Translation of "Teigstrang" in English
Dann
wird
mittels
Taktschaltung
der
nächste
Teigstrang
herantransportiert.
Then,
the
next
dough
strand
is
advanced
under
cycle
control.
EuroPat v2
Das
Dehnungsmaß
kann
den
Differenzwert
beschreiben,
um
den
der
Teigstrang
gedehnt
wird.
The
degree
of
stretch
may
describe
the
differential
value
by
which
the
dough
strand
is
stretched.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Schritt
wird
der
gebogene
Teigstrang
um
einen
definiertes
Dehnungsmaß
gedehnt.
In
a
second
step,
the
curved
dough
strand
is
stretched
by
a
specified
degree
of
stretch.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
Reibung
zwischen
Förderbändern
des
Formtisches
und
dem
Teigstrang
vermieden.
Thus
friction
between
conveyor
belts
of
the
shaping
table
and
the
dough
strand
is
avoided.
EuroPat v2
Nur
durch
den
in
seiner
Querschnittsdarstellsung
gerollten
Teigstrang
wird
die
angestrebte
innere
Konsistenz
dieses
Backgutes
erreicht.
The
desired
inner
consistency
of
these
baked
products
is
achieved
only
by
the
dough
strand
which
has
a
rolled
cross-sectional
form.
EuroPat v2
Das
Dehnungsmaß
kann
aber
auch
den
absoluten
Wert
beschreiben,
auf
den
der
Teigstrang
gedehnt
wird.
The
degree
of
stretch
may
however
also
describe
the
absolute
value
to
which
the
dough
strand
is
stretched.
EuroPat v2
Bei
dem
offenbarten
Fertigungsverfahren
wird
ein
U-förmig
gebogener
Teigstrang
mittels
Förderbänder
über
einen
Formtisch
bewegt.
In
the
disclosed
manufacturing
process,
a
dough
strand
curved
in
a
U-shape
is
moved
over
a
shaping
table
by
means
of
conveyor
belts.
EuroPat v2
Für
die
Flügel
wird
der
Teigstrang
etwa
20
cm
lang
ausgerollt
und
zu
einem
U
gebogen.
For
the
wings
roll
the
dough
to
a
length
of
about
20
cm
and
bend
it
to
a
"U".
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
verhältnismäßig
komplexe
Mechanik
erforderlich,
um
den
Teigstrang
zunächst
in
eine
Omega-ähnliche
Form
zu
bringen,
dann
den
Schlingvorgang
auszuführen
und
schließlich
eine
Hälfte
des
Teiglings
umzuklappen.
A
relatively
complicated
mechanical
structure
is
required
to
initially
give
the
string
of
dough
a
shape
resembling
an
Omega,
then
carry
out
the
knotting
process,
and
finally
fold
over
one
half
of
the
piece
of
dough.
EuroPat v2
Abgesehen
davon,
daß
die
hierfür
vorgesehene
Mechanik
aufgrund
des
komplizierten
Aufbaus
verhältnismäßig
langsam
arbeitet,
hat
dieses
bekannte
Verfahren
wiederum
den
Nachteil,
daß
keine
Mittel
vorhanden
sind,
mit
denen
ein
vorgeformter
Teigstrang
reproduzierbar
der
eigentlichen
Schlingvorrichtung
übergeben
werden
kann.
Apart
from
the
fact
that
the
mechanical
means
provided
herefor
work
relatively
slowly,
this
known
process
on
the
other
hand
has
the
disadvantage
that
there
are
no
means
whereby
a
pre-shaped
string
of
dough
may
be
passed
onto
the
knotting
device
itself.
EuroPat v2
Zumindest
im
Bereich
der
seitlichen
Enden
sind
rechteckförmige
Ausstanzungen
138
eingebracht,
durch
die
die
Zangen
128
des
Greifers
66
hindurchtreten
können,
so
daß
der
in
der
Mulde
136
liegende
Teigstrang
von
den
Zangenschenkeln
128
vollständig
umgeben
werden
kann.
At
least
in
the
area
of
the
lateral
ends,
rectangular
punched
openings
138
are
applied
wherethrough
the
tongs
128
of
the
gripper
66
may
pass,
such
that
the
string
of
dough
lying
in
the
trough
136
may
be
completely
surrounded
by
the
tong
legs
128.
