Translation of "Taten" in English
Bemühen
wir
uns
um
Taten,
nicht
um
Worte.
Let
us
look
at
actions,
not
words.
Europarl v8
Auch
hier
ist
es
an
uns,
diesen
Willen
in
konkrete
Taten
umzusetzen.
Here
too,
it
is
up
to
us
to
translate
this
ambition
into
concrete
action.
Europarl v8
Das
taten
Sie
nicht,
und
das
war
nicht
gut.
You
did
not
and
that
was
wrong.
Europarl v8
Am
Ende
taten
sie,
was
er
sagte.
In
the
end
they
did
what
he
said.
Europarl v8
Nun
müssen
sie
in
Taten
umgesetzt
werden.
They
must
be
translated
into
action.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Worten
nun
Taten
folgen
lassen.
We
need
to
move
from
words
to
deeds.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
von
Worten
zu
Taten
schreiten.
It
is
time
to
move
from
words
to
actions.
Europarl v8
Sie
arbeitet
im
Schneckentempo,
und
wir
wollen
jetzt
Taten
sehen.
It
works
at
the
pace
of
a
tortoise,
and
we
want
action
now.
Europarl v8
Das
heißt,
wir
müssen
den
Worten
auch
Taten
folgen
lassen.
In
other
words,
our
words
must
be
followed
up
by
tangible
action.
Europarl v8
Bei
diesen
Taten
steckt
aber
der
Teufel
oft
im
Detail.
When
it
comes
to
that
action,
the
devil
is
often
in
the
detail,
however.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wollen
Sie
die
Strafmaßnahmen
für
solche
Taten
also
verschärfen?
So,
Commissioner,
do
you
intend
to
increase
the
penalties
for
such
acts?
Europarl v8
Die
Zeit
ist
gekommen,
Worten
Taten
folgen
zu
lassen.
The
time
has
come
for
us
to
turn
words
into
actions.
Europarl v8
Sie
taten
es
stattdessen
aus
humanitären
Gründen
und
verzichteten
auf
Visumspflichten.
Instead,
they
acted
on
humanitarian
grounds
and
waived
visa
requirements.
Europarl v8
Wir
sind
gegen
die
Taten
unserer
vier
ehemaligen
Kollegen.
We
are
opposed
to
the
actions
of
our
former
fellow
Members.
Europarl v8
Nun
müssen
ihren
Worten
allerdings
Taten
folgen.
Now,
however,
action
must
be
taken
to
match
their
words.
Europarl v8
Gute
Absichten
reichen
nicht
aus,
sondern
worauf
es
ankommt,
sind
Taten.
Grand
objectives
are
not
enough.
It
is
actions
which
count.
Europarl v8
Es
bleibt
bei
großen
Worten,
und
konkrete
Taten
bleiben
aus.
We
still
hear
fine
words,
but
there
is
no
specific
action.
Europarl v8
Schon
wieder
hören
wir
großartige
Absichtserklärungen,
denen
keine
konkreten
Taten
folgen.
Once
again,
we
are
dealing
with
great
declarations
of
intent
and
the
lack
of
any
practical
action.
Europarl v8
Gleichzeitig
ist
jedoch
ebenso
klar,
daß
den
Worten
Taten
entsprechen
müssen.
But,
at
the
same
time,
it
is
also
clear
that
words
must
be
matched
by
deeds.
Europarl v8
Unseren
Worten
müssen
endlich
auch
Taten
folgen!
Our
words
must
finally
be
followed
by
deeds!
Europarl v8
Noch
einmal:
Der
Worte
sind
genug
gewechselt,
jetzt
müssen
Taten
folgen!
Let
me
recapitulate:
the
debate
has
gone
on
long
enough,
now
is
the
time
for
action.
Europarl v8
In
ihren
Taten
ist
die
Kommission
nicht
ganz
aufrichtig.
The
actions
of
the
Commission
are
somewhat
disingenuous.
Europarl v8