Translation of "Teigstrang" in English

Dann wird mittels Taktschaltung der nächste Teigstrang herantransportiert.
Then, the next dough strand is advanced under cycle control.
EuroPat v2

Das Dehnungsmaß kann den Differenzwert beschreiben, um den der Teigstrang gedehnt wird.
The degree of stretch may describe the differential value by which the dough strand is stretched.
EuroPat v2

In einem zweiten Schritt wird der gebogene Teigstrang um einen definiertes Dehnungsmaß gedehnt.
In a second step, the curved dough strand is stretched by a specified degree of stretch.
EuroPat v2

Dadurch wird eine Reibung zwischen Förderbändern des Formtisches und dem Teigstrang vermieden.
Thus friction between conveyor belts of the shaping table and the dough strand is avoided.
EuroPat v2

Nur durch den in seiner Querschnittsdarstellsung gerollten Teigstrang wird die angestrebte innere Konsistenz dieses Backgutes erreicht.
The desired inner consistency of these baked products is achieved only by the dough strand which has a rolled cross-sectional form.
EuroPat v2

Das Dehnungsmaß kann aber auch den absoluten Wert beschreiben, auf den der Teigstrang gedehnt wird.
The degree of stretch may however also describe the absolute value to which the dough strand is stretched.
EuroPat v2

Bei dem offenbarten Fertigungsverfahren wird ein U-förmig gebogener Teigstrang mittels Förderbänder über einen Formtisch bewegt.
In the disclosed manufacturing process, a dough strand curved in a U-shape is moved over a shaping table by means of conveyor belts.
EuroPat v2

Für die Flügel wird der Teigstrang etwa 20 cm lang ausgerollt und zu einem U gebogen.
For the wings roll the dough to a length of about 20 cm and bend it to a "U".
ParaCrawl v7.1

Es ist eine verhältnismäßig komplexe Mechanik erforderlich, um den Teigstrang zunächst in eine Omega-ähnliche Form zu bringen, dann den Schlingvorgang auszuführen und schließlich eine Hälfte des Teiglings umzuklappen.
A relatively complicated mechanical structure is required to initially give the string of dough a shape resembling an Omega, then carry out the knotting process, and finally fold over one half of the piece of dough.
EuroPat v2

Abgesehen davon, daß die hierfür vorgesehene Mechanik aufgrund des komplizierten Aufbaus verhältnismäßig langsam arbeitet, hat dieses bekannte Verfahren wiederum den Nachteil, daß keine Mittel vorhanden sind, mit denen ein vorgeformter Teigstrang reproduzierbar der eigentlichen Schlingvorrichtung übergeben werden kann.
Apart from the fact that the mechanical means provided herefor work relatively slowly, this known process on the other hand has the disadvantage that there are no means whereby a pre-shaped string of dough may be passed onto the knotting device itself.
EuroPat v2

Zumindest im Bereich der seitlichen Enden sind rechteckförmige Ausstanzungen 138 eingebracht, durch die die Zangen 128 des Greifers 66 hindurchtreten können, so daß der in der Mulde 136 liegende Teigstrang von den Zangenschenkeln 128 vollständig umgeben werden kann.
At least in the area of the lateral ends, rectangular punched openings 138 are applied wherethrough the tongs 128 of the gripper 66 may pass, such that the string of dough lying in the trough 136 may be completely surrounded by the tong legs 128.
EuroPat v2

Abgesehen davon, daß die Verwendung von Bürsten schon aus hygienischen Gründen im Bäckereibetrieb nicht empfehlenswert sind, sind bei diesem bekannten Verfahren eine Reihe von technischen Unsicherheiten zu befürchten, die darauf zurückzuführen sind, daß zu große Kräfte, wie zum Beispiel Flieh- und Schwerkräfte auf den verhältnismäßig empfindlichen Teigstrang einwirken.
Apart from the use of brushes not being recommendable in bakeries for reasons of hygiene, a number of technical uncertainties must be feared in this known process, originating from excessively large forces, e.g. centrifugal and gravitational forces taking effect on the relatively delicate string of dough.
EuroPat v2

Abgesehen davon, daß durch die reine Gegeneinanderbewegung der Schwenkarme nur bei einer ganz bestimmten Teigkonsistenz überhaupt sichergestellt werden kann, daß der Teigstrang - ohne zu reißen - in eine Bogenform gebracht wird, liegt der hauptsächliche Nachteil dieser bekannten Brezel-Schlingmaschine darin, daß kein lebensmittelgerechter Betrieb möglich ist.
Apart from the fact that a mere inverse movement of the pivoting arms towards each other may bring the string of dough into an arcuate shape--without breaking it--only if the dough has a certain consistence, the main disadvantage of this known pretzel knotting machine resides in the fact that operation suited for victuals is not possible.
EuroPat v2

