Translation of "Sprachliche minderheit" in English
																						Die
																											Russen
																											in
																											Finnland
																											sind
																											eine
																											sprachliche
																											und
																											ethnische
																											Minderheit
																											in
																											Finnland.
																		
			
				
																						Russians
																											in
																											Finland
																											(or
																											Russian
																											Finns)
																											constitute
																											a
																											linguistic
																											and
																											ethnic
																											minority
																											in
																											Finland.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											Europa
																											wird
																											auch
																											die
																											größte
																											nationale
																											oder
																											sprachliche
																											Gemeinschaft
																											zur
																											"Minderheit".
																		
			
				
																						In
																											a
																											united
																											Europe
																											even
																											the
																											biggest
																											national
																											or
																											linguistic
																											group
																											is
																											a
																											minority.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Europäische
																											Parlament
																											hat
																											eine
																											Anerkennung
																											der
																											Roma
																											als
																											europäische
																											und
																											sprachliche
																											Minderheit
																											gefordert.
																		
			
				
																						Parliament
																											calls
																											on
																											the
																											Council,
																											the
																											Commission,
																											the
																											Member
																											States
																											and
																											the
																											candidate
																											countries
																											to
																											consider
																											recognising
																											the
																											Roma
																											as
																											a
																											European
																											minority.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											einzigartige
																											sprachliche
																											Minderheit
																											lebt
																											noch
																											heute
																											auf
																											einem
																											der
																											östlichen
																											Ausläufer
																											der
																											Hochebene
																											von
																											Lavarone.
																		
			
				
																						A
																											unique
																											language
																											minority
																											still
																											lives
																											at
																											one
																											of
																											the
																											eastern
																											foothills
																											of
																											the
																											high
																											valley
																											of
																											Lavarone.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Meines
																											Erachtens
																											sollten
																											wir
																											die
																											Roma
																											ermutigen,
																											sich
																											am
																											gesellschaftlichen
																											und
																											politischen
																											Leben
																											zu
																											beteiligen,
																											doch
																											damit
																											das
																											geschehen
																											kann,
																											müssten
																											sie
																											zuerst
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											als
																											ethnische
																											und
																											sprachliche
																											Minderheit
																											anerkannt
																											werden.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											we
																											need
																											to
																											encourage
																											the
																											Roma
																											to
																											take
																											part
																											in
																											social
																											and
																											political
																											life,
																											but
																											for
																											that
																											to
																											happen
																											the
																											Member
																											States
																											must
																											first
																											recognise
																											them
																											as
																											an
																											ethnic
																											and
																											linguistic
																											minority.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Geht
																											es
																											bei
																											einer
																											eventuellen
																											Ausarbeitung
																											einer
																											notwendigen
																											europäischen
																											Verfassung
																											nicht
																											in
																											gleicher
																											Weise
																											darum,
																											auch
																											die
																											regionale
																											politische
																											Ebene
																											in
																											irgendeiner
																											Form
																											an
																											der
																											verfassunggebenden
																											Versammlung
																											zu
																											beteiligen,
																											insbesondere
																											wenn
																											erstere
																											eine
																											sprachliche
																											Minderheit
																											vertritt?
																		
			
				
																						On
																											the
																											way
																											towards
																											a
																											necessary
																											European
																											constitution
																											is
																											it
																											not
																											important
																											to
																											involve
																											the
																											regional
																											political
																											level
																											in
																											some
																											way,
																											especially
																											when
																											it
																											represents
																											a
																											linguistic
																											minority?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Finnland
																											ist
																											ein
																											zweisprachiges
																											Land,
																											in
																											dem
																											die
																											sprachliche
																											Minderheit
																											einen
																											großen
																											Schutz
																											genießt,
																											was
																											ich
																											gerne
																											demonstrieren
																											möchte.
																		
			
				
																						Finland
																											is
																											a
																											bilingual
																											country
																											in
																											which
																											the
																											linguistic
																											minority
																											enjoys
																											a
																											high
																											level
																											of
																											protection,
																											as
																											I
																											should
																											like
																											to
																											demonstrate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dass
																											sie
																											hier
																											als
																											eine
																											sprachliche
																											Minderheit
																											anerkannt
																											werden
																											und
																											deutlich
																											gemacht
																											wird,
																											dass
																											ihre
																											Sprache
																											auch
																											zur
																											Vielfalt
																											und
																											zum
																											Reichtum
																											europäischer
																											Sprachen
																											gehört,
																											dafür
																											danke
																											ich
																											allen,
																											die
																											an
																											diesem
																											Bericht
																											beteiligt
																											waren.
																		
