Translation of "Stationäre strömung" in English
																						Das
																											Fluid
																											durchströmt
																											das
																											Walzwerkzeug
																											und
																											es
																											bildet
																											sich
																											eine
																											stationäre
																											Strömung
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											fluid
																											flows
																											through
																											the
																											tool
																											and
																											a
																											static
																											flow
																											is
																											established.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alle
																											Jeruslans
																											Nebenflüsse
																											haben
																											keine
																											stationäre
																											Strömung.
																		
			
				
																						All
																											tributaries
																											of
																											the
																											Yeruslan
																											do
																											not
																											have
																											constant
																											current.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anschließend
																											tritt
																											die
																											Flüssigkeit
																											in
																											die
																											Beruhigungsstrecke
																											A
																											des
																											Astes
																											40
																											ein,
																											in
																											dem
																											eine
																											im
																											wesentlichen
																											stationäre
																											Strömung
																											erreicht
																											wird.
																		
			
				
																						Thereafter,
																											the
																											fluid
																											enters
																											the
																											settling
																											section
																											A
																											of
																											the
																											branch
																											24
																											in
																											which
																											a
																											substantially
																											stationary
																											flow
																											is
																											achieved.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											dem
																											Durchlaufen
																											der
																											Beruhigungsstrecke
																											ist
																											sichergestellt,
																											dass
																											eine
																											stationäre
																											Strömung
																											in
																											der
																											Schlauchkapillare
																											vorliegt,
																											die
																											der
																											eigentlichen
																											Messung
																											unterzogen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						After
																											passage
																											of
																											the
																											settling
																											section
																											it
																											is
																											ensured
																											that
																											a
																											stationary
																											flow
																											is
																											present
																											in
																											the
																											tube
																											capillary
																											and
																											can
																											be
																											subjected
																											to
																											the
																											actual
																											measurement.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Abstände
																											zwischen
																											dem
																											die
																											Strömugsgeschwindigkeit
																											messenden
																											Sensors
																											8
																											und
																											dem
																											Volumensensor
																											17
																											sind
																											so
																											gewählt,
																											daß
																											die
																											stationäre
																											Strömung
																											nach
																											einem
																											Soll-/Ist-Werte-Vergleich
																											und
																											Einregelung
																											des
																											Sollwertes
																											sowie
																											Verstellung
																											der
																											Pumpendrehzah
																											erreicht
																											ist,
																											bevor
																											der
																											Volumensensor
																											17
																											aktiviert
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											distances
																											between
																											the
																											sensor
																											8
																											measuring
																											the
																											flow
																											speed
																											and
																											the
																											volume
																											sensor
																											17
																											are
																											selected
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											stationary
																											flow
																											is
																											achieved
																											after
																											a
																											set/actual
																											value
																											comparison
																											and
																											adjustment
																											of
																											the
																											set
																											value
																											as
																											well
																											as
																											a
																											change
																											of
																											the
																											pump
																											speed,
																											before
																											the
																											volume
																											sensor
																											17
																											is
																											activated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											kann
																											durch
																											eine
																											stationäre,
																											kontinuierliche
																											Strömung
																											der
																											Precursorgase
																											über
																											die
																											gesamte
																											Dauer
																											des
																											Beschichtungsprozesses
																											erreicht
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											can
																											be
																											achieved
																											by
																											means
																											of
																											a
																											stationary,
																											continuous
																											flow
																											of
																											the
																											precursor
																											gases
																											over
																											the
																											entire
																											duration
																											of
																											the
																											coating
																											process.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											stationäre
																											Strömung
																											eines
																											Precusorgases
																											wird,
																											falls
																											gerade
																											das
																											entsprechende
																											Schichtmaterial
																											abgeschieden
																											wird,
																											in
																											den
																											Gasmischpunkt
																											11
																											geleitet,
																											wobei
																											in
																											der
																											Zuleitung
																											das
																											Ventil
																											13
																											oder
																											15,
																											je
																											nach
																											gefordertem
																											Precursor-Gas
																											geöffnet
																											und
																											das
																											Ventil
																											29,
																											beziehungsweise
																											31
																											in
																											der
																											Bypass-Leitung
																											geschlossen
																											ist.
																		
