Translation of "Translationswissenschaft" in English
Seit
1973
lebte
sie
in
Wien
und
studierte
dort
Translationswissenschaft.
She
has
lived
in
Vienna
since
1973
and
studied
translation
science
there.
ParaCrawl v7.1
Michaela
Wolf
arbeitet
am
Institut
für
Translationswissenschaft
der
Universität
Graz.
Michaela
Wolf
is
professor
at
the
Department
of
Translation
Studies,
University
of
Graz,
Austria.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2005
ermöglichte
die
EZB
158
Studierenden
und
Absolventen
der
Studienrichtungen
Volkswirtschaftslehre
(
VWL
)
,
Statistik
,
Betriebswirtschaftslehre
,
Rechtswissenschaft
und
Translationswissenschaft
ein
Praktikum
.
In
2005
the
ECB
provided
internships
for
158
students
and
graduates
with
backgrounds
in
economics
,
statistics
,
business
administration
,
law
and
translation
.
ECB v1
Die
von
der
EZB
angebotenen
Praktikumsstellen
standen
Studierenden
und
Absolventen
der
Studienrichtungen
Volkswirtschaftslehre,
Statistik,
Betriebswirtschaftslehre,
Rechtswissenschaft
und
Translationswissenschaft
offen.
The
internship
opportunities
offered
by
the
ECB
focused
on
students
and
graduates
with
backgrounds
in
economics,
statistics,
business
administration,
law
and
translation.
EUbookshop v2
Zweck
der
Vereinigung
laut
Artikel
2
der
Satzung
ist
es,
„das
geistige
Werk
und
die
Tätigkeit
von
D.
Seleskovitch
fortzuführen,
insbesondere
durch
Vergabe
des
Danica-Seleskovitch-Preises
für
besondere
Verdienste
um
den
Konferenzdolmetscher-Beruf
oder
als
Auszeichnung
für
eine
herausragende
Forschungsarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Translationswissenschaft“.
The
purpose
of
the
Association,
as
defined
in
Article
2
of
its
Statutes,
is
“to
carry
forward
the
work
of
Danica
Seleskovitch
by
awarding
the
Danica
Seleskovitch
Prize
to
a
professional
conference
interpreter
or
translation
scholar
in
recognition
of
their
outstanding
service
to
the
interpreting
profession
or
their
original
research
in
translation
studies”.
WikiMatrix v1
Der
ATIC
wiederum
wurde
1994
von
einer
Studierendengruppe
der
Translationswissenschaft
gegründet,
die
der
fehlenden
Gesetzgebung
sowie
mangelnden
Organisation
innerhalb
der
Branche
entgegensteuern
wollte.
ATIC
was
founded
in
1994
by
a
group
of
translation
students
wishing
to
address
the
lack
of
legislation
and
organization
specific
to
the
translation
profession.
WikiMatrix v1
Hier
studierte
sie
an
der
Universität
Wien
Translationswissenschaft
(Übersetzen
und
Dolmetschen)
mit
den
Sprachen
Polnisch,
Deutsch,
Englisch,
Portugiesisch
sowie
der
Romanistik.
She
studied
translation
studies
(translating
and
interpreting)
at
the
University
of
Vienna,
with
the
languages
Polish,
German,
English
and
Portuguese
and
with
Romance
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
JGU
Studium
Generale,
der
Internationalen
Sommerkurs,
die
Fakultät
für
Translationswissenschaft,
Linguistik,
und
Kulturwissenschaft
in
Germersheim,
und
die
zahlreichen
internationalen
Partnerschaften
der
Universität
sind
gute
Beispiele
für
die
Ziele
von
der
Universität
Wiedereröffnung.
The
JGU
General
Studies
program,
the
International
Summer
Course,
the
Faculty
of
Translation
Studies,
Linguistics,
and
Cultural
Studies
in
Germersheim,
and
the
university’s
numerous
international
partnerships
are
fine
examples
of
the
goals
set
by
reopening
the
university.
ParaCrawl v7.1
Vom
14.
bis
15.
Mai
2011
fand
in
Sarajevo
ein
Workshop
zum
Thema
„Die
Geschichte
der
Translationswissenschaft,
Theorie
und
Praxis“
statt.
From
14th
to
15th
May
2011
a
workshop
on
the
topic
of
"The
History
of
Translation
Science,
Theory
and
Practice"
took
place
in
Sarajevo.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
ist
die
Translationswissenschaft
–
bzw.
"Translation
Studies"
–
weltweit
anerkannt
und
aktiv,
und
die
Tätigkeit
des
Übersetzens,
obwohl
nach
wie
vor
unterschätzt,
ist
wichtiger
denn
je.
