Translation of "Stadtsiegel" in English
																						Sie
																											findet
																											sich
																											in
																											einer
																											mit
																											dem
																											damaligen
																											Stadtsiegel
																											von
																											Huissen
																											versehenen
																											Urkunde.
																		
			
				
																						This
																											annotation
																											is
																											found
																											in
																											a
																											charter,
																											which
																											was
																											provided
																											with
																											the
																											town
																											seal
																											of
																											Huissen
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Neuenstadter
																											Wappen
																											ist
																											in
																											einem
																											Stadtsiegel
																											aus
																											dem
																											späten
																											dreizehnten
																											Jahrhundert
																											erstmals
																											überliefert.
																		
			
				
																						The
																											coat
																											of
																											arms
																											originate
																											from
																											a
																											seal
																											first
																											used
																											in
																											the
																											late
																											13th
																											century.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Auf
																											dem
																											Essener
																											Stadtsiegel
																											von
																											1244
																											ist
																											die
																											Madonna
																											zwischen
																											den
																											Heiligen
																											Cosmas
																											und
																											Damian
																											abgebildet.
																		
			
				
																						The
																											seal
																											of
																											the
																											city
																											of
																											Essen
																											of
																											1244
																											shows
																											the
																											Madonna
																											between
																											Saints
																											Cosmas
																											and
																											Damian.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Das
																											Wappen
																											Münchens
																											ist
																											bereits
																											durch
																											Stadtsiegel
																											aus
																											den
																											Jahren
																											1239
																											und
																											1268
																											nachweisbar.
																		
			
				
																						The
																											Munich
																											coat
																											of
																											arms
																											is
																											verifiable
																											from
																											seals
																											in
																											1239
																											and
																											1268.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Für
																											seine
																											Verdienste
																											um
																											die
																											Stadt
																											Memmingen
																											wurde
																											Gerhard
																											Pfeifer
																											mit
																											dem
																											Stadtsiegel
																											von
																											Memmingen
																											ausgezeichnet.
																		
			
				
																						Gerhard
																											Pfeifer
																											was
																											presented
																											with
																											the
																											Seal
																											of
																											the
																											Town
																											of
																											Memmingen
																											for
																											his
																											services
																											to
																											the
																											town.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ardabil
																											(hier
																											das
																											Stadtsiegel)
																											kann
																											auf
																											eine
																											lange
																											und
																											bewegte
																											Geschichte
																											zurückblicken.
																		
			
				
																						Ardabil
																											(here
																											the
																											city
																											seal)
																											can
																											look
																											back
																											on
																											a
																											long
																											and
																											eventful
																											history.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Das
																											älteste
																											Stadtsiegel
																											von
																											Stendal,
																											schon
																											1263
																											nachweisbar,
																											zeigt
																											eine
																											gezinnte
																											runde
																											Stadtmauer
																											mit
																											offenem
																											Tor,
																											überragt
																											von
																											sechs
																											Türmen,
																											darüber
																											der
																											brandenburgische
																											rote
																											Adler.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											museum
																											has
																											exhibits
																											relating
																											to
																											the
																											history
																											and
																											cultural
																											history
																											of
																											the
																											city
																											of
																											Stendal
																											and
																											of
																											the
																											Altmark
																											dating
																											from
																											the
																											prehistoric
																											period
																											through
																											the
																											area's
																											early
																											history
																											right
																											up
																											to
																											the
																											present.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Das
																											älteste
																											erhaltene
																											Stadtsiegel
																											aus
																											dem
																											Jahr
																											1243
																											zeigt
																											den
																											heiligen
																											Petrus,
																											Patron
																											des
																											Erzbistums
																											Köln,
																											mit
																											seinem
																											Schlüssel
																											und
																											einem
																											Halbmond
																											neben
																											seinem
																											Kopf,
																											in
																											späteren
																											Siegeln
																											thronend
																											auf
																											dem
																											kurkölnischen
																											Schild.
																		
			
				
																						The
																											oldest
																											surviving
																											town
																											seal,
																											from
																											1243,
																											shows
																											Saint
																											Peter,
																											patron
																											of
																											the
																											Archbishopric
																											of
																											Cologne,
																											with
																											his
																											key
																											and
																											a
																											half
																											moon
																											next
																											to
																											his
																											head,
																											and
																											in
																											later
																											seals
																											enthroned
																											on
																											the
																											Electorate’s
																											shield.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Um
																											das
																											Jahr
																											1230
																											entwickelte
																											sich
																											die
																											befestigte
																											Stadt
																											(oppidum)
																											Münnerstadt
																											mit
																											Stadtmauer
																											(erwähnt
																											1251)
																											und
																											vier
																											Stadttoren,
																											Markt
																											(1272),
																											Stadtgericht,
																											Stadtrat
																											(1279)
																											und
																											Stadtsiegel
																											(1287).
																		