			
				
																						If
																											the
																											appropriate
																											layer
																											material
																											has
																											just
																											been
																											deposited,
																											this
																											stationary
																											flow
																											of
																											a
																											precursor
																											gas
																											is
																											guided
																											into
																											the
																											gas
																											mixing
																											point
																											11,
																											the
																											valve
																											13
																											or
																											15
																											being
																											opened
																											in
																											the
																											supply
																											line,
																											depending
																											on
																											the
																											required
																											precursor
																											gas,
																											and
																											the
																											valve
																											29
																											or
																											31
																											in
																											the
																											bypass
																											line
																											being
																											closed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Quotient
																											und/oder
																											die
																											Differenz
																											können
																											auch
																											periodisch
																											veränderlich
																											eingestellt
																											werden,
																											um
																											eine
																											stationäre
																											Strömung
																											mit
																											Totwassergebieten
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						The
																											quotient
																											and/or
																											the
																											difference
																											may
																											also
																											be
																											set
																											so
																											as
																											to
																											be
																											periodically
																											variable
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											a
																											stationary
																											flow
																											with
																											deadwater
																											areas.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Damit
																											wird
																											erreicht,
																											dass
																											sich
																											keine
																											stationäre
																											Strömung
																											in
																											dem
																											Kanal
																											8
																											ausbildet,
																											die
																											möglicherweise
																											bestimmte
																											Bereiche
																											des
																											Kanals
																											als
																											sogenannte
																											Totwassergebiete
																											unberührt
																											lässt,
																											so
																											dass
																											dort
																											befindliche
																											Flüssigkeit
																											sich
																											nicht
																											weiterbewegt.
																		
			
				
																						There
																											is
																											thus
																											no
																											stationary
																											flow
																											formed
																											in
																											the
																											channel
																											8,
																											which
																											might
																											leave
																											certain
																											regions
																											of
																											the
																											channel
																											untouched
																											as
																											what
																											are
																											known
																											as
																											deadwater
																											regions,
																											such
																											that
																											liquid
																											located
																											there
																											does
																											not
																											move
																											on
																											further.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											lässt
																											sich
																											praktisch
																											mit
																											ausreichender
																											Genauigkeit
																											wie
																											eine
																											stationäre
																											Strömung
																											behandeln,
																											wenn
																											die
																											zeitlich
																											gemittelten
																											Werte
																											von
																											Geschwindigkeit,
																											Druck
																											usw.
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											a
																											turbulent
																											flow
																											can
																											be
																											treated
																											as
																											a
																											steady
																											flow
																											with
																											reasonable
																											accuracy,
																											if
																											the
																											time-averaged
																											values
																											of
																											velocity,
																											pressure
																											etc.
																											are
																											taken
																											into
																											account.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Somit
																											ist
																											die
																											MRV-Technik
																											auf
																											stationäre
																											oder
																											periodische
																											Strömungen
																											beschränkt.
																		
			
				
																						Thus,
																											MRV
																											technology
																											is
																											limited
																											to
																											steady
																											or
																											periodical
																											flows.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Bei
																											einwandfreier
																											Signalqualität
																											und
																											stationärer
																											Strömung
																											sind
																											die
																											Ergebnisse
																											Re,
																											Im
																											der
																											Verknüpfung
																											der
																											Eingangssignale
																											A,
																											B,
																											A',
																											B'
																											konstant,
																											so
																											dass
																											der
																											Betrag
																											des
																											ausgemittelten
																											Phasendifferenzvektors
																											gleich
																											der
																											Summe
																											der
																											Beträge
																											der
																											einzelnen
																											Phasendifferenzvektoren
																											ist.
																		
