Translation of "Spezifische ausprägung" in English
																						Du
																											verbleibst
																											nicht
																											einzig
																											und
																											allein
																											in
																											den
																											Gedanken
																											über
																											deine
																											spezifische
																											Ausprägung.
																		
			
				
																						You
																											do
																											not
																											stay
																											solely
																											in
																											thoughts
																											about
																											your
																											specificity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Adulte
																											hämatopoetische
																											Stammzellen
																											sind
																											durch
																											die
																											spezifische
																											Ausprägung
																											von
																											membranständigen
																											Proteinen
																											gekennzeichnet.
																		
			
				
																						Adult
																											haematopoietic
																											stem
																											cells
																											are
																											characterized
																											by
																											the
																											specific
																											expression
																											of
																											membrane-associated
																											proteins.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Damit
																											ist
																											das
																											Wirtschaftlichkeitsprinzip
																											eine
																											spezifische
																											Ausprägung
																											des
																											Rationalprinzips.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											economic
																											efficiency
																											principle
																											is
																											a
																											specific
																											expression
																											of
																											the
																											rationalization
																											principle.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											europäische
																											Sozialstaatlichkeit
																											bekommt
																											durch
																											das
																											Vorhandensein
																											des
																											"Dritten
																											Sektors"
																											ihre
																											spezifische
																											Ausprägung.
																		
			
				
																						The
																											European
																											welfare
																											state
																											owes
																											its
																											special
																											character
																											to
																											the
																											existence
																											of
																											the
																											"third
																											sector".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Sozialpartnerschaft
																											als
																											spezifische
																											Ausprägung
																											des
																											österreichischen
																											Korporatismus
																											hat
																											nicht
																											nur
																											Rahmenbedingungen
																											gestaltet,
																											sie
																											ist
																											vor
																											allem
																											geprägt
																											durch
																											das
																											Motto:
																		
			
				
																						As
																											a
																											specific
																											expression
																											of
																											Austrian
																											corporatism,
																											social
																											partnership
																											serves
																											as
																											a
																											framework,
																											but
																											the
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Trotz
																											des
																											breit
																											angelegten
																											Scopes
																											und
																											des
																											brancheübergreifenden
																											Charakters
																											der
																											ISO
																											27001
																											Familie,
																											müssen
																											die
																											probaten
																											Normen
																											und
																											Vorgaben
																											hinsichtlich
																											IT-Sicherheit
																											auch
																											die
																											spezifische
																											Ausprägung
																											des
																											Gesundheitswesens
																											hin
																											berücksichtigt
																											und
																											adaptiert
																											werden.
																		
			
				
																						Despite
																											the
																											broad
																											scope
																											and
																											the
																											cross-sector
																											nature
																											of
																											the
																											ISO
																											27001
																											family,
																											the
																											relevant
																											standards
																											and
																											specifications
																											related
																											to
																											IT
																											security
																											must
																											acknowledge
																											and
																											adapted
																											accordingly
																											to
																											the
																											specific
																											nature
																											of
																											the
																											healthcare
																											sector.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Signal
																											wird
																											durch
																											seine
																											spezifische
																											Ausprägung
																											für
																											die
																											Gruppe,
																											seine
																											Eigenartigkeit
																											und
																											seine
																											Unverständlichkeit
																											gegenüber
																											allen
																											anderen
																											definiert.
																		
			
				
																						This
																											signal
																											is
																											defined
																											by
																											its
																											specificity
																											to
																											the
																											group
																											and
																											its
																											strangeness
																											or
																											incomprehensibility
																											to
																											all
																											others.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											spezifische
																											Ausprägung
																											der
																											Renaissance
																											am
																											Rhein
																											entwickelte
																											sich
																											sowohl
																											in
																											reichen
																											Bürgerstädten
																											wie
																											Köln
																											als
																											auch
																											an
																											den
																											Höfen
																											der
																											verschiedenen
																											Territorien.
																		
