Translation of "Suchtverhalten" in English
Er
neigt
zu
Suchtverhalten,
wenn
Sie
verstehen.
He's
got
an
addictive
personality,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Das
sexuelle
Suchtverhalten
hat
meine
Zurechnungsfähigkeit
beeinträchtigt.
My
sexual
obsessive-compulsive
behavior
affects
my
mental
competence.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterdrückung
der
Wünsche
führt
zum
Suchtverhalten.
Entities
relate
to
this
and
sustain
addictions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gewinnt
er
neue
Erkenntnisse
über
Motivation,
Aggressivität
und
Suchtverhalten.
What
is
more,
he
has
been
able
to
gain
new
insights
into
motivation,
aggression
and
addiction.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
Suchtverhalten,
schlechte
Gewohnheiten,
sondern
auch
Nachtruhe.
This
applies
not
only
to
eating
habits,
bad
habits,
but
also
night
rest.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
keine
neuen
Freunde,
wenn
ich
mein
Suchtverhalten
ändere.
I
will
not
find
new
friends
when
I
cut
the
habit.
ParaCrawl v7.1
Mentales
Training
und
die
Neuprogrammierung
können
erlerntes
Suchtverhalten
kompensieren.
Mental
training
and
reprogramming
can
compensate
for
learned
addictive
behaviour.
CCAligned v1
Können
wir
wirklich
aus
unserem
Suchtverhalten
herauskommen?
Can
we
really
get
out
of
our
addictions?
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnisse
sind
ein
wichtiger
Schritt
in
der
Erforschung
von
Gedächtnisbildung
und
Suchtverhalten.
These
results
are
a
major
step
forwards
in
understanding
the
molecular
processes
underlying
memory
and
addiction.
ParaCrawl v7.1
Welche
Spielprinzipien
können
ein
Suchtverhalten
fördern?
What
game
principles
can
promote
addiction?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leistungsfähig
und
Sie
können
die
Charaktereigenschaften
ändern
und
entfernt
die
Suchtverhalten.
It
is
powerful
and
you
can
change
the
character
traits
and
removes
the
addictive
behaviors.
ParaCrawl v7.1
Croupiers
in
Casinos
werden
bekanntlich
psychologisch
geschult,
damit
Spieler
mit
Suchtverhalten
erkannt
werden.
As
we
all
know,
croupiers
in
casinos
receive
psychological
training
in
order
to
spot
players
with
addictive
behaviour.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
können
zur
Entwicklung
neuer
Strategien
und
Behandlungsmethoden
bei
Gedächtnisverlust
oder
Suchtverhalten
beitragen.
These
results
may
contribute
to
new
strategies
for
preventing
memory
loss
or
treating
addictive
behavior.
ParaCrawl v7.1
Wir
lesen
wöchentlich
Schlagzeilen
über
Missbrauch,
Machtkämpfe,
Suchtverhalten,
Wut-Management,
und
Untreue.
We
read
weekly
headlines
about
abuse,
power
struggles,
addictive
behavior,
anger
management,
and
infidelity.
ParaCrawl v7.1
Solches
Suchtverhalten
hat
geistige
Ursachen,
die
zugleich
die
Ursachen
der
ökologischen
Krise
sein
müssen.
Such
an
addictive
behaviour
has
mental
reasons
which
at
the
same
time
must
be
the
cause
of
the
ecological
crisis.
ParaCrawl v7.1
So
beginnt
unser
Suchtverhalten
und
auch
unseren
ungeschickten
Absichten
wird
damit
freier
Lauf
gelassen.
This
is
how
addictive
behavior
starts,
and
unskillful
intentions
are
given
free
rein.
ParaCrawl v7.1
Maßarbeit
mit
psychologischen
sitzungen
in
bogota,
krisenintervention,
leben
orientierung,
familienstand
therapie
und
suchtverhalten.
Custom
work
with
psychological
sessions
in
bogota,
crisis
intervention,
life
orientation,
marital
therapy,
and
addictive
behaviors.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
sich
bei
ihnen
sehr
viel
weniger
schadhafte
Gelüste
und
Suchtverhalten
zeigen.
In
addition
to
that,
they
have
fewer
cravings
and
addictions.
ParaCrawl v7.1
Das
Suchtverhalten
der
werdenden
Mutter
wirkt
sich
direkt
auf
den
Schwangerschaftsverlauf
und
das
Baby
aus.
The
expectant
mother's
addictive
behaviour
directly
affects
the
course
of
the
pregnancy
and
the
baby.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Methoden,
buddhistische
und
nicht
buddhistische,
um
Suchtverhalten
zu
überwinden.
There
are
many
methods,
both
Buddhist
and
non-Buddhist,
to
overcome
addictions.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
jedoch
auch
ein
negativer
Einfluss
sein,
der
zu
Gewalttätigkeit,
Suchtverhalten
wie
Rauchen
oder
Alkoholismus
oder
Essstörungen
wie
Magersucht
und
Bulimie
beiträgt.
However,
it
can
also
be
a
negative
influence,
contributing
to
violence,
addictions
such
as
smoking
or
alcoholism,
or
eating
disorders
such
as
anorexia
nervosa
and
bulimia.
Europarl v8
Neben
Unfällen
sollte
auch
den
Ursachen
von
psychischen
Erkrankungen,
Suchtverhalten
und
psychologischen
Gefahren
am
Arbeitsplatz
mehr
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
In
addition,
apart
from
accidents,
more
attention
should
be
given
to
the
causes
behind
the
onset
of
mental
illnesses,
addiction,
and
the
psychological
hazards
of
the
workplace.
Europarl v8
Betrachtet
man
das
Suchtverhalten,
sind
schätzungsweise
23
Mio.
Europäer
(5
%
der
Männer
und
1
%
der
Frauen)
im
Jahr
alkoholabhängig.
Looking
at
addiction
rather
than
drinking
levels,
it
is
also
estimated
that
23
million
Europeans
(5%
of
men,
1%
of
women)
are
dependent
on
alcohol
in
any
one
year.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
Glücksspielbranche
muss
auf
nationalen
Genehmigungen
der
Mitgliedstaaten
beruhen,
um
die
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
zu
gewährleisten,
Betrug
zu
bekämpfen,
Suchtverhalten
zu
verhindern,
die
Rechte
von
Minderjährigen
zu
schützen
und
die
Rechte
der
Teilnehmer
an
Glücksspielen
sicherzustellen.
Gambling
must
be
developed
on
the
basis
of
national
authorisations
granted
by
the
Member
States,
in
order
to
guarantee
that
public
order
is
upheld,
fraud
combated,
addictive
behaviour
prevented,
the
rights
of
minors
protected
and
the
rights
of
players
safeguarded.
TildeMODEL v2018