			
				
																						With
																											the
																											addition
																											of
																											the
																											Market
																											(1271),
																											the
																											city
																											court,
																											city
																											council
																											(1279)
																											and
																											city
																											seal
																											(1287),
																											Münnerstadt
																											began
																											a
																											period
																											of
																											prosperity.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Nachdem
																											Krautheim
																											1806
																											badisch
																											geworden
																											war,
																											zeigte
																											das
																											Stadtsiegel
																											zunächst
																											ein
																											Kleeblatt,
																											ab
																											1898
																											aber
																											erneut
																											das
																											Mainzer
																											Rad.
																		
			
				
																						After
																											Krautheim
																											in
																											1806
																											became
																											part
																											of
																											Baden,
																											the
																											city
																											seal
																											was
																											first
																											a
																											clover
																											leaf,
																											from
																											1898,
																											but
																											again
																											the
																											Mainzer
																											wheel
																											in
																											1950,
																											and
																											the
																											city
																											with
																											the
																											Wheel
																											of
																											Mainz
																											resulted
																											in
																											a
																											red
																											and
																											green
																											split
																											shield.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Adler
																											und
																											Aal
																											sind
																											erstmals
																											im
																											Stadtsiegel
																											von
																											1385
																											als
																											Wappentiere
																											bezeugt,
																											wobei
																											der
																											Adler
																											als
																											Zeichen
																											für
																											die
																											Reichsunmittelbarkeit
																											Aalens
																											steht.
																		
			
				
																						Eagle
																											and
																											eel
																											were
																											first
																											acknowledged
																											as
																											Aalen's
																											heraldic
																											animals
																											in
																											the
																											seal
																											of
																											1385,
																											with
																											the
																											eagle
																											representing
																											the
																											town's
																											imperial
																											immediacy.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Letzteres
																											geht
																											auf
																											das
																											große
																											Stadtsiegel
																											zurück,
																											welches
																											ebenfalls
																											erstmals
																											an
																											einer
																											Urkunde
																											des
																											Klosters
																											St.
																											Georgenberg
																											vom
																											11.
																											Oktober
																											1249
																											erschien.
																		
			
				
																						That
																											last
																											point
																											refers
																											to
																											a
																											town
																											seal
																											first
																											known
																											to
																											have
																											been
																											used
																											on
																											a
																											document
																											from
																											the
																											St.
																											Georgenberg
																											Monastery
																											dated
																											11
																											October
																											1249.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											1999
																											eröffnete
																											Ausstellung
																											zeigt
																											die
																											Ortsgeschichte,
																											darunter
																											Feuerwehrausrüstungen,
																											die
																											Veränderungen
																											des
																											Handels
																											durch
																											den
																											Rückzug
																											der
																											See,
																											Marinegeschichte
																											und
																											Schiffsbau,
																											alte
																											Spielzeuge
																											und
																											Spiele,
																											Fotos,
																											Stadtsiegel
																											und
																											archäologische
																											Artefakte.
																		
			
				
																						Opened
																											in
																											1999,
																											the
																											local
																											history
																											exhibits
																											include
																											fire
																											fighting
																											equipment,
																											trade
																											changes
																											caused
																											by
																											the
																											sea's
																											retreat,
																											maritime
																											history
																											and
																											shipbuilding,
																											antique
																											toys
																											and
																											games,
																											photos,
																											town
																											seals,
																											and
																											archaeological
																											artifacts.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Weitere
																											Symbole
																											aus
																											dem
																											Reich
																											der
																											Historie
																											sind
																											der
																											Napoleonhut,
																											die
																											Pferderüstung
																											der
																											früher
																											am
																											Rittersberg
																											ansässigen
																											Ritter,
																											die
																											Esel
																											und
																											das
																											Pferd
																											als
																											einstige
																											Last-
																											bzw.
																											Transporttiere,
																											das
																											Auswandererschiff
																											oder
																											das
																											Stadtsiegel.
																		