			
				
																						The
																											specific
																											character
																											of
																											the
																											Rhineland’s
																											Renaissance
																											developed
																											both
																											in
																											affluent
																											cities
																											of
																											burghers,
																											such
																											as
																											Cologne,
																											as
																											well
																											as
																											at
																											the
																											courts
																											of
																											the
																											various
																											territories.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											wir
																											die
																											Informationen
																											erst
																											einmal
																											in
																											allgemeine
																											in
																											Gruppen
																											unterteilt
																											haben,
																											müssen
																											wir
																											die
																											spezifische
																											Ausprägung
																											von
																											jedem
																											Ereignis
																											erkennen,
																											um
																											mit
																											jeder
																											Situation
																											als
																											einen
																											individuellen
																											Fall
																											umgehen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						Once
																											we
																											have
																											organized
																											information
																											into
																											general
																											categories,
																											we
																											need
																											to
																											see
																											the
																											specificity
																											of
																											any
																											event
																											in
																											order
																											to
																											deal
																											with
																											it
																											as
																											an
																											individual
																											case.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Strukturelle
																											Wissens-
																											und
																											Lernbarrieren
																											beeinträchtigen
																											den
																											Wissenstransfer
																											im
																											Unternehmen
																											durch
																											die
																											jeweils
																											spezifische
																											Ausprägung
																											der
																											strukturellen
																											Bedingungen
																											im
																											Unternehmen.
																		
			
				
																						Structural
																											knowledge
																											and
																											learning
																											barriers
																											impact
																											the
																											knowledge
																											transfer
																											in
																											the
																											corporation
																											through
																											the
																											particular
																											specific
																											characteristic
																											of
																											the
																											structural
																											conditions
																											in
																											the
																											organization.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											spezifische
																											Ausprägung
																											findet
																											dieses
																											Nebeneinander
																											etwa
																											in
																											der
																											affektiven
																											Arbeit,
																											der
																											Pflege
																											und
																											Hausarbeit,
																											kurz:
																											in
																											der
																											reproduktiven
																											Arbeit.
																		
			
				
																						A
																											specific
																											development
																											of
																											this
																											juxtaposition
																											is
																											found,
																											for
																											instance,
																											in
																											affective
																											labor,
																											care
																											and
																											housework,
																											in
																											short:
																											in
																											reproductive
																											labor.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											geringe
																											Polydispersität
																											von
																											beispielsweise
																											kleiner
																											als
																											1,5
																											deutet
																											auf
																											eine
																											vergleichsweise
																											enge
																											Molekulargewichtsverteilung
																											und
																											damit
																											auf
																											die
																											spezifische
																											Ausprägung
																											mit
																											dem
																											Molekulargewicht
																											zusammenhängender
																											Eigenschaften,
																											wie
																											zum
																											Beispiel
																											der
																											Viskosität,
																											hin.
																		
			
				
																						A
																											low
																											polydispersity
																											of,
																											for
																											example,
																											less
																											than
																											1.5
																											indicates
																											a
																											comparatively
																											narrow
																											molecular
																											weight
																											distribution,
																											and
																											thus
																											the
																											specific
																											expression
																											of
																											properties
																											associated
																											with
																											molecular
																											weight,
																											such
																											as
																											e.g.
																											viscosity.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Insbesondere
																											in
																											Kombination
																											mit
																											den
																											oben
																											beschriebenen
																											Ausführungsformen
																											mit
																											Kugelgelenken
																											ergibt
																											sich
																											hier
																											eine
																											schier
																											unendliche
																											Anzahl
																											von
																											geometrischen
																											Einstellungen
																											des
																											Prothesenoberteils
																											relativ
																											zum
																											Prothesenunterteil,
																											was
																											eine
																											sehr
																											präzise
																											intraoperative
																											Anpassung
																											der
																											dem
																											Operateur
																											als
																											Standardteil
																											vorliegenden
																											erfindungsgemäßen
																											Gehörknöchelchenprothese
																											an
																											die
																											individuelle
																											Situation
																											und
																											spezifische
																											Ausprägung
																											des
																											Mittelohrbereichs
																											des
																											jeweiligen
																											Patienten
																											möglich
																											macht,
																											ohne
																											dass
																											eine
																											große
																											Palette
																											unterschiedlich
																											geformter
																											Prothesen
																											in
																											diversen
																											Größen
																											während
																											jeder
																											Operation
																											vorgehalten
																											werden
																											müsste.
																		