EuroPat v2
Abgesehen
davon,
daß
die
Verwendung
von
Bürsten
schon
aus
hygienischen
Gründen
im
Bäckereibetrieb
nicht
empfehlenswert
sind,
sind
bei
diesem
bekannten
Verfahren
eine
Reihe
von
technischen
Unsicherheiten
zu
befürchten,
die
darauf
zurückzuführen
sind,
daß
zu
große
Kräfte,
wie
zum
Beispiel
Flieh-
und
Schwerkräfte
auf
den
verhältnismäßig
empfindlichen
Teigstrang
einwirken.
Apart
from
the
use
of
brushes
not
being
recommendable
in
bakeries
for
reasons
of
hygiene,
a
number
of
technical
uncertainties
must
be
feared
in
this
known
process,
originating
from
excessively
large
forces,
e.g.
centrifugal
and
gravitational
forces
taking
effect
on
the
relatively
delicate
string
of
dough.
EuroPat v2
Abgesehen
davon,
daß
durch
die
reine
Gegeneinanderbewegung
der
Schwenkarme
nur
bei
einer
ganz
bestimmten
Teigkonsistenz
überhaupt
sichergestellt
werden
kann,
daß
der
Teigstrang
-
ohne
zu
reißen
-
in
eine
Bogenform
gebracht
wird,
liegt
der
hauptsächliche
Nachteil
dieser
bekannten
Brezel-Schlingmaschine
darin,
daß
kein
lebensmittelgerechter
Betrieb
möglich
ist.
Apart
from
the
fact
that
a
mere
inverse
movement
of
the
pivoting
arms
towards
each
other
may
bring
the
string
of
dough
into
an
arcuate
shape--without
breaking
it--only
if
the
dough
has
a
certain
consistence,
the
main
disadvantage
of
this
known
pretzel
knotting
machine
resides
in
the
fact
that
operation
suited
for
victuals
is
not
possible.
EuroPat v2
Die
-
vor
allem
in
Süddeutschland
beliebten
-
frischen
Brezeln
bestehen
jedoch
aus
einem
Teig,
der
nicht
spritzfähig
ist,
sondern
der
zu
einem
Teigstrang
gerollt
werden
muß,
aus
welchem
dann
die
Brezeln
geschlungen
werden
müssen.
The
fresh
pretzels--which
are
a
favorite,
especially,
in
Southern
Germany--consist,
however,
of
a
dough
which
cannot
be
extruded,
but
have
to
be
rolled
to
form
a
dough
strand
from
which
the
pretzels
then
have
to
be
twisted.
EuroPat v2
Somit
muß
auch
eine
maschinelle
Erstellung
der
Brezeln
von
einem
solchen
gerollten,
zunächst
geraden
Teigstrang
ausgehen.
Consequently,
mechanical
production
of
the
pretzels
also
has
to
start
off
with
such
a
rolled,
initially
straight
dough
strand.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Kopfbasis
nicht
nur
in
der
Höhe
verstellbar,
sondern
auch
in
ihrem
in
Querrichtung
gegenüber
dem
Teigstrang
einzunehmenden
Position,
in
dem
die
Kopfbasis
und
damit
auch
die
senkrechte
Schwenkachse
zwischen
Kopfbasis
und
Trägerkopf
um
die
Lagerstelle
im
Schwenkhebel
verschwenkt
und
damit
aus
der
senkrechten
ausgelenkt
werden
kann.
Consequently,
the
head
base
can
be
adjusted
not
only
in
height,
but
also
in
its
position
to
be
assumed
in
the
transverse
direction
with
respect
to
the
dough
strand,
in
that
the
head
base,
and
thus
also
the
vertical
spindle
between
head
base
and
carrier
head,
can
be
pivoted
around
the
bearing
point
in
the
pivot
lever
and
can
thus
be
deflected
out
of
the
vertical.
EuroPat v2
In
der
Figur
6
ist
die
Pressschnecke
mit
horizontalem
Formaustritt
ausgebildet,
so
dass
der
Teigstrang
im
wesentlichen
in
unveränderter
horizontaler
Bewegungsrichtung
von
dem
Formaustritt
direkt
in
den
Vortrockner
60
läuft.
In
FIG.
