Translation of "Soziale abhängigkeit" in English
																						Konsequenzen
																											sind
																											wirtschaftliche
																											und
																											soziale
																											Abhängigkeit.
																		
			
				
																						The
																											consequences
																											are
																											economic
																											and
																											social
																											dependence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											schaffen
																											damit
																											eine
																											finanzielle
																											und
																											soziale
																											Abhängigkeit,
																											die
																											weder
																											dem
																											alleinerziehenden
																											Elternteil
																											noch
																											den
																											Kindern
																											förderlich
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											simply
																											creates
																											financial
																											and
																											social
																											dependence
																											which
																											benefits
																											neither
																											the
																											parents
																											nor
																											the
																											children.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Sinne
																											dieser
																											Verordnung
																											sind
																											‚Bedürftige‘
																											natürliche
																											Personen,
																											Einzelpersonen
																											und
																											Familien
																											oder
																											aus
																											diesen
																											Personen
																											bestehende
																											Gruppierungen,
																											deren
																											soziale
																											und
																											finanzielle
																											Abhängigkeit
																											nach
																											einschlägigen
																											Kriterien,
																											die
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											aufgestellt
																											wurden,
																											feststeht
																											bzw.
																											anerkannt
																											ist
																											oder
																											anhand
																											der
																											von
																											den
																											Wohltätigkeitseinrichtungen
																											angewandten
																											und
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											genehmigten
																											Kriterien
																											bestimmt
																											wird.“.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Regulation,
																											“the
																											most
																											deprived
																											persons”
																											means
																											physical
																											persons,
																											whether
																											individuals,
																											families
																											or
																											groups
																											composed
																											of
																											such
																											persons,
																											whose
																											social
																											and
																											financial
																											dependence
																											is
																											recorded
																											or
																											recognised
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											eligibility
																											criteria
																											adopted
																											by
																											the
																											competent
																											authorities,
																											or
																											is
																											judged
																											to
																											be
																											so
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											criteria
																											used
																											by
																											charitable
																											organisations
																											and
																											which
																											are
																											approved
																											by
																											the
																											competent
																											authorities.’
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Sinne
																											der
																											Regelung
																											gemäß
																											Unterabsatz
																											1
																											sind
																											„Bedürftige“
																											natürliche
																											Personen
																											(Einzelpersonen,
																											Familien
																											oder
																											aus
																											diesen
																											Personen
																											bestehende
																											Gruppierungen),
																											deren
																											soziale
																											und
																											finanzielle
																											Abhängigkeit
																											nach
																											einschlägigen
																											Kriterien,
																											die
																											von
																											den
																											zuständigen
																											nationalen
																											Behörden
																											aufgestellt
																											wurden,
																											feststeht
																											bzw.
																											anerkannt
																											ist
																											oder
																											anhand
																											der
																											von
																											den
																											bezeichneten
																											Einrichtungen
																											angewandten
																											und
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											genehmigten
																											Kriterien
																											bestimmt
																											wird.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											scheme
																											provided
																											for
																											in
																											the
																											first
																											subparagraph
																											'most
																											deprived
																											persons'
																											means
																											physical
																											persons,
																											whether
																											individuals,
																											families
																											or
																											groups
																											composed
																											of
																											such
																											persons,
																											whose
																											social
																											and
																											financial
																											dependence
																											is
																											recorded
																											or
																											recognised
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											eligibility
																											criteria
																											adopted
																											by
																											the
																											national
																											competent
																											authorities,
																											or
																											is
																											judged
																											to
																											be
																											so
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											criteria
																											used
																											by
																											the
																											designated
																											organisations
																											and
																											which
																											are
																											approved
																											by
																											those
																											competent
																											authorities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Sinne
																											dieser
																											Verordnung
																											sind
																											„Bedürftige“
																											natürliche
																											Personen,
																											Einzelpersonen
																											und
																											Familien
																											oder
																											aus
																											diesen
																											Personen
																											bestehende
																											Gruppierungen,
																											deren
																											soziale
																											und
																											finanzielle
																											Abhängigkeit
																											nach
																											einschlägigen
																											Kriterien,
																											die
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											aufgestellt
																											wurden,
																											feststeht
																											bzw.
																											anerkannt
																											ist
																											oder
																											anhand
																											der
																											von
																											den
																											Wohltätigkeitseinrichtungen
																											angewandten
																											und
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											genehmigten
																											Kriterien
																											bestimmt
																											wird.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Regulation,
																											‘the
																											most
																											deprived
																											persons’
																											means
																											physical
																											persons,
																											whether
																											individuals,
																											families
																											or
																											groups
																											composed
																											of
																											such
																											persons,
																											whose
																											social
																											and
																											financial
																											dependence
																											is
																											recorded
																											or
																											recognised
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											eligibility
																											criteria
																											adopted
																											by
																											the
																											competent
																											authorities,
																											or
																											is
																											judged
																											to
																											be
																											so
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											criteria
																											used
																											by
																											charitable
																											organisations
																											and
																											which
																											are
																											approved
																											by
																											the
																											competent
																											authorities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Durch
																											ihren
																											bescheidenen
																											Anteil
																											am
																											Arbeitsmarkt
																											und
																											die
																											hohe
																											Arbeitslosenquote
																											wird
																											die
																											soziale
																											Abhängigkeit
																											der
																											Frauen
																											noch
																											verstärkt.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											their
																											modest
																											share
																											of
																											the
																											labour
																											market
																											and
																											their
																											high
																											unemployment
																											rate
																											women's
																											social
																											dependency
																											is
																											only
																											exacerbated.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											zahlreichen
																											Konsultationen
																											und
																											Bestandsaufnahmen
																											hinsichtlich
																											des
																											"Zustandes
																											der
																											europäischen
																											Gesellschaft"
																											konzentrierte
																											sich
																											die
																											Kommission
																											u.a.
																											auf
																											Fragen
																											wie
																											demografischer
																											Wandel
																											und
																											seine
																											Auswirkungen
																											auf
																											das
																											System
																											der
																											sozialen
																											Sicherung,
																											Geburtenraten
																											und
																											Kinderbetreuung,
																											soziale
																											Risiken
																											und
																											Abhängigkeit
																											im
																											Alter,
																											neue
																											Risiken
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											"Bruch
																											zwischen
																											den
																											Generationen",
																											Lohn,
																											Arbeitsplatzsicherheit,
																											Zugang
																											zu
																											Wohnraum,
																											veränderte
																											Familienstrukturen,
																											Ausgewogenheit
																											von
																											Berufs-
																											und
																											Privatleben,
																											Gleichberechtigung
																											der
																											Geschlechter
																											und
																											die
																											niedrigeren
																											Gehälter
																											für
																											Frauen,
																											Unterschiede
																											bei
																											den
																											Einkommen
																											und
																											Entwicklungschancen
																											in
																											der
																											EU
																											sowie
																											Kinderarmut
																											und
																											soziale
																											Ausgrenzung,
																											Migration
																											und
																											Integration.
																		
