Translation of "Sondern lediglich" in English
																						Europa
																											hat
																											keine
																											Sozialpolitik,
																											sondern
																											lediglich
																											das
																											Maastrichter
																											Währungskonzept.
																		
			
				
																						Europe
																											does
																											not
																											have
																											a
																											social
																											policy,
																											it
																											only
																											has
																											Maastricht
																											monetarism.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											hat
																											keine
																											terroristischen
																											Aktionen
																											durchgeführt,
																											sondern
																											lediglich
																											ihre
																											Meinung
																											vertreten.
																		
			
				
																						She
																											has
																											not
																											committed
																											any
																											terrorist
																											crimes,
																											she
																											only
																											said
																											what
																											she
																											thought.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											suche
																											nicht
																											nach
																											Entschuldigungen,
																											sondern
																											möchte
																											Ihnen
																											lediglich
																											Erklärungen
																											liefern.
																		
			
				
																						I
																											am
																											not
																											looking
																											for
																											excuses;
																											I
																											simply
																											want
																											to
																											give
																											an
																											explanation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											keine
																											politische
																											Einigung,
																											sondern
																											lediglich
																											ein
																											Terrorismusproblem.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											political
																											deal,
																											only
																											a
																											problem
																											of
																											terrorism.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Mensch
																											ist
																											nicht
																											Eigentümer,
																											sondern
																											lediglich
																											Nutznießer
																											des
																											Lebens.
																		
			
				
																						Mankind
																											is
																											not
																											the
																											owner
																											of
																											life:
																											it
																											simply
																											has
																											the
																											right
																											to
																											enjoy
																											the
																											use
																											of
																											that
																											life.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Zahl
																											ist
																											nicht
																											endgültig,
																											sondern
																											beruht
																											lediglich
																											auf
																											unseren
																											bisherigen
																											Bedarfsanalysen.
																		
			
				
																						This
																											figure
																											is
																											not
																											fixed,
																											but
																											it
																											reflects
																											the
																											needs
																											assessment
																											we
																											have
																											made
																											so
																											far.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Natürlich
																											ist
																											das
																											nicht
																											das
																											Endziel,
																											sondern
																											lediglich
																											ein
																											Ausgangspunkt.
																		
			
				
																						Clearly,
																											however,
																											that
																											is
																											not
																											the
																											final
																											goal,
																											but
																											is
																											no
																											more
																											than
																											a
																											starting
																											point.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vielleicht
																											werden
																											wir
																											dort
																											keine
																											Vermittlerrolle,
																											sondern
																											lediglich
																											eine
																											unterstützende
																											Rolle
																											spielen.
																		
			
				
																						Maybe
																											we
																											will
																											not
																											even
																											be
																											mediators
																											there
																											but
																											facilitators.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											kommt
																											der
																											Wolf
																											hier
																											nicht
																											ums
																											Leben,
																											sondern
																											verbrüht
																											sich
																											lediglich.
																		
			
				
																						Also,
																											the
																											wolf
																											is
																											not
																											boiled
																											to
																											death
																											but
																											simply
																											burns
																											his
																											behind
																											and
																											runs
																											away.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ich
																											will
																											keine
																											Bewunderung,
																											sondern
																											lediglich
																											Anerkennung.
																		
			
				
																						I
																											don't
																											want
																											admiration,
																											just
																											recognition.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Der
																											Staat
																											sollte
																											das
																											Private
																											nie
																											ersetzen,
																											sondern
																											es
																											lediglich
																											ergänzen.
																		
			
				
																						The
																											public
																											was
																											never
																											to
																											substitute
																											for
																											the
																											private,
																											but
																											merely
																											to
																											complement
																											it.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											HFEA
																											schaffe
																											keine
																											Anreize,
																											sondern
																											baue
																											lediglich
																											Hemmnisse
																											ab.
																		
			
				
																						The
																											HFEA
																											is
																											merely
																											“removing
																											disincentives,”
																											not
																											“creating
																											incentives.”
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											ausführende
																											Hersteller
																											lieferte
																											diesbezüglich
																											keine
																											aufschlussreichen
																											Beweise
																											sondern
																											lediglich
																											nicht
																											stichhaltige
																											Schätzungen.
																		
			
				
																						The
																											exporting
																											producer
																											concerned
																											did
																											not
																											submit
																											conclusive
																											evidence
																											in
																											this
																											respect,
																											but
																											only
																											unsupported
																											estimates.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Leitfaden
																											gibt
																											keine
																											spezifische
																											Methode,
																											sondern
																											lediglich
																											den
																											Rahmen.
																		
			
				
																						No
																											specific
																											method
																											in
																											the
																											existing
																											guide.
																											Provides
																											framework
																											only.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											enthielt
																											jedoch
																											keinen
																											Änderungsvorschlag,
																											sondern
																											wies
																											lediglich
																											auf
																											einige
																											Probleme
																											hin.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											was
																											not
																											accompanied
																											by
																											any
																											proposal
																											but
																											merely
																											drew
																											attention
																											to
																											certain
																											difficulties.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											ersetzt
																											nationale
																											Verfassungen
																											nicht,
																											sondern
																											ergänzt
																											sie
																											lediglich.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											replace
																											national
																											constitutions,
																											but
																											merely
																											complements
																											them.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Erstens
																											lassen
																											die
																											Leitlinien
																											keine
																											Zuschüsse,
																											sondern
																											lediglich
																											Darlehen
																											zu.
																		
			
				
																						First
																											of
																											all,
																											the
																											Guidelines
																											do
																											not
																											allow
																											outright
																											grants
																											but
																											only
																											loans.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Alternative
																											Streitbeilegungsvefahren
																											ersetzen
																											kein
																											Gerichtsverfahren,
																											sondern
																											bieten
																											lediglich
																											eine
																											Alternative
																											hierzu.
																		
			
				
																						ADR
																											schemes
																											do
																											not
																											replace
																											the
																											possibility
																											of
																											court
																											action,
																											but
																											offer
																											an
																											alternative
																											to
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bürokratie
																											kann
																											Risiken
																											nicht
																											ausschließen,
																											sondern
																											lediglich
																											verschleiern.
																		
			
				
																						Bureaucracy
																											does
																											not
																											eliminate
																											risk,
																											and
																											can
																											merely
																											hide
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sondern
																											lediglich
																											die
																											vier,
																											seit
																											Jones
																											Coach
																											war.
																		
			
				
																						Hudson
																											ever
																											won,
																											just
																											the
																											four
																											since
																											Jones
																											was
																											hired.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											geht
																											nicht
																											um
																											einen
																											neuen
																											Text,
																											sondern
																											lediglich
																											um
																											eine
																											Verlängerung.
																		
			
				
																						What
																											we
																											are
																											being
																											asked
																											to
																											consider
																											is
																											not
																											a
																											new
																											text,
																											simply
																											an
																											extension.
															 
				
		 EUbookshop v2