			
				
																						If
																											the
																											signal
																											quality
																											is
																											good
																											and
																											the
																											flow
																											is
																											steady,
																											the
																											results
																											Re,
																											Im
																											of
																											combining
																											the
																											input
																											signals
																											A,
																											B,
																											A',
																											B'
																											are
																											constant,
																											so
																											that
																											the
																											modulus
																											of
																											the
																											averaged
																											phase
																											difference
																											vector
																											is
																											equal
																											to
																											the
																											sum
																											of
																											the
																											moduli
																											of
																											the
																											individual
																											phase
																											difference
																											vectors.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Volumensensor
																											17
																											darf
																											erst
																											dann
																											aktiviert
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Füllpumpe
																											15
																											sicher
																											im
																											Bereich
																											der
																											stationären
																											Strömung
																											arbeitet.
																		
			
				
																						The
																											volume
																											sensor
																											17
																											may
																											only
																											be
																											activated
																											when
																											the
																											filling
																											pump
																											15
																											is
																											safely
																											operating
																											in
																											the
																											range
																											of
																											the
																											stationary
																											flow.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Insbesondere
																											ist
																											die
																											neue
																											Art
																											der
																											Strömung
																											stationär,
																											d.h.
																											zeitlich
																											konstant,
																											während
																											übliche
																											Räumer
																											zu
																											einer
																											instationären
																											Strömung
																											mit
																											zeitlich
																											schwankender
																											Druckpuls-
																											und
																											Turbulenzintensität
																											führen.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											novel
																											kind
																											of
																											current
																											is
																											stationary,
																											i.e.,
																											constant
																											over
																											time,
																											while
																											conventional
																											scrapers
																											lead
																											to
																											a
																											stationary
																											current
																											with
																											pressure
																											pulse
																											intensity
																											and
																											turbulence
																											intensity
																											that
																											vary
																											over
																											time.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											jedoch
																											eine
																											stationäre
																											Flüssigkeit
																											ohne
																											Strömungen
																											während
																											einer
																											Messung
																											zu
																											realisieren,
																											müssen
																											die
																											Reaktionsräume
																											4a
																											bis
																											4n
																											vollständig
																											voneinander
																											getrennt
																											sein.
																		
			
				
																						However,
																											in
																											order
																											to
																											realize
																											a
																											stationary
																											liquid
																											without
																											flows
																											during
																											a
																											measurement,
																											the
																											reaction
																											spaces
																											4
																											a
																											to
																											4
																											n
																											have
																											to
																											be
																											completely
																											separated
																											from
																											one
																											another.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Den
																											Methoden
																											ist
																											gemeinsam,
																											dass
																											die
																											Messergebnisse
																											stark
																											davon
																											abhängig
																											sind,
																											ob
																											die
																											zu
																											vermessende
																											Flüssigkeit
																											stationär
																											oder
																											als
																											Strömung
																											über
																											den
																											Sensoren
																											3
																											vorliegt.
																		
			
				
																						What
																											is
																											common
																											to
																											the
																											methods
																											is
																											that
																											the
																											measurement
																											results
																											depend
																											greatly
																											on
																											whether
																											the
																											liquid
																											to
																											be
																											measured
																											is
																											present
																											in
																											a
																											stationary
																											fashion
																											or
																											as
																											a
																											flow
																											above
																											the
																											sensors
																											3
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											den
																											im
																											Mikrosekundenbereich
																											liegenden
																											Vorgängen
																											der
																											Blitzstromableitung
																											(Stoßstromableitung)
																											kommt
																											der
																											Größe
																											der
																											Zwischenkammer
																											eine
																											entscheidende
																											Bedeutung
																											zu,
																											denn
																											hierbei
																											ist
																											der
																											Aufbau
																											einer
																											quasi
																											stationaren
																											strömung
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						During
																											the
																											processes
																											associated
																											with
																											the
																											diversion
																											of
																											lightning
																											flashes
																											(surge
																											currents),
																											which
																											occur
																											in
																											the
																											microsecond
																											range,
																											the
																											size
																											of
																											the
																											intermediate
																											chamber
																											is
																											of
																											crucial
																											significance,
																											because
																											in
																											this
																											situation
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											break
																											down
																											a
																											quasi-stationary
																											flow.
															 
				
		 EuroPat v2