			
				
																						The
																											Commission,
																											for
																											example,
																											after
																											various
																											consultations
																											and
																											stocktaking
																											on
																											"social
																											realities",
																											has
																											focused
																											on
																											issues
																											such
																											as
																											demographic
																											change
																											and
																											its
																											impact
																											on
																											welfare,
																											on
																											birth
																											rates
																											and
																											child
																											care,
																											on
																											social
																											risks
																											and
																											old-age
																											dependency,
																											on
																											new
																											risks
																											in
																											terms
																											of
																											"generation
																											fracture",
																											pay,
																											job
																											security
																											and
																											access
																											to
																											housing,
																											on
																											changing
																											family
																											patterns
																											and
																											work/life
																											balance,
																											on
																											gender
																											equality
																											and
																											pay
																											gaps,
																											on
																											differing
																											incomes
																											and
																											opportunity
																											throughout
																											the
																											Union,,
																											on
																											child
																											poverty
																											and
																											social
																											exclusion,
																											on
																											migration
																											and
																											integration.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unsere
																											wachsende
																											gegenseitige
																											institutionelle,
																											wirtschaftliche
																											und
																											soziale
																											Abhängigkeit
																											verlangt
																											von
																											uns,
																											zusammenzuarbeiten,
																											um
																											diese
																											Herausforderungen
																											anzunehmen.
																		