Meanwhile,
Translation
(and
Interpreting)
Studies
has
become
an
internationally
recognized
discipline,
and
the
work
of
the
translator,
although
it
is
still
underrated,
is
more
important
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Forschung
und
Lehre
an
der
Universität
Wien
umfassen
ein
weites
Spektrum
an
wissenschaftlichen
Fächern:
von
der
Katholischen
und
Evangelischen
Theologie,
Rechtswissenschaften,
Wirtschaftswissenschaften,
Informatik,
Historische
Kulturwissenschaften,
Philologische
Kulturwissenschaften,
Philosophie
und
Bildungswissenschaft,
Psychologie,
Sozialwissenschaften,
Mathematik,
Physik,
Chemie
bis
zu
Geowissenschaften,
Geographie,
Astronomie,
Lebenswissenschaften,
Translationswissenschaft,
Sportwissenschaft,
Molekulare
Biologie
und
LehrerInnenbildung.
Research
and
teaching
at
the
University
of
Vienna
comprise
a
wide
range
of
disciplines:
from
Catholic
and
Protestant
theology,
law,
business
and
economics,
computer
science,
historical
and
cultural
studies,
philological
and
cultural
studies,
philosophy
and
education,
psychology,
social
sciences,
mathematics,
physics,
chemistry
to
earth
sciences,
geography,
astronomy,
life
sciences,
translation
studies,
sport
science,
molecular
biology
and
teacher
education.
ParaCrawl v7.1
Zentral
ist
die
Vermittlung
der
grundlegenden
wissenschaftlichen
Kenntnisse
und
Methoden
sowie
der
praktischen
Fertigkeiten,
die
für
die
berufliche
Tätigkeit
im
Bereich
der
Translation
bzw.
Translationswissenschaft
erforderlich
sind.
The
programme
focusses
on
conveying
fundamental
scientific
knowledge
and
methods
as
well
as
practical
skills
required
for
professional
work
in
the
field
of
translation
and
translation
studies.
Studies
or
internships
abroad
are
an
obligatory
part
of
the
education.
ParaCrawl v7.1
Alle
Begriffe
aus
Translationswissenschaft,
Soziolinguistik,
empirischer
Sozialforschung
und
Statistik
sind
klar
definiert
und
erläutert,
der
Text
liest
sich
flüssig,
an
manchen
Stellen
fast
spannend.
All
the
terms
from
the
fields
of
translation
sciences,
sociolinguistics,
empirical
social
research
and
statistics
are
clearly
defined
and
explained,
while
the
text
reads
fluently
and
in
some
parts
even
excitingly.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
gab
es
einzelne
übersetzerische
Meilensteine,
wie
etwa
die
neue
Bibelübersetzung
durch
Martin
Buber
(1878–1965)
und
Franz
Rosenzweig
oder
die
Übersetzung
von
Charles
Baudelaires
(1821–1867)
Tableaux
parisiens
(1923)
durch
Walter
Benjamin,
dessen
Vorwort
"Die
Aufgabe
des
Übersetzers"
Goethes
höchste
Epoche
der
Übersetzung
als
Ideal
übernimmt
und
noch
heute
weltweit
in
der
Translationswissenschaft
beachtet
wird.
However,
there
were
occasional
translatorial
milestones,
such
as
the
new
translation
of
the
Bible
by
Martin
Buber
(1878–1865)
and
Franz
Rosenzweig
or
the
translation
of
Charles
Baudelaire's
(1821–1867)
Tableaux
parisiens
(1923)
by
Walter
Benjamin,
whose
preface
"Die
Aufgabe
des
Übersetzers"
("The
Task
of
the
Translator")
takes
Goethe's
highest
epoch
of
translation
as
its
ideal
and
is
still
acclaimed
world-wide
in
modern
Translation
Studies.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
handelt
es
sich
bei
der
Translationswissenschaft
um
eine
sehr
junge
Disziplin,
die
lange
Zeit
um
Anerkennung
rang
und
deren
VertreterInnen
sich
im
Zuge
des
gleichzeitig
von
konkurrierenden
Nachbardisziplinen
und
auch
von
der
Öffentlichkeit
ausgeübten
Legitimationsdrucks
über
lange
Jahre
hinweg
im
institutionellen
und
forschungspolitischen
Aufbau
eher
aufrieben,
als
dass
sie
sich
der
Erforschung
innovativer
Ansätze
widmen
konnten
(zu
der
es
freilich
auch
an
notwendiger
Grundlagenforschung
mangelte).
On
the
one
hand,
translation
studies
is
a
very
young
discipline,
which
for
a
long
time
struggled
for
recognition
and
whose
representatives,
under
pressure
both
from
competing
neighbouring
disciplines
and
from
the
public
at
large
to
defend
their
legitimacy,
for
many
years
spent
their
energy
on
building
institutions
and
a
research
infrastructure
instead
of
being
able
to
concentrate
on
the
pursuit
of
innovative
approaches
(for
which,
additionally,
the
necessary
basic
research
had
not
yet
been
done).
ParaCrawl v7.1
Als
Stipendiat
des
Österreichischen
Austauschdiensts
ÖAD
studierte
er
ein
Semester
Deutsche
Philologie
und
Translationswissenschaft
in
Wien
und
als
Stipendiat
des
Deutschen
Akademischen
Austauschdiensts
DAAD
ein
Semester
Germanistik
in
Osnabrück.
