Translation of "Stauklappe" in English
																						Die
																											Stauklappe
																											7
																											wird
																											geschlossen
																											und
																											dann
																											werden
																											die
																											Magnetrons
																											2
																											eingeschaltet.
																		
			
				
																						The
																											valve
																											7
																											is
																											then
																											closed,
																											and
																											the
																											magnetrons
																											2
																											are
																											switched
																											on.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											Betriebsphase
																											gemäß
																											Figur
																											19
																											ist
																											die
																											Stauklappe
																											40
																											hochgeklappt.
																		
			
				
																						The
																											air
																											vane
																											40
																											is
																											folded
																											up
																											in
																											the
																											operating
																											phase
																											according
																											to
																											FIG.
																											19
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											in
																											Figur
																											21
																											dargestellten
																											Betriebsphase
																											ist
																											die
																											Stauklappe
																											40
																											wiederum
																											abgeklappt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											operating
																											phase
																											illustrated
																											in
																											FIG.
																											21,
																											the
																											air
																											vane
																											40
																											is
																											again
																											folded
																											down.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Grundrißfläche
																											der
																											Stauklappe
																											ist
																											zweckmäßig
																											kleiner
																											als
																											die
																											Grundrißfläche
																											der
																											Ventilklappe
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						The
																											plan
																											area
																											or
																											cross-sectional
																											area
																											of
																											the
																											gate
																											is
																											advantageously
																											smaller
																											than
																											that
																											of
																											the
																											valve
																											flap.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											den
																											gezeigten
																											Ausführungsbeispielen
																											ist
																											die
																											Stauklappe
																											8
																											als
																											etwa
																											ebene
																											Platte
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						In
																											the
																											embodiments
																											shown,
																											the
																											gate
																											8
																											is
																											configured
																											as
																											an
																											approximately
																											flat
																											plate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorzugsweise
																											ist
																											die
																											Stauklappe
																											in
																											Richtung
																											der
																											Schließstellung
																											mittels
																											einer
																											geeigneten
																											Vorspanneinrichtung
																											vorgespannt.
																		
			
				
																						Preferably,
																											the
																											retaining
																											flap
																											is
																											pretensioned
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											closed
																											position
																											by
																											a
																											suitable
																											pretensioning
																											device.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Stauklappe
																											wird
																											einseitig
																											mit
																											einem
																											obenliegenden
																											Zylinder
																											betätigt.
																		
			
				
																						The
																											flap
																											gate
																											is
																											operated
																											unilaterally
																											via
																											an
																											overhead
																											cylinder.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Stauklappe
																											wird
																											mit
																											2
																											obenliegenden
																											Zylindern
																											betätigt.
																		
			
				
																						The
																											flap
																											gate
																											is
																											operated
																											unilaterally
																											via
																											2
																											overhead
																											cylinders.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Luftmengeneinstellgerät
																											steuert
																											den
																											Stellantrieb
																											der
																											Stauklappe.
																		
			
				
																						The
																											air
																											quantity
																											adjustment
																											device
																											controls
																											the
																											air
																											flap
																											servo
																											drive.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Luftmengenmesser
																											hat
																											im
																											Prinzip
																											nur
																											ein
																											bewegliches
																											Teil,
																											die
																											Stauklappe
																											mit
																											angegliederter
																											Kompensationsklappe.
																		
			
				
																						The
																											volume
																											air
																											flow
																											sensor
																											features
																											just
																											one
																											movable
																											part,
																											the
																											air
																											vane
																											with
																											attached
																											balance
																											flap.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											dem
																											Ausführungsbeispiel
																											ist
																											der
																											Klappenabschnitt
																											500
																											der
																											Stauklappe
																											50,
																											wie
																											dies
																											in
																											Fig.
																		
			
				
																						In
																											the
																											exemplary
																											embodiment,
																											the
																											flap
																											portion
																											500
																											of
																											the
																											retaining
																											flap
																											50,
																											as
																											illustrated
																											in
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Denn
																											die
																											durch
																											das
																											Gebinde
																											auf
																											die
																											Stauklappe
																											bewirkte
																											Kraft
																											wirkt
																											senkrecht
																											auf
																											den
																											Klappenabschnitt.
																		