			
				
																						Our
																											growing
																											institutional,
																											economic
																											and
																											social
																											interdependence
																											require
																											us
																											to
																											work
																											together
																											to
																											meet
																											these
																											challenges.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Innerhalb
																											der
																											durch
																											den
																											Umfang
																											des
																											Ausbildungsgegenstandes
																											und
																											die
																											sozio-ökonomischen
																											Bedingungen
																											gesteckten
																											Grenzen
																											kann
																											die
																											These,
																											je
																											länger
																											die
																											Ausbildungsdauer
																											anberaumt
																											ist,
																											desto
																											besser
																											ist
																											das
																											Ausbildungsergebnis,
																											nicht
																											absolut
																											gelten,
																											weil
																											einerseits
																											unter
																											der
																											Prämisse
																											des
																											lebenslangen
																											Lernens
																											ein
																											Abschluß
																											des
																											beruflichen
																											Lernens
																											mit
																											dem
																											Ende
																											der
																											Ausbildungszeit
																											ohnehin
																											nicht
																											erreicht
																											wird,
																											und
																											andererseits
																											die
																											spezielle
																											Situation
																											der
																											Auszubildenden,
																											die
																											durch
																											eingeschränkte
																											Verantwortlichkeit
																											und
																											Selbständigkeit
																											bei
																											der
																											Berufstätigkeit
																											und
																											durch
																											soziale
																											Abhängigkeit
																											gekennzeichnet
																											1st,
																											nicht
																											beliebig
																											ausgedehnt
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											limits
																											set
																											by
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											training
																											subject
																											and
																											socio-economic
																											conditions,
																											the
																											argument
																											that
																											the
																											longer
																											the
																											course
																											of
																											training,
																											the
																											better
																											the
																											end
																											result,
																											cannot
																											be
																											regarded
																											as
																											entirely
																											valid
																											since,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											the
																											conoept
																											of
																											life-long
																											learning
																											means
																											that
																											the
																											end
																											of
																											the
																											apprenticeship
																											does
																											not,
																											in
																											any
																											case
																											,
																											mean
																											the
																											end
																											of
																											vocational
																											learning
																											and,
																											on
																											the
																											other,
																											the
																											special
																											situation
																											of
																											the
																											trainee
																											,
																											marked
																											as
																											it
																											is
																											by
																											limited
																											responsibility
																											and
																											independence
																											at
																											work
																											and
																											social
																											dependence,
																											should
																											not
																											be
																											extended
																											at
																											will.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											als
																											Kriterium
																											für
																											die
																											Zuteilung
																											der
																											Mittel
																											im
																											Rahmen
																											des
																											RecharProgramms
																											lediglich
																											die
																											Zahl
																											der
																											verlorengegangenen
																											Arbeitsplätze
																											gewählt,
																											ohne
																											andere
																											Kriterien
																											wie
																											die
																											wirtschaftliche
																											und
																											soziale
																											Lage
																											(Arbeitslosigkeit,
																											Abhängigkeit)
																											der
																											Regionen
																											zu
																											berücksichtigen,
																											wie
																											dies
																											vom
																											Europäischen
																											Parlament
																											gefordert
																											worden
																											war.
																		
			
				
																						In
																											assigning
																											Rechar
																											funding,
																											the
																											Commission
																											has
																											taken
																											as
																											sole
																											criterion
																											the
																											number
																											of
																											jobs
																											lost,
																											ignoring
																											other
																											criteria
																											such
																											as
																											the
																											economic
																											and
																											social
																											situation
																											(unemployment,
																											dependency
																											of
																											the
																											regions
																											as
																											the
																											European
																											Parliament
																											requested;
																											the
																											same
																											criticism
																											was
																											voiced
																											by
																											the
																											2nd
																											Conference
																											of
																											Mining
																											Regions
																											in
																											Strasbourg.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											grundlegende
																											soziale
																											Abhängigkeit
																											eines
																											Lebewesens
																											aufgrund
																											seiner
																											Verletzbarkeit,
																											aufgrund
																											der
																											Unmöglichkeit
																											eines
																											gänzlich
																											autonomen
																											Lebens,
																											verdeutlicht
																											auch
																											–
																											über
																											Butler
																											hinausgehend
																											–
																											die
																											eminente
																											Bedeutung
																											von
																											reproduktiver
																											Arbeit.
																		
			
				
																						The
																											fundamental
																											social
																											dependency
																											of
																											a
																											living
																											being
																											due
																											to
																											its
																											vulnerability,
																											due
																											to
																											the
																											impossibility
																											of
																											a
																											wholly
																											autonomous
																											life,
																											also
																											highlights
																											–
																											going
																											beyond
																											Butler
																											–
																											the
																											eminent
																											significance
																											of
																											reproductive
																											work.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Bezug
																											auf
																											private
																											Nutzer
																											besetzen
																											Plätze
																											im
																											Zentrum,
																											Agentur
																											für
																											Soziale
																											Dienste
																											und
																											Abhängigkeit
																											ist
																											auch
																											bietet
																											ihnen
																											Informationen
																											über
																											Altenheime,
																											die
																											in
																											der
																											Provinz
																											vorhanden
																											sind
																											und
																											die
																											Alternativen,
																											die
																											nach
																											Abschluss
																											der
																											Veraparaíso
																											haben.
																		
