Translation of "Sozialen stellung" in English
																						Das
																											Verhalten
																											der
																											Frauen
																											wird
																											von
																											ihrer
																											sozialen
																											Stellung
																											bestimmt.
																		
			
				
																						The
																											place
																											of
																											women
																											in
																											the
																											social
																											hierarchy
																											determines
																											their
																											behaviour.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Natürlich
																											hingen
																											die
																											Verkehrsmittel
																											von
																											ihrer
																											jeweiligen
																											wirtschaftlichen
																											und
																											sozialen
																											Stellung
																											ab.
																		
			
				
																						Naturally
																											the
																											means
																											of
																											transport
																											depended
																											on
																											their
																											respective
																											economical
																											and
																											social
																											position.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Christen
																											lernen,
																											Menschen
																											unabhängig
																											von
																											ihrer
																											sozialen
																											Stellung
																											fair
																											zu
																											behandeln.
																		
			
				
																						Christians
																											are
																											taught
																											to
																											treat
																											people
																											fairly
																											regardless
																											of
																											their
																											social
																											standing.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Verbraucher
																											von
																											Tabakerzeugnissen
																											müssen
																											unabhängig
																											von
																											ihrem
																											Alter
																											oder
																											ihrer
																											sozialen
																											Stellung
																											angemessen
																											informiert
																											werden.
																		
			
				
																						Consumers
																											of
																											all
																											tobacco
																											products,
																											regardless
																											of
																											their
																											age
																											or
																											social
																											class,
																											must
																											be
																											informed
																											on
																											an
																											appropriate
																											basis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											seien
																											mehrere
																											betroffene
																											Mitarbeiter
																											„in
																											ihrer
																											beruflichen
																											und
																											sozialen
																											Stellung
																											regelrecht
																											vernichte“
																											worden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											process
																											several
																											employees
																											were
																											affected
																											and
																											were
																											'downright
																											destroyed
																											in
																											their
																											professional
																											and
																											social
																											status'.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Trotz
																											ihrer
																											geringen
																											sozialen
																											Stellung
																											konnten
																											ihre
																											Würde
																											und
																											Selbstachtung
																											mit
																											denen
																											der
																											vornehmen
																											Leute
																											mithalten.
																		
			
				
																						Although
																											she
																											was
																											from
																											the
																											lowest
																											social
																											class,
																											her
																											dignity
																											and
																											self-esteem
																											were
																											those
																											of
																											the
																											noble-born.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Soroptimistinnen
																											engagieren
																											sich
																											für
																											die
																											Verbesserung
																											der
																											rechtlichen,
																											sozialen
																											und
																											beruflichen
																											Stellung
																											der
																											Frau.
																		
			
				
																						Soroptimists
																											are
																											committed
																											to
																											the
																											legal,
																											social,
																											and
																											professional
																											status
																											of
																											women.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Bestrafung
																											für
																											unverbesserliche
																											Spieler,
																											unabhängig
																											von
																											ihrer
																											sozialen
																											Stellung,
																											diente
																											als
																											Sklaven.
																		
			
				
																						A
																											punishment
																											for
																											incorrigible
																											players,
																											regardless
																											of
																											their
																											social
																											position,
																											served
																											as
																											slaves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											Argumente
																											werden
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											der
																											wandelnden
																											sozialen
																											und
																											rechtlichen
																											Stellung
																											mexikanischer
																											Indigener
																											analysiert.
																		
			
				
																						Their
																											arguments
																											are
																											grounded
																											in
																											a
																											close
																											analysis
																											of
																											the
																											changing
																											social
																											and
																											judicial
																											status
																											of
																											Mexican
																											native
																											people.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Intensität
																											dieser
																											Färbung
																											hängt
																											stark
																											von
																											der
																											sozialen
																											Stellung
																											des
																											jeweiligen
																											Tieres
																											ab.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											intensity
																											of
																											the
																											colours
																											depends
																											much
																											on
																											the
																											social
																											position
																											of
																											the
																											individual
																											fish.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deshalb
																											treten
																											Läuse
																											in
																											vielen
																											Fällen
																											unabhängig
																											von
																											der
																											sozialen
																											Stellung
																											der
																											Eltern
																											auf.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											lice
																											appear
																											in
																											children
																											in
																											many
																											cases,
																											regardless
																											of
																											the
																											social
																											status
																											of
																											the
																											parents.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											glaubt
																											noch
																											immer,
																											Rechte
																											in
																											Anspruch
																											nehmen
																											zu
																											können
																											aufgrund
																											seiner
																											früheren
																											sozialen
																											Stellung.
																		