			
				
																						More
																											particularly,
																											in
																											combination
																											with
																											the
																											above-described
																											embodiments
																											comprising
																											ball
																											joints,
																											the
																											result
																											is
																											an
																											endless
																											number
																											of
																											geometric
																											settings
																											of
																											the
																											prosthesis
																											upper
																											part
																											relative
																											to
																											the
																											prosthesis
																											lower
																											part,
																											thereby
																											making
																											it
																											possible
																											to
																											intraoperatively
																											adapt
																											the
																											ossicular
																											prosthesis
																											very
																											precisely
																											to
																											the
																											particular
																											situation
																											and
																											to
																											a
																											specific
																											shape
																											of
																											the
																											middle
																											ear
																											region
																											of
																											the
																											particular
																											patient
																											without
																											the
																											need
																											to
																											keep
																											a
																											large
																											selection
																											of
																											differently
																											shaped
																											prostheses
																											in
																											various
																											sizes
																											on
																											hand
																											during
																											every
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											wird
																											nicht
																											darauf
																											reflektiert,
																											daß
																											alle
																											institutionellen
																											Formen
																											kirchlichen
																											Lebens,
																											auch
																											die
																											Sakramente,
																											jeweils
																											eine
																											spezifische
																											kulturell-geschichtliche
																											Ausprägung
																											haben.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											reflected
																											on
																											the
																											fact
																											that
																											all
																											institutional
																											forms
																											of
																											church
																											life,
																											the
																											sacraments
																											too,
																											have
																											in
																											each
																											case
																											a
																											specific
																											cultural-historical
																											development.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Auftauchen
																											von
																											Faktoren
																											wie
																											Fremdenfeindlichkeit
																											oder
																											Islamophobie
																											im
																											Alltagsbewusstsein
																											zeigt,
																											dass
																											rechtsextreme
																											Einstellungen
																											heute
																											eine
																											durchaus
																											spezifische
																											Ausprägung
																											aufweisen.
																		
			
				
																						The
																											emergence
																											of
																											factors
																											like
																											xenophobia
																											or
																											Islamophobia
																											in
																											everyday
																											consciousness
																											shows
																											that
																											right-wing
																											extreme
																											attitudes
																											today
																											exhibit
																											a
																											completely
																											specific
																											expression.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Grüne
																											Betriebshof
																											bildet
																											in
																											seiner
																											spezifischen
																											Ausprägung
																											Hybride
																											zwischen
																											Bebauung
																											und
																											Landschaft.
																		
			
				
																						In
																											its
																											specific
																											form,
																											the
																											Green
																											Depot
																											forms
																											hybrids
																											between
																											buildings
																											and
																											landscape.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Spieloper
																											leitet
																											sich
																											von
																											der
																											französischen
																											Opéra
																											comique
																											des
																											späteren
																											18.
																											Jahrhunderts
																											her,
																											einer
																											spezifisch
																											kleinbürgerlichen
																											Ausprägung
																											der
																											Oper.
																		
			
				
																						The
																											Spieloper
																											was
																											also
																											inspired
																											by
																											the
																											French
																											opéra
																											comique
																											of
																											the
																											late
																											18th
																											century,
																											a
																											narrowly
																											defined
																											form
																											of
																											opera.
															 
				
		 WikiMatrix v1