			
				
																						With
																											respect
																											to
																											private
																											users
																											occupying
																											squares
																											in
																											the
																											center,
																											Agency
																											of
																											Social
																											Services
																											and
																											Dependency
																											is
																											also
																											offering
																											them
																											information
																											on
																											homes
																											for
																											the
																											elderly
																											that
																											exist
																											in
																											the
																											province
																											and
																											the
																											alternatives
																											that
																											have
																											on
																											completion
																											of
																											Veraparaíso.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											wird
																											das
																											Gesetz
																											von
																											Arbeitsnachfrage
																											und
																											Zufuhr
																											in
																											richtigem
																											Gleis
																											gehalten,
																											die
																											Lohnschwankung
																											innerhalb
																											der
																											kapitalistischen
																											Exploitation
																											zusagende
																											Schranken
																											gebannt
																											und
																											endlich
																											die
																											so
																											unentbehrliche
																											soziale
																											Abhängigkeit
																											des
																											Arbeiters
																											vom
																											Kapitalisten
																											verbürgt,
																											ein
																											absolutes
																											Abhängigkeitsverhältnis,
																											das
																											der
																											politische
																											Ökonom
																											zu
																											Haus,
																											im
																											Mutterland,
																											breimäulig
																											umlügen
																											<
																											797
																											>
																											kann
																											in
																											ein
																											freies
																											Kontraktverhältnis
																											von
																											Käufer
																											und
																											Verkäufer,
																											von
																											gleich
																											unabhängigen
																											Warenbesitzern,
																											Besitzern
																											der
																											Ware
																											Kapital
																											und
																											der
																											Ware
																											Arbeit.
																		
			
				
																						Thus
																											the
																											law
																											of
																											supply
																											and
																											demand
																											of
																											labour
																											is
																											Edition:
																											current;
																											Page:
																											[843]
																											kept
																											in
																											the
																											right
																											rut,
																											the
																											oscillation
																											of
																											wages
																											is
																											penned
																											within
																											limits
																											satisfactory
																											to
																											capitalist
																											exploitation,
																											and
																											lastly,
																											the
																											social
																											dependence
																											of
																											the
																											labourer
																											on
																											the
																											capitalist,
																											that
																											indispensable
																											requisite,
																											is
																											secured;
																											an
																											unmistakeable
																											relation
																											of
																											dependence,
																											which
																											the
																											smug
																											political
																											economist,
																											at
																											home,
																											in
																											the
																											mother
																											country,
																											can
																											transmogrify
																											into
																											one
																											of
																											free
																											contract
																											between
																											buyer
																											and
																											seller,
																											between
																											equally
																											independent
																											owners
																											of
																											commodities,
																											the
																											owner
																											of
																											the
																											commodity
																											capital
																											and
																											the
																											owner
																											of
																											the
																											commodity
																											labour.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Soziale
																											Abhängigkeit
																											und
																											Unterwerfung
																											durchzieht
																											den
																											ersten
																											Teil
																											des
																											Films,
																											der
																											mit
																											der
																											Repräsentation
																											des
																											Stereotyps
																											eines
																											fordistischen
																											Arbeitstags
																											beginnt.
																		
			
				
																						Social
																											dependency
																											and
																											subjection
																											permeate
																											the
																											first
																											part
																											of
																											the
																											film,
																											which
																											starts
																											with
																											a
																											representation
																											of
																											the
																											stereotype
																											of
																											a
																											fordist
																											working
																											day.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Diskussion
																											um
																											die
																											Auslöser
																											der
																											vorrömischen
																											Eisenzeit
																											Mitteleuropas
																											kommt
																											der
																											Metallurgie
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											Technologie,
																											handwerkliche
																											Spezialisierung,
																											soziale
																											Abhängigkeit
																											und
																											gesellschaftliche
																											Veränderung
																											eine
																											bedeutende
																											Rolle
																											zu.
																		