			
				
																						This
																											is
																											because
																											the
																											force
																											effected
																											by
																											the
																											receptacle
																											on
																											the
																											retaining
																											flap
																											acts
																											perpendicularly
																											on
																											the
																											flap
																											portion.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Stauklappe
																											8
																											füllt
																											im
																											gezeigten
																											Ruhezustand
																											den
																											Querschnitt
																											des
																											Hauptstromkanals
																											6
																											mit
																											ihrer
																											Außenkontur
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											gate
																											8,
																											in
																											the
																											depicted
																											non-actuated
																											state,
																											fills
																											the
																											cross
																											section
																											of
																											the
																											main
																											flow
																											channel
																											6
																											with
																											its
																											outer
																											contour.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Schwenkachse
																											der
																											Stauklappe
																											kann
																											in
																											einer
																											konkreten
																											Ausgestaltung
																											entgegen
																											der
																											Förderrichtung
																											zur
																											Austrittsöffnung
																											versetzt
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											pivot
																											axis
																											of
																											the
																											retaining
																											flap
																											can
																											be
																											offset
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											exit
																											opening
																											counter
																											to
																											the
																											conveying
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Damit
																											die
																											Stauklappe
																											nicht
																											flattert,
																											ist
																											im
																											Winkel
																											von
																											90°
																											die
																											Kompensationsklappe
																											angebracht.
																		
			
				
																						To
																											prevent
																											fluttering
																											of
																											the
																											air
																											vane,
																											the
																											balance
																											flap
																											is
																											positioned
																											in
																											an
																											angle
																											of
																											90
																											°.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											schwenkt
																											in
																											einen
																											geschlossenen
																											Raum
																											hinein
																											und
																											übt
																											auf
																											die
																											Stauklappe
																											eine
																											dämpfende
																											Wirkung
																											aus.
																		
			
				
																						It
																											turns
																											into
																											a
																											closed
																											space
																											and
																											has
																											a
																											damping
																											effect
																											on
																											the
																											air
																											vane.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieses
																											Dämpfungsglied
																											hat
																											die
																											Aufgabe,
																											bei
																											Lastsprüngen
																											durch
																											die
																											Trägheit
																											der
																											Stauklappe
																											verursachte
																											sogenannte
																											Überschwinger
																											im
																											Ausgangssignal
																											zu
																											dämpfen
																											und
																											fehlerhafte
																											Kraftstoffzumessungen
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						This
																											damping
																											member
																											serves
																											to
																											damp
																											the
																											so-called
																											over-swings
																											in
																											the
																											output
																											signal
																											caused
																											by
																											the
																											sluggishness
																											of
																											the
																											baffle
																											valve
																											and
																											thereby
																											avoid
																											incorrect
																											fuel
																											metering.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darin
																											bezeichnen
																											22
																											einen
																											Ansaugluftfilter,
																											23
																											einen
																											Ansaugschalldämpfer,
																											24
																											den
																											Druckwellenlader,
																											25
																											einen
																											Auspuffschalldämpfer,
																											26
																											die
																											Ansaugleitung,
																											27
																											die
																											Auspuffleitung,
																											28
																											die
																											Hochdruckabgasleitung,
																											29
																											die
																											Ladeluftleitung,
																											30
																											einen
																											dem
																											Luftfilter
																											22
																											vorgeschalteten
																											Ansaugstutzen,
																											in
																											dem
																											die
																											ansaugluftseitige
																											Stauklappe
																											31
																											vorgesehen
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											this
																											diagram,
																											22
																											represents
																											an
																											induced
																											air
																											filter,
																											23
																											an
																											induction
																											noise
																											muffler,
																											24
																											the
																											pressure
																											wave
																											supercharger,
																											25
																											an
																											exhaust
																											noise
																											muffler,
																											26
																											the
																											induction
																											pipe,
																											27
																											the
																											exhaust
																											pipe,
																											28
																											the
																											high
																											pressure
																											exhaust
																											gas
																											pipe,
																											29
																											the
																											boost
																											air
																											pipe,
																											30
																											an
																											induction
																											stub
																											pipe
																											installed
																											in
																											front
																											of
																											the
																											air
																											filter
																											22,
																											in
																											which
																											induction
																											stub
																											pipe
																											the
																											induced
																											air
																											side
																											butterfly
																											valve
																											31
																											is
																											provided.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											sind
																											die
																											Varianten
																											1.1
																											und
																											1.2
																											für
																											Systeme
																											geeignet,
																											die
																											einen
																											näherungsweise
																											konstanten
																											Druckabfall
																											vor
																											der
																											Drosselklappe
																											erzeugen
																											(Luftmengenmesser
																											mit
																											Stauklappe).
																		