			
				
																						Further
																											symbols
																											from
																											the
																											realm
																											of
																											history
																											are
																											the
																											Napoleon
																											hat,
																											the
																											horse
																											armoring
																											of
																											the
																											knights
																											who
																											used
																											to
																											reside
																											in
																											the
																											Rittersberg,
																											the
																											donkeys
																											and
																											the
																											horse
																											as
																											the
																											former
																											freight
																											and
																											transport
																											animals,
																											the
																											immigrants
																											ship
																											or
																											the
																											official
																											seal
																											of
																											the
																											city.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											das
																											Jahr
																											1230
																											entwickelt
																											sich
																											die
																											befestigte
																											Stadt
																											Münnerstadt
																											mit
																											Stadtmauer
																											(erwähnt
																											1251)
																											und
																											vier
																											Stadttoren,
																											Markt
																											(1272),
																											Stadtgericht
																											und
																											Stadtrat
																											(1279)
																											sowie
																											Stadtsiegel
																											(1287).
																		
			
				
																						Around
																											the
																											year
																											1230
																											the
																											fortified
																											city
																											of
																											Muennerstadt
																											developed
																											quickly:
																											a
																											town
																											wall
																											is
																											built
																											(1251),
																											four
																											town
																											gates,
																											a
																											marketplace
																											(1272),
																											a
																											town
																											court
																											and
																											a
																											town
																											council
																											(1279).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Zeuge
																											habe
																											ich
																											meinen
																											Namen
																											darunter
																											gesetzt
																											und
																											veranlasst,
																											dass
																											das
																											Stadtsiegel
																											von
																											Carmel
																											darunter
																											angefügt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											witness
																											whereof,
																											I
																											have
																											hereunto
																											subscribed
																											my
																											name
																											and
																											caused
																											the
																											seal
																											of
																											the
																											City
																											of
																											Carmel
																											to
																											be
																											affixed
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											älteste
																											Stadtsiegel
																											wurde
																											auf
																											einer
																											im
																											Burgarchiv
																											in
																											Wien
																											aufbewahrten
																											Urkunde
																											aus
																											dem
																											Jahre
																											1497
																											erhalten.
																		
			
				
																						The
																											oldest
																											city
																											seal
																											was
																											preserved
																											on
																											deed
																											from
																											1497,
																											which
																											is
																											now
																											located
																											in
																											the
																											castle
																											archive
																											in
																											Vienna.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											älteste
																											erhaltene
																											Stadtsiegel
																											aus
																											dem
																											Jahr
																											1291
																											zeigt
																											deshalb
																											auch
																											das
																											Hauswappen
																											der
																											Wirtemberger,
																											die
																											drei
																											übereinander
																											liegenden
																											Hirsch-Stangen.
																		
			
				
																						Therefore
																											the
																											oldest
																											signet
																											of
																											the
																											town
																											from
																											the
																											year
																											1291
																											shows
																											the
																											emblem
																											of
																											the
																											Counts
																											of
																											Wirtemberg,
																											three
																											rods
																											of
																											a
																											deer
																											antler
																											lying
																											one
																											upon
																											the
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Stadtsiegel
																											ist
																											rund,
																											trägt
																											einfärbig
																											das
																											Stadtwappen
																											und
																											um
																											das
																											Stadtwappen
																											die
																											Aufschrift
																											"Freistadt
																											Eisenstadt,
																											Burgenland".
																		
			
				
																						The
																											city's
																											seal
																											is
																											round,
																											features
																											the
																											monochrome
																											coat
																											of
																											arms
																											and
																											around
																											the
																											coat
																											of
																											arms
																											the
																											writing
																											"Freistadt
																											Eisenstadt,
																											Burgenland".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											Pržno
																											wird
																											in
																											den
																											schriftlichen
																											Quellen
																											zum
																											ersten
																											Mal
																											1372
																											erinnert,
																											1505
																											wird
																											es
																											als
																											Städtchen
																											erwähnt
																											und
																											das
																											Stadtsiegel
																											nutzte
																											Pržno
																											noch
																											im
																											Jahre
																											1856
																											aus.
																		
			
				
																						Pržno
																											is
																											mentioned
																											in
																											the
																											written
																											resources
																											for
																											the
																											first
																											time
																											in
																											1372,
																											in
																											1505
																											it
																											is
																											mentioned
																											as
																											a
																											small
																											town
																											and
																											town
																											seal
																											is
																											used
																											by
																											Pržno
																											even
																											in
																											1856.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1