Translation of "Sprachlandschaft" in English
																						Sie
																											stammen
																											aus
																											einer
																											Sprachlandschaft,
																											die
																											es
																											heute
																											nicht
																											mehr
																											gibt.
																		
			
				
																						They
																											come
																											from
																											a
																											linguistic
																											landscape
																											that
																											no
																											longer
																											exists.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Heute
																											ist
																											die
																											Sprachlandschaft
																											in
																											Ladinien
																											und
																											der
																											Rumantschia
																											ziemlich
																											komplex.
																		
			
				
																						Currently
																											the
																											linguistic
																											situation
																											in
																											the
																											Dolomites
																											and
																											the
																											Rumantschia
																											is
																											unique
																											but
																											rather
																											complex.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seit
																											der
																											Abschaffung
																											der
																											Sprachzählungen
																											1961
																											liegen
																											keine
																											offiziellen
																											Daten
																											zum
																											Sprachgebrauch
																											in
																											diesen
																											Gemeinden
																											vor,
																											aber
																											aus
																											verschiedenen
																											Quellen
																											geht
																											hervor,
																											dass
																											die
																											Sprachlandschaft
																											in
																											den
																											Randgemeinden
																											sehr
																											diversifiziert
																											ist.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											abolition
																											of
																											the
																											language
																											census
																											in
																											1961
																											we
																											no
																											longer
																											have
																											any
																											official
																											figures
																											about
																											the
																											language
																											ratio
																											in
																											Brussels,
																											but
																											several
																											sources
																											indicate
																											that
																											the
																											language
																											landscape
																											in
																											the
																											Periphery
																											or
																											Rand
																											is
																											highly
																											diversified.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zuweilen
																											werden
																											Wahlresultate
																											als
																											Indikator
																											für
																											die
																											Sprachverhältnisse
																											in
																											Brüssel
																											und
																											den
																											flämischen
																											Randgemeinden
																											verwendet,
																											oder
																											es
																											erfolgen
																											Schätzungen
																											auf
																											Grund
																											der
																											Sprache,
																											in
																											welcher
																											Personalausweise
																											oder
																											Führerscheine
																											ausgestellt
																											werden,
																											aber
																											genau
																											wie
																											bei
																											den
																											früheren
																											Sprachzählungen
																											liefern
																											solche
																											Analysen
																											ein
																											unvollständiges
																											und
																											undifferenziertes
																											Bild
																											der
																											Sprachlandschaft.
																		
			
				
																						Elections
																											results
																											are
																											sometimes
																											used
																											as
																											indicators
																											for
																											the
																											language
																											composition
																											of
																											Brussels
																											and
																											of
																											the
																											Flemish
																											peripheral
																											communities
																											or
																											estimates
																											are
																											made
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											language
																											in
																											which
																											identity
																											cards
																											or
																											driving
																											licences
																											are
																											issued
																											but
																											as
																											with
																											the
																											earlier
																											language
																											census,
																											such
																											analyses
																											provide
																											an
																											incomplete
																											and
																											rough
																											and
																											ready
																											picture
																											of
																											the
																											language
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											den
																											einschneidendsten
																											Veränderungen
																											der
																											europäischen
																											Sprachlandschaft
																											seit
																											dem
																											Mittelalter
																											gehört
																											die
																											Herausbildung
																											und
																											Konsolidierung
																											von
																											Standardsprachen
																											.
																		
			
				
																						One
																											of
																											the
																											most
																											far-reaching
																											changes
																											to
																											the
																											linguistic
																											landscape
																											of
																											Europe
																											since
																											the
																											Middle
																											Ages
																											was
																											the
																											emergence
																											and
																											consolidation
																											of
																											standard
																											languages
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											einzelne
																											Kulturen
																											beginnen,
																											in
																											den
																											schwarzen
																											Löchern
																											des
																											globalen
																											Informations-
																											und
																											Unterhaltungsnetzes
																											zu
																											verschwinden,
																											hat
																											die
																											schmerzliche
																											Erfahrung,
																											zurückgelassen,
																											vergessen
																											oder
																											übergangen
																											zu
																											werden,
																											auch
																											die
																											Sprachlandschaft
																											New
																											Yorks
																											geprägt
																											-
																											durch
																											die
																											Sprache
																											jener
																											ethnischen
																											und
																											sozialen
																											Gruppen,
																											die
																											sich
																											nach
																											innen
																											gewendet
																											haben,
																											um
																											zusammenzuhalten
																											oder
																											zu
																											überleben.
																		
