Translation of "Temperaturgang" in English

Kontinuierlich heißt hier aber vorzugsweise, daß der verhältnismäßig langsame Temperaturgang ausgeregelt wird.
What continuously means here, however, is preferably that the relatively slow temperature response is leveled.
EuroPat v2

Dadurch wird ein gleichmässiger Temperaturgang sämtlicher Magnetfilme der Brückenschaltung gewährleistet.
This ensures a uniform temperature change of all magnetic films of the bridge circuit.
EuroPat v2

Dieses Überschwingen wird insbesondere durch den Temperaturgang der Lichtquelle LED verursacht.
This overshooting is caused in particular by the temperature of light source LED.
EuroPat v2

Durch eine symmetrische Schaltungsstruktur wird ein guter Temperaturgang erreicht.
Due to the symmetrical circuit structure, excellent temperature compensation is obtained.
EuroPat v2

Üblicherweise wird dabei zunächst der Temperaturgang des Ausgangssignales der schaltungsanordnung errechnet oder aufgezeichnet.
Typically, the temperature response of the output signal of the circuit arrangement is first calculated or plotted.
EuroPat v2

Dieser Temperaturgang wirkt sich trotz Kompensationsschaltung mittels Referenzbahn negativ auf die Frequenzstabilität aus.
This temperature variation has an adverse effect on the frequency stability despite a compensatory reference circuit.
EuroPat v2

Außerdem kann dieser Verstärker V2 den Temperaturgang der Verstärkung des Verstärkers V1 kompensieren.
Furthermore this amplifier V2 can compensate for the temperature variation of the amplification of the amplifier V1.
EuroPat v2

Üblicherweise wird dabei zunächst der Temperaturgang des Ausgangssignales der Schaltungsanordnung errechnet oder aufgezeichnet.
Typically, the temperature characteristic of the output signal of the circuit arrangement is first calculated or plotted.
EuroPat v2

Mechanische Toleranzen der Antriebselemente sowie der Temperaturgang können ausgeglichen werden.
Mechanical tolerances of the drive elements and the temperature range can be compensate.
ParaCrawl v7.1

So haben die gemessenen Strom- und Spannungswerte denselben Temperaturgang.
Thus, the measured current and temperature values have the same temperature drift.
EuroPat v2

Der Temperaturgang kann durch eine Steuerspannung VR kompensiert werden.
The temperature drifts can be compensated by a control voltage VR.
EuroPat v2

Durch besondere Maßnahmen wird dafür gesorgt, dass der Temperaturgang kompensiert wird.
Through special measures, it is ensured that the temperature profile is compensated.
EuroPat v2

Durch den Temperaturgang des Rückverformungsverhaltens kann die Linearität des Potentiometers beeinträchtigt werden.
Because of the temperature dependence of the recovery behavior, the linearity of the potentiometer can be impaired.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich der Temperaturgang der Vorrichtung nahezu vollständig kompensieren.
In this way, the temperature influences on the apparatus can be almost completely corrected.
EuroPat v2

Dadurch, dass unterschiedliche Keramikmaterialien verwendet werden, kann der Temperaturgang eingestellt werden.
The fact that different ceramic materials are used allows the temperature change to be set.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, den Temperaturgang der Schaltfrequenz der Oszillatorschaltung zu begradigen.
It is thus possible to straighten out the temperature response of the switching frequency of the oscillator circuit.
EuroPat v2

Ausgezeichnet wurde der Wissenschaftler für seine Doktorarbeit zum Thema Temperaturgang von Werkzeugmaschinen.
The academic was praised for his doctoral thesis on the topic of the temperature characteristics of machine tools.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig besitzt es einen sehr stabilen Temperaturgang des Zero-Rate Offsets.
At the same time it offers a very stable zero-rate offset temperature behavior.
ParaCrawl v7.1

Die Ansteuerspannung SV kann ein den Temperaturgang der Transistoren MS3,MS4 und MD5 kompensierendes Verhalten aufweisen.
The trigger voltage SV may have a behavior that compensates for the temperature drift of the transistors MS3, MS4 and MD5.
EuroPat v2

Der Temperaturgang der Widerstände und damit die Dotierung der Widerstände ist an den jeweiligen Spezialfall anzupassen.
The temperature curve of the resistors and thereby the doping of the resistors must be adapted to the respective special case.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil besteht im unerwünschten Temperaturgang der elektrischen Komponenten, der komplizierte Kompensations-Massnahmen erforderlich macht.
A further disadvantage is the undesirable temperature characteristics of the electrical components which require complicated compensation measures.
EuroPat v2

Für den Widerstand R1 wird meist ein p-well-Widerstand verwendet, der einen positiven Temperaturgang aufweist.
For the resistor R1, a p-well resistor is mostly used that has a positive temperature curve.
EuroPat v2

Mit dem Verhältnis der Widerstände zueinander kann ein positiver oder negativer Temperaturgang eingestellt werden.
The ratio of the resistors to each other can be used to establish a positive or a negative temperature run.
EuroPat v2

Dadurch wird eine konstante Lichtstärke erreicht, unabhängig von Temperaturgang und Alterung der Senderdiode.
Thus, a constant light density is obtained, independent from the temperature effect and aging of the transmitter diode.
EuroPat v2

An der geschilderten Problematik von Temperaturgang und Drift ändert die Möglichkeit des Verkippens jedoch nichts.
The possibility of the tilting however does not change anything with regard to the mentioned problems of temperature development and drift.
EuroPat v2

Der elektrische Heizer kann über den Temperaturgang des elektrischen Widerstandes auch als Temperatursensor verwendet werden.
The electrical heater can also be used as a temperature sensor by the temperature response of the electrical resistance.
EuroPat v2

Der Temperaturgang der Permittivität der Keramikmasse kann durch die verwendeten Keramikmaterialien leicht und reproduzierbar eingestellt werden.
The temperature change of the permittivity of the ceramic mass can be easily and reproducibly set by means of the ceramic material used.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist beispielsweise eine relativ hohe Permittivität der Keramikmasse bei geringem Temperaturgang zugänglich.
In this way, it is possible, for example, to obtain a relatively high permittivity in the ceramic mass with a low temperature change.
EuroPat v2