			
				
																						For
																											recognising
																											them
																											as
																											a
																											linguistic
																											minority
																											and
																											acknowledging
																											that
																											their
																											language
																											also
																											contributes
																											to
																											the
																											diversity
																											and
																											richness
																											of
																											European
																											languages,
																											I
																											am
																											grateful
																											to
																											all
																											who
																											have
																											had
																											a
																											hand
																											in
																											this
																											report.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Franko-Ontarier
																											sind
																											die
																											größte
																											französischsprachige
																											Gemeinschaft
																											Kanadas
																											außerhalb
																											von
																											Québec
																											und
																											die
																											größte
																											sprachliche
																											Minderheit
																											innerhalb
																											Ontarios.
																		
			
				
																						Franco-Ontarians
																											constitute
																											the
																											largest
																											French-speaking
																											community
																											outside
																											of
																											Quebec,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											largest
																											minority
																											language
																											group
																											within
																											Ontario.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dies
																											setzt
																											voraus,
																											daß
																											die
																											Zigeuner
																											als
																											kulturelle
																											und
																											sprachliche
																											Minderheit
																											anerkannt
																											werden,
																											umso
																											mehr,
																											als
																											sie
																											über
																											kein
																											Staatsgebiet
																											verfügen,
																											das
																											sie
																											schützen
																											und
																											für
																											ihre
																											Rechte
																											eintreten
																											könnte.
																		
			
				
																						This
																											implies
																											that
																											Gypsies
																											and
																											Travellers
																											should
																											be
																											granted
																											formal
																											recognition
																											as
																											a
																											cultural
																											and
																											linguistic
																											minority,
																											all
																											the
																											more
																											so
																											in
																											that
																											they
																											have
																											no
																											"homeland"
																											to
																											protect
																											their
																											interests
																											and
																											validate
																											their
																											identity;
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											Gemeinde
																											gilt
																											als
																											zweisprachig,
																											wenn
																											die
																											sprachliche
																											Minderheit
																											einen
																											Bevölkerungsanteil
																											von
																											mindestens
																											acht
																											Prozent
																											hat
																											oder
																											von
																											mindestens
																											3000
																											Einwohnern
																											repräsentiert
																											wird.
																		
			
				
																						Officially,
																											a
																											municipality
																											is
																											bilingual
																											if
																											the
																											minority
																											language
																											group
																											consists
																											of
																											at
																											least
																											8%
																											of
																											the
																											population,
																											or
																											at
																											least
																											3,000
																											speakers.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Da
																											die
																											behinderten
																											Menschen
																											keine
																											homogene
																											Bevölkerungsgruppe
																											darstellen
																											-
																											beispielsweise
																											betrachten
																											sich
																											viele
																											gehörlose
																											Menschen
																											selbst
																											als
																											eine
																											sprachliche
																											Minderheit,
																											denen
																											die
																											Achtung
																											ihrer
																											eigenen
																											Sprache
																											und
																											Kultur
																											verweigert
																											wird
																											-,
																											ist
																											es
																											erforderlich,
																											wie
																											es
																											in
																											Absatz
																											9
																											lautet,
																											die
																											Gründung
																											einiger
																											neuer
																											Partnerschaften
																											zu
																											ermöglichen,
																											die
																											sich
																											konkret
																											einer
																											bestimmten
																											Behinderung
																											oder
																											einem
																											anderen
																											Diskriminierungsgrund
																											widmen.
																		
			
				
																						Because
																											disabled
																											people
																											do
																											not
																											form
																											one
																											homogenous
																											group
																											-
																											for
																											example
																											many
																											deaf
																											people
																											see
																											themselves
																											as
																											a
																											linguistic
																											minority
																											denied
																											respect
																											for
																											their
																											own
																											language
																											and
																											culture
																											-
																											it
																											is
																											necessary
																											as
																											stated
																											in
																											paragraph
																											9
																											to
																											enable
																											some
																											partnerships
																											to
																											be
																											defined
																											which
																											are
																											specific
																											to
																											a
																											particular
																											disability
																											or
																											other
																											group.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Viele
																											Menschen,
																											die
																											taub
																											geboren
																											wurden,
																											sehen
																											sich
																											als
																											kulturelle
																											und
																											sprachliche
																											Minderheit,
																											nicht
																											als
																											Menschen
																											mit
																											einer
																											Behinderung.
																		
			
				
																						Many
																											people
																											born
																											deaf
																											regard
																											themselves
																											as
																											a
																											cultural
																											and
																											linguistic
																											minority,
																											and
																											not
																											as
																											people
																											with
																											a
																											disability.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											diesem
																											kleinen
																											Tal
																											in
																											Südtirol,
																											umgeben
																											von
																											herrlichen
																											Bergen,
																											dichten
																											Wäldern
																											und
																											weiten
																											Almen,
																											lebt
																											eine
																											kleine
																											sprachliche
																											Minderheit,
																											die
																											Ladiner.
																		
