Translation of "Theaterregie" in English

Als klassischer Quereinsteiger arbeitete er u.a. als Texter und in der Theaterregie.
As a classic career changer, he worked as a copywriter and theatre director.
ParaCrawl v7.1

Weiterführende Studiengänge setzen Schwerpunkte auf Szenisches Schreiben, Theaterregie und Dramaturgie.
Graduate programs focus on performance writing, theatre direction and dramaturgy.
ParaCrawl v7.1

Seine Ausbildung in Theaterregie beendet er mit einem Bachelor.
He earned a Bachelor of Arts in theater directing.
ParaCrawl v7.1

Er studierte Theaterregie auch 1992-96 an der Kunstakademie in Tirana.
He studied also theatre directing at the Academy of fine arts in Tirana from 1992-96.
ParaCrawl v7.1

Er studierte Philosophie und Theaterregie und promovierte 2009 an der Philosophischen Fakultät der Universität Potsdam.
He has a background in philosophy and theatre direction and received a PhD from the Philosophy department of Universität Potsdam in 2009.
ParaCrawl v7.1

Maja Leo studierte Theaterregie in Zürich und Buenos Aires sowie Bildende Kunst in Zürich und Hamburg.
Maja Leo completed her studies in Theatre Directing in Zurich and in Buenos Aires as well as in Fine Arts in Zurich and in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erfolg von "El Puente" kehrt Gorostiza zur Theaterregie zurück, allerdings ließen die Zuschauerzahlen nach.
Following "El puente" success, Gorostiza returned to theatre direction, though without the draw of spectators he had earlier enjoyed.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Jahr ging er nach London, um an der "London Academy of Music and Dramatic Art" (LAMDA) Theaterregie zu studieren.
In that year he went to London to study theatre directing at the London Academy of Music and Dramatic Art (LAMDA).
Wikipedia v1.0

Nach dem Erfolg von El Puente kehrt Gorostiza zur Theaterregie zurück, allerdings ließen die Zuschauerzahlen nach.
Following El puente's success, Gorostiza returned to theatre direction, though without the draw of spectators he had earlier enjoyed.
WikiMatrix v1

Nach seinen Studien der Film- und Theaterregie sowie des Szenischen Schreibens arbeitete Pensotti vorwiegend am Theater und konzentrierte sich darauf die Grenzen dieses durch das Einbinden von Film- und Performance-Elementen immer wieder auszutesten.
After studying film and theatre directing as well as drama writing, Pensotti worked mainly in theatre, concentrating on constantly testing its boundaries by involving film and performance elements.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile studiert sie Theaterregie an der Bayerischen Theaterakademie August Everding in München und choreographiert und führt Regie bei Theaterevents, Performances und Filmen.
Franziska is now studying „theatre direction“ at the Academy of Music and Performing Arts Munich and is directing and choreographing different theatre events, performances and films.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Ingenieurstudium absolvierte er ein Studium der Theaterwissenschaft an der Sorbonne in Paris und ein Studium der Theaterregie an der Hochschule für Musik und Darstellende Kunst in Frankfurt am Main.
After receiving a diploma in engineering studies, he took up drama studies at the Sorbonne in Paris and the studies of stage direction at the Frankfurt University of Music and Performing Arts in Germany.
ParaCrawl v7.1

Chétouane, von der Theaterregie herkommend, lotete in seinen ersten Choreographien, den Tanzstücken #1–4, die Grenzen zwischen Theater und Tanz aus.
Coming from stage direction, Chétouane fathomed the boundaries between theatre and dance in his first choreographies, Tanzstück #1â 4 (Dance Piece #1â 4).
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 2004 präsentierte Sylvi Kretzschmar ihre Soloperformance Resonanz auf der Internationalen Plattform für junge Theaterregie am Künstlerhaus Mousonturm in Frankfurt, wo sie im Frühjahr diesen Jahres einen Gastauftritt mit der belgischen Performance-Gruppe PONI absolvierte.
In October 2004, Sylvi Kretzschmar presented her solo-performance Resonanz at the international platform for young theatre directors at the Künstlerhaus Mousonturm in Frankfurt, where she also appeared later as a guest with the Belgian performance group PONI.
ParaCrawl v7.1

Was die Präsenz von Frauen im Bereich der visuellen Künste angeht, so ist die Situation etwa dieselbe wie im Bereich Theaterregie.
As for the situation of women in the visual arts, the situation is similar to that of women in other fields, such as theatre directing.
ParaCrawl v7.1

Sein erster Film „Der Ikonostas“ (1969) erschien nach einer Dekade von Projekten, Operaufführungen, nationalen Preisen für Theaterregie und einer Spezialisierung bei Michail Rom in den MosFilm – Studien in Moskau.
His first film Iconostasis (1969) was released after a decade of projects, opera performances, national awards for theatre directing and a specialization with Mikhail Rom in Moscow, at the MosFilm Studios.
ParaCrawl v7.1