			
				
																						He
																											still
																											believes
																											he
																											can
																											assert
																											rights
																											through
																											his
																											previous
																											social
																											status.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Statt
																											Frauen
																											unabhängiger
																											zu
																											machen,
																											führen
																											die
																											Verbote
																											zu
																											einer
																											Verschlechterung
																											ihrer
																											sozialen
																											Stellung.
																		
			
				
																						Far
																											from
																											empowering
																											them,
																											the
																											bans
																											may
																											lead
																											to
																											a
																											deterioration
																											in
																											their
																											social
																											position.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Soroptimistinnen
																											engagieren
																											sich
																											in
																											Fragen
																											der
																											rechtlichen,
																											sozialen
																											und
																											beruflichen
																											Stellung
																											der
																											Frau.
																		
			
				
																						Soroptimists
																											are
																											committed
																											to
																											the
																											legal,
																											social,
																											and
																											professional
																											status
																											of
																											women.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											Appelle
																											und
																											ihre
																											Erklärungen,
																											die
																											auf
																											unumstrittenen
																											demokratischen
																											Grundlagen
																											beruhen,
																											sind
																											ebenso
																											nutz-
																											und
																											wertlos
																											wie
																											ihre
																											Verurteilungen,
																											die
																											von
																											ihr
																											angestellten
																											Betrachtungen,
																											die
																											von
																											ihr
																											geführten
																											Klagen,
																											ihre
																											Besorgnisse,
																											ihre
																											Empörungen,
																											ihre
																											Feststellungen,
																											ihre
																											Kenntnisnahmen
																											sowie
																											ihre
																											zahlreichen
																											wohlmeinenden
																											Aufforderungen,
																											die
																											regelmäßig
																											wiederholt
																											werden,
																											wenn
																											zu
																											den
																											erheblichen
																											sozialen
																											Spannungen
																											Stellung
																											genommen
																											wird,
																											die
																											von
																											emsigen
																											Presseagenturen
																											täglich
																											gemeldet
																											werden.
																		
			
				
																						Its
																											statements
																											and
																											declarations,
																											which
																											undoubtedly
																											have
																											a
																											basis
																											in
																											democracy,
																											are
																											going
																											to
																											waste,
																											as
																											are
																											its
																											criticisms,
																											condemnations,
																											reproaches,
																											concerns,
																											indignation,
																											observations
																											and
																											comments,
																											because
																											of
																											the
																											sanctimonious
																											exhortations
																											which
																											it
																											never
																											fails
																											to
																											utter
																											when
																											commenting
																											on
																											the
																											major
																											social
																											tensions
																											which
																											are
																											brought
																											to
																											our
																											notice
																											every
																											day
																											by
																											the
																											diligence
																											of
																											the
																											press
																											agencies.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Angesichts
																											der
																											derzeitigen
																											wirtschaftlichen
																											und
																											demografischen
																											Lage
																											in
																											Europa
																											können
																											durch
																											eine
																											Verbesserung
																											der
																											wirtschaftlichen
																											und
																											sozialen
																											Stellung
																											der
																											Roma
																											neue
																											Humanressourcen
																											aufgebaut
																											werden,
																											wodurch
																											das
																											Wirtschaftswachstum
																											langfristig
																											gefördert
																											wird.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											current
																											economic
																											and
																											demographic
																											situation
																											in
																											Europe,
																											the
																											improvement
																											of
																											the
																											economic
																											and
																											social
																											status
																											of
																											the
																											Roma
																											can
																											open
																											up
																											new
																											human
																											resources,
																											thus
																											contributing
																											to
																											economic
																											growth
																											in
																											the
																											long
																											run.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											keinster
																											Weise
																											wurde
																											auf
																											die
																											moralischen
																											und
																											geistigen
																											Grundsätze
																											Bezug
																											genommen,
																											die
																											zu
																											einer
																											völligen
																											Ablehnung
																											des
																											Rassismus
																											führen
																											müssen,
																											nämlich
																											die
																											Würde
																											jedes
																											Menschen,
																											von
																											der
																											Empfängnis
																											bis
																											zu
																											seinem
																											natürlichen
																											Tod,
																											ungeachtet
																											seiner
																											Rasse,
																											seiner
																											sozialen
																											Stellung,
																											seiner
																											Religion,
																											seines
																											Gesundheitszustands,
																											seines
																											Alters.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											mention
																											of
																											the
																											moral
																											and
																											spiritual
																											foundations
																											for
																											absolute
																											rejection
																											of
																											racism:
																											the
																											equal
																											dignity
																											of
																											every
																											human
																											being
																											from
																											his
																											or
																											her
																											conception
																											until
																											his
																											or
																											her
																											natural
																											death,
																											regardless
																											of
																											race,
																											social
																											condition
																											-
																											be
																											it
																											high
																											or
																											low
																											-,
																											religion,
																											state
																											of
																											health
																											or
																											age.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darum
																											werden
																											wir
																											für
																											diesen
																											Bericht
																											stimmen
																											und
																											gleichzeitig
																											die
																											Kommission
																											auffordern,
																											achtsam
																											zu
																											sein
																											und
																											während
																											wir
																											den
																											Wunsch
																											nach
																											einer
																											endlich
																											stattfindenden
																											Liberalisierung
																											zum
																											Ausdruck
																											bringen,
																											aber
																											keinen
																											Anlass
																											zu
																											unfairem
																											Wettbewerb
																											und
																											Sozialdumping
																											geben,
																											welche
																											dem
																											Ruf
																											Europas
																											so
																											sehr
																											schaden
																											und
																											die,
																											in
																											einem
																											Land
																											wie
																											dem
																											meinen
																											und
																											ohne
																											Zweifel
																											auch
																											in
																											dem
																											von
																											Frau
																											Wortmann-Kool,
																											zu
																											der
																											unerwarteten
																											Ablehnung
																											des
																											Europäischen
																											Verfassungsvertrages
																											durch
																											die
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürger
																											führte,
																											die
																											den
																											Verlust
																											ihrer
																											sozialen
																											Stellung
																											fürchteten.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											we
																											shall
																											vote
																											in
																											favour
																											of
																											this
																											report,
																											while
																											calling
																											on
																											the
																											Commission
																											to
																											be
																											attentive
																											and
																											while
																											expressing
																											the
																											wish
																											for
																											liberalisation
																											ultimately
																											to
																											take
																											place,
																											but
																											not
																											to
																											give
																											rise
																											to
																											unfair
																											competition
																											or
																											social
																											dumping,
																											which
																											do
																											so
																											much
																											damage
																											to
																											Europe's
																											reputation
																											and
																											which,
																											in
																											a
																											country
																											such
																											as
																											mine
																											and
																											no
																											doubt
																											in
																											that
																											of
																											Mrs
																											Wortmann-Kool,
																											prompted
																											the
																											sudden
																											rejection
																											of
																											the
																											European
																											Constitutional
																											Treaty
																											by
																											citizens
																											fearing
																											the
																											loss
																											of
																											their
																											social
																											position.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											werde
																											dabei
																											zu
																											den
																											industriepolitischen
																											und
																											sozialen
																											Aspekten
																											Stellung
																											nehmen,
																											meine
																											Kollegin
																											Neelie
																											Kroes
																											wird
																											den
																											beihilferechtlichen
																											Teil
																											übernehmen.
																		
