Translation of "Texte" in English
																						Demnach
																											mussten
																											wir
																											unsere
																											Diskussionen
																											und
																											Texte
																											innerhalb
																											eines
																											extrem
																											kurzen
																											Zeitraums
																											vollenden.
																		
			
				
																						Hence,
																											we
																											had
																											to
																											accomplish
																											our
																											discussion
																											and
																											texts
																											in
																											an
																											extremely
																											short
																											period
																											of
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											haben
																											wir
																											gegen
																											die
																											Mehrheit
																											dieser
																											Texte
																											zur
																											Haushaltsplanentlastung
																											gestimmt.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											we
																											voted
																											against
																											the
																											majority
																											of
																											these
																											texts
																											on
																											budget
																											discharge.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											werden
																											die
																											Texte
																											korrigieren
																											und
																											mit
																											dem
																											Original
																											in
																											Einklang
																											bringen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											correct
																											the
																											texts
																											and
																											harmonise
																											them
																											with
																											the
																											original.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insbesondere
																											bei
																											Zucker
																											weisen
																											die
																											Texte
																											eindeutig
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Lücken
																											auf.
																		
			
				
																						There
																											are
																											a
																											number
																											of
																											apparent
																											gaps
																											in
																											the
																											texts,
																											particularly
																											as
																											regards
																											sugars.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											werde
																											es
																											ankündigen,
																											wenn
																											wir
																											zur
																											Abstimmung
																											der
																											Texte
																											kommen.
																		
			
				
																						I
																											will
																											announce
																											it
																											as
																											the
																											texts
																											are
																											put
																											to
																											the
																											vote.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dank
																											der
																											von
																											unserem
																											Parlament
																											geleisteten
																											Arbeit
																											wurden
																											drei
																											Texte
																											angenommen.
																		
			
				
																						Thanks
																											to
																											Parliament's
																											efforts,
																											three
																											texts
																											have
																											been
																											adopted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wird
																											nicht
																											über
																											Grundsätze
																											abgestimmt,
																											sondern
																											über
																											Texte.
																		
			
				
																						We
																											do
																											not
																											vote
																											on
																											principles,
																											but
																											on
																											texts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											sollen
																											wir
																											sie
																											ausüben,
																											wenn
																											die
																											Texte
																											nicht
																											rechtzeitig
																											da
																											sind?
																		
			
				
																						How
																											are
																											we
																											supposed
																											to
																											exercise
																											these
																											if
																											the
																											texts
																											are
																											not
																											available
																											in
																											good
																											time?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kombination
																											der
																											beiden
																											Texte
																											ist
																											sinnvoll.
																		
			
				
																						The
																											combination
																											of
																											the
																											two
																											texts
																											make
																											sense.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Übereinstimmung
																											beider
																											Texte
																											kann
																											der
																											Kommerzialisierung
																											dieser
																											Materialien
																											nur
																											förderlich
																											sein.
																		
			
				
																						Coherence
																											between
																											these
																											texts
																											can
																											only
																											assist
																											the
																											marketing
																											of
																											these
																											materials.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Texte
																											sehen
																											nicht
																											die
																											Möglichkeit
																											des
																											Defizits
																											vor.
																		
			
				
																						The
																											texts
																											have
																											not
																											envisaged
																											the
																											eventuality
																											of
																											a
																											deficit.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Deshalb
																											sind
																											die
																											Texte,
																											die
																											wir
																											heute
																											diskutieren,
																											so
																											wichtig.
																		
			
				
																						This
																											is
																											why
																											the
																											texts
																											that
																											we
																											are
																											discussing
																											today
																											are
																											so
																											important.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Vorschlag
																											beschränkt
																											sich
																											auf
																											eine
																											Kodifizierung
																											der
																											bestehenden
																											Texte
																											ohne
																											inhaltliche
																											Änderung.
																		