6,
the
pressing
screw
is
constructed
with
horizontal
die
outlet
so
that
the
dough
strand
runs
substantially
in
an
unchanging
horizontal
movement
direction
from
the
die
outlet
directly
into
the
pre-drier
60.
EuroPat v2
Dabei
beruht
die
Erfindung
zunächst
auf
der
Erkenntnis,
daß
es
für
die
Durchführung
des
Schlingvorgangs
mit
hoher
Reproduzierbarkeit
ganz
entscheidend
darauf
ankommt,
daß
der
Teigstrang
mit
exakt
kontrollierter
Länge
und
Ausrichtung
an
das
Greiferpaar
übergeben
wird.
Here
the
invention
is
initially
based
on
the
insight
that
it
is
quite
decisive
for
good
reproduceability
of
the
knotting
process
that
the
string
of
dough
passed
on
to
the
pair
of
grippers
should
have
a
precisely
controlled
length
and
alignment.
EuroPat v2
Zum
einen
kann
nicht
mehr
sichergestellt
werden,
daß
beispielsweise
die
Greifer
an
vorbestimmten
Positionen
tatsächlich
den
Teigstrang
an
der
richtigen
Stelle
übernehmen.
For
example,
the
grippers
cannot
be
ensured
any
more
to
actually
receive
the
string
of
dough
in
the
right
location
in
predetermined
positions.
EuroPat v2
Es
ist
auf
diese
Weise
möglich,
erst
am
Ende
der
Durchlauf-
bzw.
Förderstrecke
die
Segmentbänder
so
nahe
zu
bringen,
daß
sich
die
Seitenränder
berühren
und
durch
den
hohen
Formaldruck
dem
Teigstrang
die
durch
die
eingefräste
Profilform
in
den
Segmenten
vorgegebene
Länge
und
Dicke
aufprägen.
In
this
way
it
is
possible
to
make
the
segmented
belts
approach
each
other
such
that
their
edges
contact
each
other
only
at
the
end
of
the
conveying
distance
to
imprint
the
string
of
dough
through
the
high
formal
pressure
with
the
length
and
thickness
predetermined
by
the
profile
shape
cut
into
the
segments.
EuroPat v2
Durch
die
Formgebung
des
Auffangrades
wird
der
im
mittleren
Bereich
dickere
Teigstrang
-
bei
Brezeln
liegt
der
Durchmesser
in
diesem
Bereich
bei
etwa
18
mm
-
schonend
behandelt,
so
daß
unerwünschte
Abweichungen
von
der
Brezel-Sollform
ausgeschlossen
werden
können.
Due
to
the
design
of
the
receiving
wheel,
the
string
of
dough
having
a
thick
central
portion--the
diameter
in
this
area
being
in
the
range
of
approx.
18
mm
for
pretzels--is
treated
gently,
such
that
undesirable
deviations
from
the
intended
pretzel
shape
may
be
precluded.
EuroPat v2
Zwischen
der
Umformeinrichtung
42,
die
später
näher
beschrieben
werden
soll,
und
der
Brezelform-Schlingstation
44
ist
eine
Ablage
bzw.
eine
Auffangmulde
46
vorgesehen,
aus
der
Teigstrang
zur
Weiterverarbeitung
in
der
Brezelform-Schlingstation
44
genommen
wird.
A
reception
or
receiving
depression
46
is
provided
between
the
molding
means
42,
a
detailed
description
of
which
shall
be
given
below,
and
the
pretzel
knotting
station
44
wherefrom
the
string
of
dough
is
removed
for
further
processing
in
the
pretzel
knotting
station
44.
EuroPat v2
In
diesem
Moment
wird
der
Drehsinn
der
Antriebseinrichtung
und
damit
des
Auffangrades
962
erneut
umgekehrt
und
das
Rad
wird
um
die
halbe
Schrittzahl
zurückbewegt,
so
daß
der
Teigstrang
genau
mittig
bzw.
ausgemittelt
über
dem
Auffangrad
962
hängt.
At
that
moment,
the
rotational
direction
of
the
drive
means
and
thus
of
the
receiving
wheel
962
is
again
reversed
and
the
wheel
is
returned
by
exactly
half
the
number
of
steps,
such
that
the
string
of
dough
hangs
over
the
receiving
wheel
962
in
a
precisely
centered
position.
EuroPat v2