			
				
																						In
																											so
																											doing,
																											I
																											will
																											comment
																											on
																											the
																											industrial
																											policy
																											and
																											social
																											aspects,
																											while
																											my
																											fellow
																											Commissioner,
																											Neelie
																											Kroes,
																											will
																											take
																											over
																											when
																											it
																											comes
																											to
																											State
																											aid
																											law.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											besteht
																											das
																											Phänomen
																											in
																											Wirklichkeit
																											in
																											zahlreichen
																											Familien,
																											unabhängig
																											ihres
																											Ausbildungsniveaus
																											oder
																											ihrer
																											wirtschaftlichen
																											Lage
																											oder
																											sozialen
																											Stellung.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											in
																											truth,
																											it
																											is
																											a
																											phenomenon
																											that
																											exists
																											in
																											many
																											families,
																											irrespective
																											of
																											their
																											level
																											of
																											education,
																											economic
																											position
																											or
																											social
																											standing.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											EU-Mitgliedstaaten
																											unterscheiden
																											sich
																											in
																											ihrer
																											Wahrnehmung
																											der
																											Rolle
																											des
																											Staates
																											im
																											wirtschaftlichen
																											und
																											sozialen
																											Leben,
																											der
																											Stellung
																											der
																											Familie
																											in
																											der
																											Gesellschaft
																											und
																											ihrer
																											Rechten
																											und
																											Pflichten,
																											der
																											Rolle
																											von
																											Mann
																											und
																											Frau
																											in
																											der
																											Familie
																											und
																											der
																											Rechte
																											von
																											Kindern.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											have
																											different
																											ways
																											of
																											looking
																											at
																											the
																											role
																											of
																											the
																											state
																											in
																											economic
																											and
																											social
																											life,
																											the
																											family's
																											place
																											in
																											society
																											and
																											its
																											rights
																											and
																											duties,
																											the
																											roles
																											of
																											men
																											and
																											women
																											in
																											the
																											family
																											and
																											children's
																											rights.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Lassen
																											Sie
																											mich
																											ganz
																											brutal
																											sagen,
																											dass
																											der
																											Status,
																											der
																											jungen
																											Wissenschaftlern
																											hinsichtlich
																											ihrer
																											sozialen
																											und
																											finanziellen
																											Stellung
																											in
																											manchen
																											Mitgliedstaaten
																											eingeräumt
																											wird,
																											geradezu
																											ein
																											Skandal
																											ist.
																		