Seit ihrem Studium der Theaterregie in Berlin arbeitet sie im Bereich des (experimentellen) Theaters zwischen Installation, (Raum-)Choreografie, urbaner Intervention und generiert politische Hybride als immer raumspezifische Settings für unterschiedliche Öffentlichkeiten.
After completing her studies in theatre directing in Berlin, she has been working in the field of (experimental) theatre located between installation, (spatial) choreography, urban intervention, and has been generating site-specific political hybrids as settings for various publics.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der "Versionale", eines Wettbewerbs für Theaterregie, waren beispielsweise erstmals Theater- und Kulturschaffende aufgefordert, kurze szenische Arbeiten zum Thema "Science For A Better Life" zu entwickeln.
The "Versionale" competition for theater direction, for example, challenged creative theatrical and cultural minds for the first time to develop short stage works on the topic of "Science For A Better Life."
ParaCrawl v7.1

Viele erfolgreiche Absolventen gehen auf Talent-Management in, Film-und Theaterregie, Musik-Performance, Komposition, Tanz und Choreographie, oder als Film, Fernsehen oder Theater Schauspielern zu arbeiten.
Many successful graduates go on to work in talent management, film and theater direction, music performance, composition, dance and choreography, or as film, television or theater actors.
ParaCrawl v7.1

Sein erster Film "Der Ikonostas" (1969) erschien nach einer Dekade von Projekten, Operaufführungen, nationalen Preisen für Theaterregie und einer Spezialisierung bei Michail Rom in den MosFilm – Studien in Moskau.
His first film Iconostasis (1969) was released after a decade of projects, opera performances, national awards for theatre directing and a specialization with Mikhail Rom in Moscow, at the MosFilm Studios.
ParaCrawl v7.1

Der iranische Regisseur und Drehbuchautor Asghar Farhadi drehte bereits als Jugendlicher 8mm- und 16mm-Filme und realisierte fünf Kurzfilme, bevor er an der Universität Teheran sein Bachelor- und Masterstudium in Theaterregie absolvierte.
Iranian director and screenwriter Asghar Farhadi shot his first 8-mm and 16-mm films as a teenager, and had already made five short films by the time he went to Tehran University and got his Bachelor and Master degree in theatre directing.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder, dass Carl, als er die ‚pausenlose’ Unverschämtheit der Theaterregie endlich auch von Gerlinde links und Hannelore rechts zugeflüstert bekam, aus Protest sofort in eine Art ‚Schlafstarre’ fiel, die darin gipfelte, dass er den gesamten ersten Akt des Schiller-Dramas durchschlief, ohne sich auch nur im Geringsten um die verheerende psychologische Wirkung auf die jungen Menschen um ihn zu kümmern…
Small wonder that Carl, when he finally had received the whispered confirmation from Gerlinde on his left and Hannelore on his right that, indeed, the theatre producers had scheduled a ’break-free’ outrageousness, out of sheer protest fell into some kind of ’sleeping rigour’ which culminated in him sleeping through the entire first act of the Schiller drama without even in the slightest being concerned about the disastrous psychological effect such behaviour could have on all the young persons …
ParaCrawl v7.1

Die unfähige Theaterregie hatte nämlich nicht nur Maria Stuart entgegen allen gewerkschaftlichen Bestimmungen jede Art von Pause auf ihrem Leidensweg zum Schafott untersagt, sondern auch dem zahlenden Publikum!
Those incompetent theatre production people actually had not only – against all union regulations – denied Mary Stuart all and any kind of breaks on her painful way towards the guillotine, but the audience had to suffer likewise!
ParaCrawl v7.1

Da ich als Jugendliche meine Mutter begleitet hatte, die aus beruflichen Gründen für zwei Jahre nach Deutschland zog, konnte ich die Sprache schon ziemlich gut, als ich 2003 in Hamburg mein Studium der Theaterregie begann.
As a teenager, I accompanied my mother when she moved to Germany for two years for professional reasons, so I was able to speak the language pretty well when I started my theatre directing studies in Hamburg in 2003.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Sisi mehrere wichtige Etappen bei der Aufgabe, die Installation des Putsches, der erste war, die Massen und Tjyishha gegen Gegner Aussage Putsch durch das Mandat und die anschließende mobilisieren, und die zweite war der Beginn der Massaker, um eine Nachricht an den Innen- und Ausland, dass die Frage des Staatsstreichs ist nicht nur eine politische Verhandlungsoption zu senden, aber abgeschnitten vollständig durch die Rücknahme der über Tausende von Körpern und Tausende verletzt und Zehntausende von Häftlingen, und dies ist eine ernste Feststellung und Ausland vor jemandem zu binden sein Schicksal mit dem Schicksal des Putsches, und bereit sind, mehr zu schlachten falls die dritte Verstärkungs Legitimität der Wahlkampf "Formalismus" Wenn Betrug, oder Theaterregie, und dann auf eine Formel der gewählte Präsident verschieben.
Over the Sisi several important stages in the task of installing the coup, the first was to mobilize the masses and Tjyishha against opponents statement coup through the mandate and the subsequent, and the second was the beginning of the massacres to send a message to the inside and abroad that the issue of the coup is not just a negotiated political option, but cut off completely by taking back the across thousands of bodies and thousands injured and tens of thousands of detainees, and this is a serious declaration that home and abroad in front of someone tying his fate to the fate of the coup, and prepared to slaughter more if necessary, the third gain legitimacy of the election battle "Formalism" If fraud, or theatrical directing, and then shift to a formula the president-elect.
ParaCrawl v7.1