Translation of "Suchtverhalten" in English

Er neigt zu Suchtverhalten, wenn Sie verstehen.
He's got an addictive personality, you know.
OpenSubtitles v2018

Das sexuelle Suchtverhalten hat meine Zurechnungsfähigkeit beeinträchtigt.
My sexual obsessive-compulsive behavior affects my mental competence.
OpenSubtitles v2018

Die Unterdrückung der Wünsche führt zum Suchtverhalten.
Entities relate to this and sustain addictions.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gewinnt er neue Erkenntnisse über Motivation, Aggressivität und Suchtverhalten.
What is more, he has been able to gain new insights into motivation, aggression and addiction.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur Suchtverhalten, schlechte Gewohnheiten, sondern auch Nachtruhe.
This applies not only to eating habits, bad habits, but also night rest.
ParaCrawl v7.1

Ich finde keine neuen Freunde, wenn ich mein Suchtverhalten ändere.
I will not find new friends when I cut the habit.
ParaCrawl v7.1

Mentales Training und die Neuprogrammierung können erlerntes Suchtverhalten kompensieren.
Mental training and reprogramming can compensate for learned addictive behaviour.
CCAligned v1

Können wir wirklich aus unserem Suchtverhalten herauskommen?
Can we really get out of our addictions?
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnisse sind ein wichtiger Schritt in der Erforschung von Gedächtnisbildung und Suchtverhalten.
These results are a major step forwards in understanding the molecular processes underlying memory and addiction.
ParaCrawl v7.1

Welche Spielprinzipien können ein Suchtverhalten fördern?
What game principles can promote addiction?
ParaCrawl v7.1

Es ist leistungsfähig und Sie können die Charaktereigenschaften ändern und entfernt die Suchtverhalten.
It is powerful and you can change the character traits and removes the addictive behaviors.
ParaCrawl v7.1

Croupiers in Casinos werden bekanntlich psychologisch geschult, damit Spieler mit Suchtverhalten erkannt werden.
As we all know, croupiers in casinos receive psychological training in order to spot players with addictive behaviour.
Europarl v8

Die Ergebnisse können zur Entwicklung neuer Strategien und Behandlungsmethoden bei Gedächtnisverlust oder Suchtverhalten beitragen.
These results may contribute to new strategies for preventing memory loss or treating addictive behavior.
ParaCrawl v7.1

Wir lesen wöchentlich Schlagzeilen über Missbrauch, Machtkämpfe, Suchtverhalten, Wut-Management, und Untreue.
We read weekly headlines about abuse, power struggles, addictive behavior, anger management, and infidelity.
ParaCrawl v7.1

Solches Suchtverhalten hat geistige Ursachen, die zugleich die Ursachen der ökologischen Krise sein müssen.
Such an addictive behaviour has mental reasons which at the same time must be the cause of the ecological crisis.
ParaCrawl v7.1

So beginnt unser Suchtverhalten und auch unseren ungeschickten Absichten wird damit freier Lauf gelassen.
This is how addictive behavior starts, and unskillful intentions are given free rein.
ParaCrawl v7.1

Maßarbeit mit psychologischen sitzungen in bogota, krisenintervention, leben orientierung, familienstand therapie und suchtverhalten.
Custom work with psychological sessions in bogota, crisis intervention, life orientation, marital therapy, and addictive behaviors.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass sich bei ihnen sehr viel weniger schadhafte Gelüste und Suchtverhalten zeigen.
In addition to that, they have fewer cravings and addictions.
ParaCrawl v7.1

Das Suchtverhalten der werdenden Mutter wirkt sich direkt auf den Schwangerschaftsverlauf und das Baby aus.
The expectant mother's addictive behaviour directly affects the course of the pregnancy and the baby.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Methoden, buddhistische und nicht buddhistische, um Suchtverhalten zu überwinden.
There are many methods, both Buddhist and non-Buddhist, to overcome addictions.
ParaCrawl v7.1

Sie kann jedoch auch ein negativer Einfluss sein, der zu Gewalttätigkeit, Suchtverhalten wie Rauchen oder Alkoholismus oder Essstörungen wie Magersucht und Bulimie beiträgt.
However, it can also be a negative influence, contributing to violence, addictions such as smoking or alcoholism, or eating disorders such as anorexia nervosa and bulimia.
Europarl v8

Neben Unfällen sollte auch den Ursachen von psychischen Erkrankungen, Suchtverhalten und psychologischen Gefahren am Arbeitsplatz mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.
In addition, apart from accidents, more attention should be given to the causes behind the onset of mental illnesses, addiction, and the psychological hazards of the workplace.
Europarl v8

Betrachtet man das Suchtverhalten, sind schätzungsweise 23 Mio. Europäer (5 % der Männer und 1 % der Frauen) im Jahr alkoholabhängig.
Looking at addiction rather than drinking levels, it is also estimated that 23 million Europeans (5% of men, 1% of women) are dependent on alcohol in any one year.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der Glücksspielbranche muss auf nationalen Genehmigungen der Mitgliedstaaten beruhen, um die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung zu gewährleisten, Betrug zu bekämpfen, Suchtverhalten zu verhindern, die Rechte von Minderjährigen zu schützen und die Rechte der Teilnehmer an Glücksspielen sicherzustellen.
Gambling must be developed on the basis of national authorisations granted by the Member States, in order to guarantee that public order is upheld, fraud combated, addictive behaviour prevented, the rights of minors protected and the rights of players safeguarded.
TildeMODEL v2018