Translation of "Temperaturgang" in English
Kontinuierlich
heißt
hier
aber
vorzugsweise,
daß
der
verhältnismäßig
langsame
Temperaturgang
ausgeregelt
wird.
What
continuously
means
here,
however,
is
preferably
that
the
relatively
slow
temperature
response
is
leveled.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
gleichmässiger
Temperaturgang
sämtlicher
Magnetfilme
der
Brückenschaltung
gewährleistet.
This
ensures
a
uniform
temperature
change
of
all
magnetic
films
of
the
bridge
circuit.
EuroPat v2
Dieses
Überschwingen
wird
insbesondere
durch
den
Temperaturgang
der
Lichtquelle
LED
verursacht.
This
overshooting
is
caused
in
particular
by
the
temperature
of
light
source
LED.
EuroPat v2
Durch
eine
symmetrische
Schaltungsstruktur
wird
ein
guter
Temperaturgang
erreicht.
Due
to
the
symmetrical
circuit
structure,
excellent
temperature
compensation
is
obtained.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
dabei
zunächst
der
Temperaturgang
des
Ausgangssignales
der
schaltungsanordnung
errechnet
oder
aufgezeichnet.
Typically,
the
temperature
response
of
the
output
signal
of
the
circuit
arrangement
is
first
calculated
or
plotted.
EuroPat v2
Dieser
Temperaturgang
wirkt
sich
trotz
Kompensationsschaltung
mittels
Referenzbahn
negativ
auf
die
Frequenzstabilität
aus.
This
temperature
variation
has
an
adverse
effect
on
the
frequency
stability
despite
a
compensatory
reference
circuit.
EuroPat v2
Außerdem
kann
dieser
Verstärker
V2
den
Temperaturgang
der
Verstärkung
des
Verstärkers
V1
kompensieren.
Furthermore
this
amplifier
V2
can
compensate
for
the
temperature
variation
of
the
amplification
of
the
amplifier
V1.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
dabei
zunächst
der
Temperaturgang
des
Ausgangssignales
der
Schaltungsanordnung
errechnet
oder
aufgezeichnet.
Typically,
the
temperature
characteristic
of
the
output
signal
of
the
circuit
arrangement
is
first
calculated
or
plotted.
EuroPat v2
Mechanische
Toleranzen
der
Antriebselemente
sowie
der
Temperaturgang
können
ausgeglichen
werden.
Mechanical
tolerances
of
the
drive
elements
and
the
temperature
range
can
be
compensate.
ParaCrawl v7.1
So
haben
die
gemessenen
Strom-
und
Spannungswerte
denselben
Temperaturgang.
Thus,
the
measured
current
and
temperature
values
have
the
same
temperature
drift.
EuroPat v2
Der
Temperaturgang
kann
durch
eine
Steuerspannung
VR
kompensiert
werden.
The
temperature
drifts
can
be
compensated
by
a
control
voltage
VR.
EuroPat v2
Durch
besondere
Maßnahmen
wird
dafür
gesorgt,
dass
der
Temperaturgang
kompensiert
wird.
Through
special
measures,
it
is
ensured
that
the
temperature
profile
is
compensated.
EuroPat v2
Durch
den
Temperaturgang
des
Rückverformungsverhaltens
kann
die
Linearität
des
Potentiometers
beeinträchtigt
werden.
Because
of
the
temperature
dependence
of
the
recovery
behavior,
the
linearity
of
the
potentiometer
can
be
impaired.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
der
Temperaturgang
der
Vorrichtung
nahezu
vollständig
kompensieren.
In
this
way,
the
temperature
influences
on
the
apparatus
can
be
almost
completely
corrected.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
unterschiedliche
Keramikmaterialien
verwendet
werden,
kann
der
Temperaturgang
eingestellt
werden.
The
fact
that
different
ceramic
materials
are
used
allows
the
temperature
change
to
be
set.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
den
Temperaturgang
der
Schaltfrequenz
der
Oszillatorschaltung
zu
begradigen.