			
				
																						In
																											the
																											discussion
																											about
																											catalysts
																											of
																											the
																											pre-Roman
																											Iron
																											Age
																											in
																											Central
																											Europe,
																											metallurgy
																											plays
																											an
																											important
																											role
																											with
																											regard
																											to
																											technology,
																											specialization
																											of
																											craftsmen,
																											social
																											dependency,
																											and
																											social
																											change.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Offensichtlich
																											geht
																											es
																											hier
																											–
																											in
																											der
																											schwarmförmigen
																											Sozialität
																											der
																											Fahrraddiebe
																											und
																											der
																											Schwarzmärkte
																											–
																											um
																											eine
																											weit
																											diffusere
																											Form,
																											die
																											nicht
																											über
																											das
																											Zählen,
																											Messen,
																											Rastern
																											als
																											Staatsapparat
																											erst
																											Subjekte
																											konstituiert
																											und
																											dann
																											deren
																											umfassende
																											soziale
																											Unterwerfung
																											und
																											Abhängigkeit
																											sicherstellt.
																		
			
				
																						What
																											is
																											obviously
																											involved
																											here
																											–
																											in
																											the
																											swarm-shaped
																											sociality
																											of
																											the
																											bicycle
																											thieves
																											and
																											the
																											black
																											markets
																											–
																											is
																											a
																											much
																											more
																											diffused
																											form
																											that
																											does
																											not
																											first
																											constitute
																											subjects
																											as
																											a
																											state
																											apparatus
																											through
																											counting,
																											measuring,
																											striating,
																											and
																											then
																											ensures
																											their
																											comprehensive
																											social
																											subjection
																											and
																											dependency.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											dem
																											Milieu,
																											in
																											dem
																											man
																											diese
																											Stoffe
																											einnimmt,
																											entsteht
																											häufig
																											eine
																											soziale
																											Abhängigkeit,
																											man
																											wird
																											jedoch
																											nicht
																											ausdrücklich
																											physisch
																											oder
																											psychisch
																											abhängig
																											von
																											Steroiden.
																		
			
				
																						Social
																											addiction
																											often
																											arises
																											in
																											due
																											to
																											peer
																											pressure,
																											but
																											one
																											does
																											not
																											become
																											decidedly
																											physically
																											or
																											mentally
																											addicted
																											to
																											steroids.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Orientierungsverhalten:
																											Konflikte
																											bei
																											Jugendlichen
																											und
																											Erwachsenen:
																											Mobbing,
																											Mobbing,
																											Sexualität,
																											Störungen,
																											Aggression
																											und
																											Wut-Management,
																											emotionale
																											Abhängigkeit,
																											soziale
																											Kompetenz
																											und
																											Durchsetzungsvermögen
																											zu
																											essen.
																		
			
				
																						Behavior
																											orientation:
																											Conflicts
																											in
																											adolescents
																											and
																											adults:
																											bullying,
																											mobbing,
																											sexuality,
																											eating
																											disorders,
																											aggressiveness
																											and
																											anger
																											management,
																											emotional
																											dependence,
																											social
																											skills
																											and
																											assertiveness.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											der
																											individuellen
																											und
																											kollektiven
																											Anstrengung
																											wird
																											die
																											höchste
																											soziale
																											Anerkennung
																											abhängen.
																		
			
				
																						Full
																											social
																											recognition
																											will
																											come
																											from
																											your
																											individual
																											and
																											collective
																											efforts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Derartige
																											Charakteristiken
																											führen
																											zu
																											sozialer
																											Ausgrenzung,
																											Abhängigkeit
																											und
																											aggressivem
																											und/oder
																											autoaggressivem
																											Verhalten.
																		
			
				
																						Such
																											characteristics
																											lead
																											to
																											social
																											exclusion
																											and
																											marginalisation,
																											dependency
																											and
																											aggressive
																											and/or
																											auto-aggres-sive
																											behaviour.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Polen
																											und
																											die
																											baltischen
																											Staaten
																											sind
																											wichtig
																											wegen
																											ihrer
																											Gesamtflottengröße
																											und
																											wegen
																											der
																											sozialen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Abhängigkeit
																											ihrer
																											Küstenregionen.
																		
			
				
																						Poland
																											and
																											the
																											Baltic
																											states
																											are
																											important
																											because
																											of
																											the
																											overall
																											size
																											of
																											the
																											fleets
																											and
																											the
																											social
																											and
																											economic
																											dependency
																											of
																											the
																											coastal
																											regions.
															 
				
		 Europarl v8