			
				
																						Clearly,
																											in
																											many
																											Member
																											States
																											-
																											and
																											perhaps
																											this
																											is
																											putting
																											it
																											very
																											bluntly
																											-
																											there
																											is
																											something
																											almost
																											scandalous
																											about
																											the
																											status
																											of
																											young
																											researchers
																											in
																											terms
																											of
																											their
																											social
																											and
																											financial
																											standing.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											an
																											dieser
																											Stelle
																											auf
																											die
																											gefährdete
																											Position
																											hinweisen,
																											in
																											der
																											sich
																											die
																											unteren
																											Einkommensgruppen
																											befinden,
																											die
																											aufgrund
																											ihrer
																											wirtschaftlichen
																											bzw.
																											sozialen
																											Stellung
																											in
																											unverhältnismäßiger
																											Weise
																											Umweltgefahren
																											ausgesetzt
																											sind,
																											wie
																											dies
																											auch
																											bei
																											den
																											Arbeitnehmern
																											der
																											Fall
																											ist,
																											die
																											ungesunde
																											Berufe
																											ausüben.
																		
			
				
																						I
																											should
																											like
																											to
																											emphasise
																											here
																											the
																											vulnerable
																											position
																											of
																											low-income
																											social
																											groups
																											which,
																											because
																											of
																											their
																											economic
																											and
																											social
																											position,
																											are
																											exposed
																											to
																											a
																											disproportionate
																											degree
																											to
																											environmental
																											risks,
																											such
																											as
																											workers
																											in
																											unhealthy
																											professions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Phänomen
																											betrifft
																											Frauen
																											aller
																											Altersgruppen,
																											ungeachtet
																											ihrer
																											Ausbildung
																											und
																											ihrer
																											sozialen
																											Stellung,
																											auch
																											wenn
																											einige
																											Formen
																											von
																											Gewalt
																											in
																											starkem
																											Maße
																											mit
																											Armut
																											und
																											sozialer
																											Ausgrenzung
																											im
																											Zusammenhang
																											stehen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											phenomenon
																											that
																											affects
																											women
																											of
																											all
																											ages,
																											levels
																											of
																											education
																											and
																											social
																											backgrounds,
																											although
																											there
																											are
																											some
																											forms
																											of
																											violence
																											that
																											are
																											strongly
																											linked
																											to
																											poverty
																											and
																											social
																											exclusion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											hoffen
																											auch
																											auf
																											eine
																											positive
																											Reaktion
																											seitens
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											damit
																											sichergestellt
																											wird,
																											dass
																											alle
																											Frauen
																											unabhängig
																											von
																											ihrer
																											sozialen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Stellung
																											Zugang
																											zu
																											Prävention,
																											Screening,
																											Früherkennung
																											und
																											Behandlung
																											von
																											Brustkrebs
																											haben
																											und
																											wieder
																											in
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											integriert
																											werden
																											können,
																											ohne
																											diskriminiert
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						We
																											are
																											also
																											hopeful
																											of
																											a
																											positive
																											response
																											from
																											the
																											Member
																											States
																											so
																											as
																											to
																											ensure
																											that
																											all
																											women,
																											regardless
																											of
																											their
																											social
																											and
																											economic
																											status,
																											have
																											access
																											to
																											the
																											prevention,
																											screening,
																											early
																											diagnosis
																											and
																											treatment
																											of
																											breast
																											cancer,
																											and
																											can
																											be
																											reintegrated
																											into
																											the
																											labour
																											market
																											without
																											suffering
																											discrimination.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											in
																											Lettland
																											ist
																											die
																											Verwaltung
																											die
																											größte
																											Schwachstelle,
																											und
																											eine
																											Verwaltung
																											ist
																											eben
																											nur
																											dann
																											stark,
																											wenn
																											sie
																											für
																											alle
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürger,
																											unabhängig
																											von
																											der
																											sozialen
																											Stellung
																											und
																											der
																											Sprache,
																											eine
																											Service-Einrichtung
																											darstellt.
																		
			
				
																						In
																											Latvia
																											too
																											the
																											administration
																											is
																											the
																											weakest
																											point
																											and
																											of
																											course
																											an
																											administration
																											is
																											only
																											strong
																											if
																											it
																											offers
																											a
																											service
																											facility
																											to
																											all
																											of
																											its
																											citizens,
																											regardless
																											of
																											their
																											social
																											standing
																											and
																											language.
															 
				
		 Europarl v8