Die - vor allem in Süddeutschland beliebten - frischen Brezeln bestehen jedoch aus einem Teig, der nicht spritzfähig ist, sondern der zu einem Teigstrang gerollt werden muß, aus welchem dann die Brezeln geschlungen werden müssen.
The fresh pretzels--which are a favorite, especially, in Southern Germany--consist, however, of a dough which cannot be extruded, but have to be rolled to form a dough strand from which the pretzels then have to be twisted.
EuroPat v2

Somit muß auch eine maschinelle Erstellung der Brezeln von einem solchen gerollten, zunächst geraden Teigstrang ausgehen.
Consequently, mechanical production of the pretzels also has to start off with such a rolled, initially straight dough strand.
EuroPat v2

Dadurch ist die Kopfbasis nicht nur in der Höhe verstellbar, sondern auch in ihrem in Querrichtung gegenüber dem Teigstrang einzunehmenden Position, in dem die Kopfbasis und damit auch die senkrechte Schwenkachse zwischen Kopfbasis und Trägerkopf um die Lagerstelle im Schwenkhebel verschwenkt und damit aus der senkrechten ausgelenkt werden kann.
Consequently, the head base can be adjusted not only in height, but also in its position to be assumed in the transverse direction with respect to the dough strand, in that the head base, and thus also the vertical spindle between head base and carrier head, can be pivoted around the bearing point in the pivot lever and can thus be deflected out of the vertical.
EuroPat v2

In der Figur 6 ist die Pressschnecke mit horizontalem Formaustritt ausgebildet, so dass der Teigstrang im wesentlichen in unveränderter horizontaler Bewegungsrichtung von dem Formaustritt direkt in den Vortrockner 60 läuft.
In FIG. 6, the pressing screw is constructed with horizontal die outlet so that the dough strand runs substantially in an unchanging horizontal movement direction from the die outlet directly into the pre-drier 60.
EuroPat v2

Dabei beruht die Erfindung zunächst auf der Erkenntnis, daß es für die Durchführung des Schlingvorgangs mit hoher Reproduzierbarkeit ganz entscheidend darauf ankommt, daß der Teigstrang mit exakt kontrollierter Länge und Ausrichtung an das Greiferpaar übergeben wird.
Here the invention is initially based on the insight that it is quite decisive for good reproduceability of the knotting process that the string of dough passed on to the pair of grippers should have a precisely controlled length and alignment.
EuroPat v2

Zum einen kann nicht mehr sichergestellt werden, daß beispielsweise die Greifer an vorbestimmten Positionen tatsächlich den Teigstrang an der richtigen Stelle übernehmen.
For example, the grippers cannot be ensured any more to actually receive the string of dough in the right location in predetermined positions.
EuroPat v2

Es ist auf diese Weise möglich, erst am Ende der Durchlauf- bzw. Förderstrecke die Segmentbänder so nahe zu bringen, daß sich die Seitenränder berühren und durch den hohen Formaldruck dem Teigstrang die durch die eingefräste Profilform in den Segmenten vorgegebene Länge und Dicke aufprägen.
In this way it is possible to make the segmented belts approach each other such that their edges contact each other only at the end of the conveying distance to imprint the string of dough through the high formal pressure with the length and thickness predetermined by the profile shape cut into the segments.
EuroPat v2

Durch die Formgebung des Auffangrades wird der im mittleren Bereich dickere Teigstrang - bei Brezeln liegt der Durchmesser in diesem Bereich bei etwa 18 mm - schonend behandelt, so daß unerwünschte Abweichungen von der Brezel-Sollform ausgeschlossen werden können.
Due to the design of the receiving wheel, the string of dough having a thick central portion--the diameter in this area being in the range of approx. 18 mm for pretzels--is treated gently, such that undesirable deviations from the intended pretzel shape may be precluded.
EuroPat v2

Zwischen der Umformeinrichtung 42, die später näher beschrieben werden soll, und der Brezelform-Schlingstation 44 ist eine Ablage bzw. eine Auffangmulde 46 vorgesehen, aus der Teigstrang zur Weiterverarbeitung in der Brezelform-Schlingstation 44 genommen wird.
A reception or receiving depression 46 is provided between the molding means 42, a detailed description of which shall be given below, and the pretzel knotting station 44 wherefrom the string of dough is removed for further processing in the pretzel knotting station 44.
EuroPat v2

In diesem Moment wird der Drehsinn der Antriebseinrichtung und damit des Auffangrades 962 erneut umgekehrt und das Rad wird um die halbe Schrittzahl zurückbewegt, so daß der Teigstrang genau mittig bzw. ausgemittelt über dem Auffangrad 962 hängt.
At that moment, the rotational direction of the drive means and thus of the receiving wheel 962 is again reversed and the wheel is returned by exactly half the number of steps, such that the string of dough hangs over the receiving wheel 962 in a precisely centered position.
EuroPat v2