			
				
																						In
																											this
																											little
																											South
																											Tyrolean
																											valley,
																											which
																											is
																											surrounded
																											by
																											mountains,
																											dense
																											woods
																											and
																											wide
																											mountain
																											pastures,
																											lives
																											a
																											small
																											language
																											minority,
																											the
																											Ladins.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Jegliche
																											Praxis
																											oder
																											Politik,
																											die
																											das
																											Ziel
																											oder
																											den
																											Effekt
																											hat,
																											die
																											demographische
																											Zusammensetzung
																											einer
																											Region,
																											in
																											der
																											eine
																											nationale,
																											ethnische,
																											sprachliche
																											oder
																											andere
																											Minderheit
																											oder
																											eine
																											autochthone
																											Bevölkerung
																											ansässig
																											ist,
																											zu
																											ändern,
																											sei
																											es
																											durch
																											Vertreibung,
																											Umsiedlung
																											und/oder
																											durch
																											die
																											Sesshaftmachung
																											von
																											Siedlern
																											oder
																											eine
																											Kombination
																											davon,
																											ist
																											rechtswidrig.
																		
			
				
																						Practices
																											and
																											polices
																											having
																											the
																											purpose
																											or
																											effect
																											of
																											changing
																											the
																											demographic
																											composition
																											of
																											the
																											region
																											in
																											which
																											a
																											national,
																											ethnic,
																											linguistic,
																											or
																											other
																											minority
																											or
																											an
																											indigenous
																											population
																											is
																											residing,
																											whether
																											by
																											deportation,
																											displacement,
																											and/or
																											the
																											implantation
																											of
																											settlers,
																											or
																											a
																											combination
																											thereof,
																											are
																											unlawful.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gehören
																											Sie
																											einer
																											ethnischen,
																											religiösen
																											oder
																											sprachlichen
																											Minderheit
																											an?
																		
			
				
																						Are
																											you
																											a
																											member
																											of
																											an
																											ethnic,
																											religious,
																											or
																											linguistic
																											minority
																											group?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nahezu
																											ein
																											Zehntel
																											der
																											EU-Bürger
																											gehört
																											gegenwärtig
																											einer
																											nationalen,
																											sprachlichen
																											oder
																											ethnischen
																											Minderheit
																											an.
																		
			
				
																						Nearly
																											a
																											tenth
																											of
																											EU
																											citizens
																											currently
																											belong
																											to
																											a
																											national,
																											linguistic
																											or
																											ethnic
																											minority.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sehr
																											häufig
																											werden
																											sprachliche
																											Rechte
																											von
																											Minderheiten
																											in
																											Nicht-EU-Staaten
																											großzügiger
																											gehandhabt
																											als
																											in
																											einigen
																											EU-Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						Very
																											often,
																											the
																											language-related
																											rights
																											of
																											minorities
																											are
																											regulated
																											with
																											more
																											generosity
																											in
																											non-EU
																											countries
																											than
																											in
																											certain
																											EU
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sprachliche
																											und
																											regionale
																											Minderheiten
																											sind
																											traditionell
																											starke
																											Europabefürworter
																											und
																											bereit,
																											andere
																											Sprachen
																											zu
																											lernen.
																		
			
				
																						Traditionally,
																											linguistic
																											and
																											regional
																											minorities
																											have
																											been
																											strong
																											advocates
																											of
																											Europe
																											and
																											been
																											prepared
																											to
																											learn
																											other
																											languages.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											kamen
																											beispielsweise
																											Verbesserungen
																											am
																											Sprachengesetz
																											nur
																											einer
																											bestimmten
																											sprachlichen
																											Minderheit
																											zugute:
																											englischsprachigen
																											Geschäftsleuten.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											improvements
																											to
																											the
																											law
																											on
																											languages
																											were
																											intended
																											to
																											benefit
																											only
																											one
																											particular
																											linguistic
																											minority:
																											English-speaking
																											businessmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											ein
																											Flüchtling
																											und
																											gehören
																											einer
																											ethnischen,
																											religiösen
																											oder
																											sprachlichen
																											Minderheit
																											an?
																		
			
				
																						Are
																											you
																											a
																											refugee
																											and
																											Â
																											a
																											member
																											of
																											an
																											ethnic,
																											religious
																											or
																											linguistic
																											minority
																											group?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Des
																											Weiteren
																											hat
																											die
																											Slowakei
																											die
																											Charta
																											der
																											Minderheitensprachen
																											unterzeichnet
																											und
																											erhält
																											so
																											in
																											einem
																											hohen
																											Maß
																											die
																											sprachliche
																											Vielfalt
																											aller
																											Minderheiten
																											in
																											der
																											Slowakei.
																		
			
				
																						Moreover,
																											Slovakia
																											has
																											signed
																											the
																											Minority
																											Languages
																											Charter
																											and
																											thus
																											maintains
																											the
																											linguistic
																											diversity
																											of
																											all
																											minorities
																											in
																											Slovakia
																											to
																											a
																											high
																											degree.
															 
				
		 Europarl v8