			
				
																						This
																											proposal
																											confines
																											itself
																											to
																											merely
																											codifying
																											the
																											existing
																											texts,
																											without
																											any
																											change
																											in
																											their
																											substance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											bleiben
																											die
																											Texte
																											toter
																											Buchstabe.
																		
			
				
																						So
																											these
																											texts
																											remain
																											a
																											dead
																											letter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											haben
																											Texte
																											gefertigt,
																											Strategien
																											vorgeschlagen.
																		
			
				
																						They
																											have
																											prepared
																											texts,
																											proposed
																											strategies.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leider
																											werden
																											die
																											Texte
																											von
																											dem
																											Kommissionsmitglied
																											anders
																											interpretiert.
																		
			
				
																						Unfortunately,
																											the
																											Commissioner
																											interprets
																											the
																											texts
																											in
																											a
																											different
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Texte
																											werden
																											aber
																											immer
																											erst
																											gedruckt,
																											wenn
																											die
																											Schlußabstimmung
																											erfolgt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											texts
																											are
																											always
																											only
																											printed
																											when
																											the
																											final
																											vote
																											has
																											taken
																											place.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Bericht
																											von
																											Herrn
																											Nassauer
																											sind
																											die
																											dreizehn
																											wichtigsten
																											Texte
																											aufgeführt.
																		
			
				
																						Mr
																											Nassauer's
																											report
																											cites
																											thirteen
																											such
																											texts,
																											which
																											are
																											among
																											the
																											most
																											important
																											ones.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											vom
																											Parlament
																											angenommenen
																											Texte
																											werden
																											gesondert
																											verteilt.
																		
			
				
																						The
																											texts
																											adopted
																											by
																											Parliament
																											shall
																											be
																											distributed
																											separately.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											uns
																											vorliegenden
																											Texte
																											weisen
																											in
																											diese
																											Richtung.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											aim
																											of
																											the
																											proposed
																											texts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											das
																											erste
																											Mal,
																											dass
																											solche
																											Texte
																											klar
																											formuliert
																											wurden.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											first
																											time
																											that
																											such
																											texts
																											have
																											been
																											drafted
																											clearly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jene
																											zwei
																											Texte
																											wären
																											jedoch
																											ohne
																											diese
																											hier
																											nichts.
																		
			
				
																						Those
																											two
																											texts
																											would
																											be
																											nothing
																											without
																											this
																											one,
																											however.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											geht
																											nicht
																											um
																											die
																											Texte.
																		
			
				
																						The
																											texts
																											do
																											not
																											matter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											erspare
																											Ihnen
																											die
																											betreffenden
																											Texte,
																											doch
																											persönlich
																											graut
																											mir
																											davor.
																		
			
				
																						I
																											will
																											spare
																											you
																											the
																											actual
																											texts,
																											but
																											personally
																											I
																											am
																											horrified
																											by
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											halten
																											es
																											demnach
																											für
																											angebracht,
																											die
																											beiden
																											vorgeschlagenen
																											Texte
																											zusammenzufügen.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											think
																											it
																											appropriate
																											to
																											combine
																											the
																											two
																											proposed
																											texts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Assoziationsrat
																											genehmigt
																											die
																											bulgarische
																											und
																											die
																											rumänische
																											Fassung
																											dieser
																											Texte.
																		
			
				
																						The
																											text
																											of
																											the
																											Euro-Mediterranean
																											Agreement,
																											including
																											the
																											annexes
																											and
																											protocols
																											forming
																											an
																											integral
																											part
																											thereof,
																											and
																											the
																											Final
																											Act
																											together
																											with
																											the
																											declarations
																											annexed
																											thereto
																											shall
																											be
																											drawn
																											up
																											in
																											the
																											Bulgarian
																											and
																											Romanian
																											languages
																											and
																											these
																											texts
																											shall
																											be
																											authentic
																											in
																											the
																											same
																											way
																											as
																											the
																											original
																											texts.
															 
				
		 DGT v2019