriterien
																											sind
																											nicht
																											Gegenstand
																											von
																											Verhandlungen.
																		
			
				
																						The
																											minimum
																											requirements
																											and
																											the
																											award
																											criteria
																											shall
																											not
																											be
																											subject
																											to
																											negotiations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insbesondere
																											die
																											letzten
																											beiden
																											Punkte
																											sind
																											noch
																											Gegenstand
																											von
																											Beratungen.
																		
			
				
																						Discussions
																											are
																											continuing
																											inter
																											alia
																											with
																											regard
																											to
																											these
																											last
																											two
																											points.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Etwa
																											5000
																											"Hehlerei"-Fälle
																											jährlich
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Ermittlungen.
																		
			
				
																						5000
																											"receiving"
																											cases
																											are
																											investigated
																											annually.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Welche
																											Produkte
																											und
																											Risiken
																											sind
																											am
																											häufigsten
																											Gegenstand
																											von
																											RAPEX-Meldungen?
																		
			
				
																						What
																											are
																											the
																											main
																											products
																											and
																											risks
																											detected
																											through
																											the
																											RAPEX
																											system?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Alle
																											diese
																											Änderungen
																											sind
																											Gegenstand
																											der
																											von
																											der
																											Kommission
																											angenommenen
																											Vorschläge.
																		
			
				
																						The
																											objectives
																											of
																											the
																											amendments
																											proposed
																											are
																											to:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zeitnischen
																											und
																											computergesteuerte
																											Buchungssysteme
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Vorschlägen,
																											die
																											dem
																											Rat
																											vorliegen.
																		
			
				
																						Slots
																											and
																											Computer-Reservations
																											Systems
																											are
																											the
																											subject
																											of
																											proposals
																											before
																											the
																											Council.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Rahmenprogramm
																											und
																											seine
																											spezifischen
																											Programme
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Zwischen-
																											und
																											Schlussbewertungen.
																		
			
				
																						The
																											Framework
																											Programme
																											and
																											its
																											specific
																											programmes
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											interim
																											and
																											final
																											evaluations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Weitere
																											Ausgestaltungen
																											des
																											Erfindungsgedankens
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Unteransprüchen.
																		
			
				
																						Further
																											embodiments
																											of
																											the
																											inventive
																											concept
																											are
																											the
																											subject
																											of
																											dependent
																											claims.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weitere
																											vorteilhafte
																											Ausgestaltungen
																											der
																											Erfindung
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Unteransprüchen.
																		
			
				
																						Further
																											advantageous
																											developments
																											of
																											the
																											invention
																											are
																											the
																											subject
																											of
																											subordinate
																											claims.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weitere
																											Vorteile
																											und
																											Weiterbildungen
																											der
																											Erfindung
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Unteransprüchen.
																		
			
				
																						Further
																											advantages
																											and
																											developments
																											of
																											the
																											invention
																											are
																											the
																											subject-matter
																											of
																											sub-claims.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Marktfrüchte
																											sind
																											weitgehend
																											Gegenstand
																											von
																											Ver
																											sorgungsbilanzen.
																		
			
				
																						Supplies
																											of
																											feed
																											from
																											domestic
																											sources
																											are
																											supplemented
																											by
																											imports
																											of
																											concentrated
																											high-energy
																											and
																											high—protein
																											feed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Solche
																											Fragen
																											sind
																											ihrerseits
																											oft
																											Gegenstand
																											von
																											Tarifverträgen.
																		
			
				
																						Such
																											matters
																											are
																											themselves
																											often
																											the
																											subject
																											of
																											collective
																											agreements.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Weitere
																											Projekte
																											sind
																											derzeit
																											Gegenstand
																											von
																											Verhandlungen
																											und
																											können
																											noch
																											nicht
																											aufgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						Additional
																											projects
																											are
																											under
																											negotiation
																											and
																											cannot
																											be
																											listed
																											here
																											yet.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bruttoanlageinvestitionen
																											an
																											Anpflanzungen
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Abschreibungen.
																		
			
				
																						Gross
																											fixed
																											capital
																											formation
																											in
																											plantations
																											is
																											subject
																											to
																											consumption
																											of
																											fixed
																											capital.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Technische
																											Aspekte
																											des
																											Instruments
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Durchführungsverordnungen
																											der
																											Kommission.
																		
			
				
																						Gross
																											employers'
																											social
																											insurance
																											contributions
																											will
																											only
																											be
																											included
																											from
																											2007
																											if
																											results
																											of
																											feasibility
																											studies
																											are
																											positive.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Veranstaltungen
																											sind
																											jeweils
																											Gegenstand
																											von
																											Veröffentlichungen.
																		
			
				
																						It
																											also
																											takes
																											the
																											form
																											of
																											joint
																											doctoral
																											programmes
																											leading
																											in
																											some
																											cases
																											to
																											the
																											conferment
																											of
																											a
																											joint
																											doctorate.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Weitere
																											Merkmale
																											der
																											Erfindung
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											Unteransprüchen.
																		
			
				
																						Further
																											features
																											of
																											the
																											invention
																											will
																											be
																											apparent
																											from
																											the
																											detailed
																											description
																											below.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Spezielle
																											Ausführungsformen
																											und
																											Weiterentwicklungen
																											der
																											Erfindung
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											abhängigen
																											Patentansprüchen.
																		
			
				
																						The
																											specific
																											embodiments
																											and
																											further
																											developments
																											of
																											the
																											invention
																											will
																											be
																											discussed
																											hereinbelow.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Spezielle
																											Ausführungsformen
																											und
																											Weiterausbildungen
																											der
																											Erfindung
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											abhängigen
																											Patentansprüchen.
																		
			
				
																						Dependent
																											patent
																											claims
																											relate
																											to
																											special
																											embodiments
																											and
																											developments
																											of
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Spezielle
																											und
																											weiterbildende
																											Ausführungsformen
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											abhängigen
																											Patentansprüchen.
																		
			
				
																						Special
																											and
																											further
																											developed
																											design
																											forms
																											are
																											the
																											object
																											of
																											dependent
																											patent
																											claims.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Spezielle
																											Ausführungsformen
																											und
																											Weiterausbildungen
																											sind
																											Gegenstand
																											von
																											abhängigen
																											Patentansprüchen.
																		
			
				
																						Specific
																											embodiments
																											and
																											further
																											developments
																											are
																											discussed
																											below.
															 
				
		 EuroPat v2