			
				
																						QTE
																											=const·(?p)1/2
																											Variants
																											1.1
																											and
																											1.2
																											are
																											suited
																											for
																											systems
																											generating
																											an
																											approximately
																											constant
																											pressure
																											drop
																											upstream
																											of
																											the
																											throttle
																											flap
																											(air
																											flow
																											sensor
																											with
																											flap).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Meßgröße
																											für
																											den
																											Luftmassenstrom
																											kann
																											auch
																											das
																											Antriebsdrehmoment
																											für
																											das
																											Drehkolbengebläse
																											abgegriffen
																											werden
																											oder
																											auch
																											eine
																											entsprechende
																											Stauklappe
																											oder
																											ähnliche,
																											aus
																											dem
																											Kraftfahrzeug
																											für
																											die
																											Ansaugluftmessung
																											bekannte
																											Luftmengenmesser
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											measuring
																											value
																											for
																											the
																											air
																											mass
																											flow
																											the
																											driving
																											torque
																											for
																											the
																											rotating
																											piston
																											blower
																											may
																											be
																											detected
																											or
																											a
																											corresponding
																											back
																											pressure
																											flap
																											or
																											similar
																											air
																											quantity
																											meter
																											may
																											be
																											used,
																											known
																											from
																											motor
																											cars
																											for
																											measuring
																											the
																											induction
																											air.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Achse
																											der
																											Stauklappe
																											14
																											der
																											Luftmassenmeßeinrichtung
																											13
																											ist
																											mit
																											dem
																											Schleifer
																											eines
																											Potentiometers
																											22
																											gekoppelt,
																											dessen
																											Mittelabgriff
																											über
																											einen
																											Widerstand
																											23
																											zu
																											einer
																											Ausgangsklemme
																											24
																											geführt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											shaft
																											of
																											the
																											baffle
																											valve
																											14
																											of
																											the
																											air
																											flow
																											rate
																											measuring
																											device
																											13
																											is
																											coupled
																											with
																											the
																											brush
																											of
																											a
																											potentiometer
																											22,
																											whose
																											middle
																											pickup
																											is
																											carried
																											via
																											a
																											resistor
																											23
																											to
																											an
																											output
																											terminal
																											24.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Steuerung
																											für
																											die
																											Stauklappe
																											wird
																											man
																											vorzugsweise
																											so
																											auslegen,
																											dass
																											die
																											Klappe
																											im
																											Leerlauf
																											und
																											im
																											oberen
																											Lastbereich
																											sowie
																											ab
																											einer
																											bestimmten
																											Drehzahl
																											ganz
																											geöffnet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											control
																											for
																											the
																											butterfly
																											valve
																											will
																											be
																											preferably
																											so
																											designed
																											that
																											the
																											valve
																											is
																											completely
																											open
																											at
																											idle
																											running
																											and
																											in
																											the
																											upper
																											load
																											range
																											and
																											also
																											above
																											a
																											certain
																											rotational
																											speed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Ansaugluftleitung
																											34
																											wird
																											dabei
																											in
																											der
																											durch
																											die
																											beiden
																											Strömungspfeile
																											35
																											angedeuteten
																											Richtung
																											durchströmt,
																											d.h.,
																											dass
																											die
																											Stauklappe
																											36
																											vor
																											dem
																											Luftfilter
																											37
																											liegt.
																		