			
				
																						As
																											individual
																											cultures
																											start
																											to
																											disappear
																											into
																											the
																											black
																											holes
																											of
																											the
																											global
																											information
																											and
																											entertainment
																											network,
																											the
																											painful
																											experience
																											of
																											having
																											been
																											left
																											behind,
																											forgotten,
																											or
																											simply
																											ignored
																											has
																											also
																											left
																											its
																											mark
																											on
																											New
																											York
																											City's
																											linguistic
																											landscape
																											-
																											as
																											manifested
																											by
																											the
																											speech
																											of
																											those
																											ethnic
																											and
																											social
																											groups
																											who
																											have
																											turned
																											inwards
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											disintegration
																											or
																											annihilation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Sprachlandschaft
																											hybridisiert
																											sich
																											aber
																											auch
																											noch
																											dahingehend,
																											als
																											dominante
																											englische
																											Wörter
																											und
																											Satzwendungen
																											aus
																											allen
																											Lebens-,
																											Wissens-
																											und
																											Unterhaltungsbereichen
																											sich
																											in
																											vielen
																											Sprachen
																											wiederfinden.
																		
			
				
																						The
																											linguistic
																											landscape
																											hybridizes
																											itself
																											also
																											in
																											as
																											far
																											as
																											you
																											can
																											find
																											in
																											many
																											languages
																											dominant
																											English
																											words
																											and
																											idioms
																											reflecting
																											the
																											domains
																											of
																											daily
																											life,
																											knowledge
																											and
																											entertainment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Universitäten
																											aller
																											vier
																											Länder
																											kooperieren,
																											um
																											einen
																											Einblick
																											in
																											die
																											vielfältige
																											Sprachlandschaft,
																											die
																											Gesellschaft
																											und
																											die
																											Geschichte
																											des
																											Ostseeraums
																											zu
																											vermitteln.
																		
			
				
																						Universities
																											in
																											all
																											four
																											countries
																											are
																											working
																											together
																											to
																											provide
																											insight
																											into
																											the
																											multifaceted
																											linguistic
																											landscape,
																											society,
																											and
																											history
																											of
																											the
																											Baltic
																											region.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wordsearch
																											tastet
																											die
																											hybriden
																											Oberflächen
																											der
																											Sprachlandschaft
																											New
																											Yorks
																											ab:
																											Auf
																											vier
																											Doppelseiten
																											des
																											Wirtschaftsteils
																											der
																											Zeitung,
																											an
																											einer
																											Stelle
																											also,
																											die
																											sonst
																											täglich
																											Börsennotierungen
																											und
																											Aktienkursen
																											vorbehalten
																											ist,
																											ordnen
																											sich
																											in
																											Kolumnen
																											Wörter
																											aus
																											250
																											in
																											New
																											York
																											gesprochenen
																											Muttersprachen,
																											von
																											denen
																											jeweils
																											eines
																											-
																											stellvertretend
																											für
																											die
																											gesamte,
																											hier
																											buchstäblich
																											"zu
																											Wort
																											kommende"
																											Sprache
																											-
																											von
																											einem
																											in
																											New
																											York
																											lebenden
																											"Native
																											Speaker"
																											beigesteuert
																											wurde.
																		
			
				
																						Wordsearch
																											explores
																											the
																											hybrid
																											surfaces
																											of
																											New
																											York's
																											linguistic
																											landscape:
																											on
																											four
																											double
																											page
																											spreads
																											in
																											the
																											newspaper's
																											business
																											section,
																											and
																											thus
																											in
																											place
																											of
																											the
																											daily
																											share
																											quotations
																											and
																											stock
																											prices,
																											words
																											from
																											250
																											mother
																											tongues
																											spoken
																											in
																											New
																											York
																											are
																											arranged
																											into
																											columns,
																											each
																											one
																											having
																											been
																											donated
																											by
																											a
																											native
																											speaker
																											living
																											in
																											the
																											city
																											and
																											representative
																											of
																											the
																											entire
																											respective
																											language,
																											which
																											has
																											an
																											opportunity
																											to
																											"get
																											a
																											word
																											in"
																											here
																											in
																											a
																											literal
																											sense.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1