It
is
thus
possible
to
straighten
out
the
temperature
response
of
the
switching
frequency
of
the
oscillator
circuit.
EuroPat v2
Ausgezeichnet
wurde
der
Wissenschaftler
für
seine
Doktorarbeit
zum
Thema
Temperaturgang
von
Werkzeugmaschinen.
The
academic
was
praised
for
his
doctoral
thesis
on
the
topic
of
the
temperature
characteristics
of
machine
tools.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
besitzt
es
einen
sehr
stabilen
Temperaturgang
des
Zero-Rate
Offsets.
At
the
same
time
it
offers
a
very
stable
zero-rate
offset
temperature
behavior.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansteuerspannung
SV
kann
ein
den
Temperaturgang
der
Transistoren
MS3,MS4
und
MD5
kompensierendes
Verhalten
aufweisen.
The
trigger
voltage
SV
may
have
a
behavior
that
compensates
for
the
temperature
drift
of
the
transistors
MS3,
MS4
and
MD5.
EuroPat v2
Der
Temperaturgang
der
Widerstände
und
damit
die
Dotierung
der
Widerstände
ist
an
den
jeweiligen
Spezialfall
anzupassen.
The
temperature
curve
of
the
resistors
and
thereby
the
doping
of
the
resistors
must
be
adapted
to
the
respective
special
case.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
besteht
im
unerwünschten
Temperaturgang
der
elektrischen
Komponenten,
der
komplizierte
Kompensations-Massnahmen
erforderlich
macht.
A
further
disadvantage
is
the
undesirable
temperature
characteristics
of
the
electrical
components
which
require
complicated
compensation
measures.
EuroPat v2
Für
den
Widerstand
R1
wird
meist
ein
p-well-Widerstand
verwendet,
der
einen
positiven
Temperaturgang
aufweist.
For
the
resistor
R1,
a
p-well
resistor
is
mostly
used
that
has
a
positive
temperature
curve.
EuroPat v2
Mit
dem
Verhältnis
der
Widerstände
zueinander
kann
ein
positiver
oder
negativer
Temperaturgang
eingestellt
werden.
The
ratio
of
the
resistors
to
each
other
can
be
used
to
establish
a
positive
or
a
negative
temperature
run.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
konstante
Lichtstärke
erreicht,
unabhängig
von
Temperaturgang
und
Alterung
der
Senderdiode.
Thus,
a
constant
light
density
is
obtained,
independent
from
the
temperature
effect
and
aging
of
the
transmitter
diode.
EuroPat v2
An
der
geschilderten
Problematik
von
Temperaturgang
und
Drift
ändert
die
Möglichkeit
des
Verkippens
jedoch
nichts.
The
possibility
of
the
tilting
however
does
not
change
anything
with
regard
to
the
mentioned
problems
of
temperature
development
and
drift.
EuroPat v2
Der
elektrische
Heizer
kann
über
den
Temperaturgang
des
elektrischen
Widerstandes
auch
als
Temperatursensor
verwendet
werden.
The
electrical
heater
can
also
be
used
as
a
temperature
sensor
by
the
temperature
response
of
the
electrical
resistance.
EuroPat v2
Der
Temperaturgang
der
Permittivität
der
Keramikmasse
kann
durch
die
verwendeten
Keramikmaterialien
leicht
und
reproduzierbar
eingestellt
werden.
The
temperature
change
of
the
permittivity
of
the
ceramic
mass
can
be
easily
and
reproducibly
set
by
means
of
the
ceramic
material
used.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
beispielsweise
eine
relativ
hohe
Permittivität
der
Keramikmasse
bei
geringem
Temperaturgang
zugänglich.
In
this
way,
it
is
possible,
for
example,
to
obtain
a
relatively
high
permittivity
in
the
ceramic
mass
with
a
low
temperature
change.
EuroPat v2