			
				
																						The
																											induced
																											air
																											pipe
																											34
																											has
																											flow
																											in
																											the
																											direction
																											indicated
																											by
																											the
																											two
																											flow
																											arrows
																											35,
																											i.e.
																											the
																											butterfly
																											valve
																											36
																											comes
																											before
																											the
																											air
																											filter
																											37.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Stauklappe
																											36
																											wird
																											in
																											der
																											gewünschten
																											last-
																											oder
																											drehzahlabhängigen
																											Weise
																											vom
																											Gasgestänge
																											38,
																											39
																											über
																											ein
																											zwischen
																											den
																											Stangen
																											40,
																											41
																											eingebautes
																											federndes
																											Element
																											in
																											Form
																											einer
																											in
																											der
																											Nebenfigur
																											dargestellten
																											Druckdose
																											42
																											betätigt.
																		
			
				
																						The
																											butterfly
																											valve
																											36
																											is
																											operated
																											in
																											the
																											desired
																											manner
																											dependent
																											on
																											load
																											or
																											rotational
																											speed
																											by
																											the
																											throttle
																											linkage
																											38,
																											39
																											via
																											a
																											sprung
																											element
																											installed
																											between
																											the
																											rods
																											40,
																											41,
																											the
																											sprung
																											element
																											having
																											the
																											form
																											of
																											a
																											pressure
																											capsule
																											42
																											shown
																											in
																											the
																											auxilliary
																											figure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											zu
																											verhindern,
																											dass
																											bei
																											einem
																											unprogrammgemässen
																											Schliessen
																											einer
																											Stauklappe
																											als
																											Folge
																											einer
																											Havarie
																											im
																											Betätigungsgestänge
																											die
																											Durchströmung
																											und
																											damit
																											Kühlung
																											des
																											Rotors
																											ausfällt,
																											was
																											zur
																											Zerstörung
																											des
																											Laders
																											führen
																											könnte,
																											sind
																											Massnahmen
																											vorzusehen,
																											die
																											eine
																											solche
																											Gefährdung
																											verhindern,
																											z.B.
																											ein
																											Anschlag,
																											der
																											den
																											Klappenschwenkwinkel
																											so
																											begrenzt,
																											dass
																											die
																											Ansaugluftleitung
																											nie
																											ganz
																											geschlossen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											prevent
																											failure
																											of
																											the
																											flow
																											through
																											the
																											rotor
																											and
																											thus
																											of
																											the
																											rotor
																											cooling
																											due
																											to
																											an
																											unprogrammed
																											closing
																											of
																											a
																											butterfly
																											valve
																											as
																											a
																											consequence
																											of
																											damage
																											in
																											the
																											operating
																											linkage,
																											which
																											occurrence
																											could
																											lead
																											to
																											the
																											destruction
																											of
																											the
																											supercharger,
																											provision
																											is
																											to
																											be
																											made
																											for
																											measures
																											which
																											prevent
																											such
																											a
																											danger,
																											for
																											example
																											a
																											stop
																											which
																											so
																											limits
																											the
																											butterfly
																											valve
																											pivoting
																											angle
																											that
																											the
																											induced
																											air
																											pipe
																											can
																											never
																											be
																											completely
																											closed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											weitere
																											vorteilhafte
																											Massnahme
																											für
																											diesen
																											Zweck
																											besteht
																											darin,
																											die
																											Klappe
																											mit
																											dem
																											Schnüffelventil,
																											durch
																											das
																											der
																											Motor
																											in
																											der
																											Anfahrperiode
																											die
																											Verbrennungsluft
																											direkt
																											aus
																											der
																											Atmosphäre
																											ansaugen
																											kann,
																											so
																											zu
																											verbinden,
																											dass
																											letzteres
																											bei
																											geschlossener
																											Stauklappe
																											geöffnet
																											wird.
																		
			
				
																						A
																											further
																											advantageous
																											measure
																											for
																											this
																											purpose
																											consists
																											in
																											connecting
																											the
																											butterfly
																											valve
																											with
																											the
																											shifting
																											valve,
																											through
																											which
																											the
																											engine
																											can
																											induce
																											the
																											combustion
																											air
																											directly
																											from
																											the
																											atmosphere
																											during
																											the
																											starting
																											period,
																											so
																											that
																											the
																											shifting
																											valve
																											is
																											open
																											when
																											the
																											butterfly
																											valve
																											is
																											closed.
															 
				
		 EuroPat v2