As
grant
holder
of
the
Austrian
Exchange
Service
(ÖAD)
he
studied
German
Philology
and
Translation
Science
for
one
semester
in
Vienna
and
as
grant
holder
of
the
German
Academic
Exchange
Service
(DAAD)
he
studied
German
Language
and
Literature
for
one
semester
in
Osnabrück.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Translationswissenschaft
bedeutete
dies
eine
richtungweisende
Erweiterung
des
Beobachtungsrahmens
und
die
Erarbeitung
von
Fragenstellungen,
die
zunächst
vor
allem
bei
der
Erforschung
von
Übersetzungspraktiken
Problemkomplexe
wie
kontextuelle
Situation
oder
historische
Zusammenhänge
zu
berücksichtigen
begannen.
For
translation
studies,
this
meant
a
pioneering
expansion
of
the
field
of
view
and
an
elaboration
of
questions
that
began,
initially
focusing
on
the
study
of
translation
practices,
to
take
account
of
issues
like
contextual
situation
or
historical
embeddedness.
ParaCrawl v7.1
Die
Translationswissenschaft
war
in
der
theoretischen
und
methodischen
Erarbeitung
kultureller
Ansätze
lange
Zeit
auf
Impulse
aus
anderen
Disziplinen
bzw.
wissenschaftlichen
Feldern
angewiesen.
For
a
long
time,
translation
studies'
theoretical
and
methodological
elaboration
of
cultural
approaches
was
dependent
on
impulses
from
other
disciplines
and
academic
fields.
ParaCrawl v7.1
An
den
Universitäten
Wien
und
Graz
kann
Ungarisch
auch
als
Sprache
im
Rahmen
der
Über-setzer-
und
Dolmetscherausbildung
(Translationswissenschaft)
studiert
werden.
Hungarian
can
also
be
studied
at
the
universities
in
Vienna
and
Graz
when
training
to
become
an
interpreter
and/or
translator
(studying
translation
studies).
ParaCrawl v7.1
Sie
studierte
am
Zentrum
für
Translationswissenschaft
der
Universität
Wien
und
lebt
heute
mit
ihrer
Familie
in
Wien.
She
studied
at
the
Centre
for
Translation
Studies
at
the
University
of
Vienna
and
now
lives
with
her
family
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Sie
promovierte
an
der
Autonomen
Universität
Barcelona,
wo
sie
derzeit
auch
an
der
Fakultät
für
Translationswissenschaft
lehrt.
She
has
a
PhD
from
the
Universitat
Autònoma
de
Barcelona
where
she
now
teaches
at
the
Translation
Faculty.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
für
Translationswissenschaft
(ZTW)
der
Universität
Wien
plant,
allen
Studierenden
persönliche
E-Portfolios
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
Center
for
Translation
Science
(ZTW)the
University
of
Vienna
plans,
all
individual
students
have
E-Portfolios
at
their
disposal.
ParaCrawl v7.1
Sie
publizierte
zahlreiche
Beiträge
in
slowenischen
und
internationalen
Publikationen
über
englische
Literatur,
Translationswissenschaft
und
Interkulturalität
und
veröffentlichte
mehrere
Monografien.
She
has
published
numerous
articles
in
Slovenian
and
international
publications
about
English
literature,
translation
science
and
interculturalism
and
has
published
several
monographs.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
wohl
jetzt
schon
die
Vorhersage
gewagt
werden,
dass
dieses
Buch
zu
einem
Standardwerk
in
der
Translationswissenschaft
werden
wird.
Even
at
this
stage,
it
is
fairly
safe
to
predict
that
this
book
will
become
a
standard
work
of
reference
in
translation
sciences.
ParaCrawl v7.1
Laut
Informationen
des
Bundesministeriums
für
Wissenschaft
und
Forschung
wird
das
Slowe-nisch-Studium
an
der
Universität
Graz
sowohl
am
Institut
für
Slawistik
wie
auch
am
Institut
für
Theoretische
und
Angewandte
Translationswissenschaft
angeboten.
According
to
information
provided
by
the
Federal
Ministry
of
Science
and
Research,
both
the
Institute
for
Slovene
Studies
and
the
Institute
for
Theoretical
and
Applied
Translation
Studies
at
the
University
of
Graz
offer
Slovene
study
courses.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Teilnehmern
fanden
sich
nicht
nur
Studenten
der
Internationalen
Entwicklung
oder
der
Wirtschaftswissenschaften,
sondern
ebenso
Dolmetschstudenten
des
Zentrums
für
Translationswissenschaft
und
Berufsanfänger
des
Übersetzer-
und
Dolmetscherverbands
Universitas.
Participants
featured
not
only
students
with
a
background
in
International
Development
or
Environment
Studies,
but
also
included
students
from
the
Centre
for
Translation
Studies
and
recent
graduates
from
the
Interpreters'
and
translators'
Association
Universitas.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Vielfalt
der
aktuellen
Forschung
in
Translationswissenschaft
und
technischer
Kommunikation
im
Rahmen
der
Konferenz
angemessen
widergespiegelt
werden
kann,
sind
beispielsweise
Abstracts
zu
folgenden
Schwerpunkten
erwünscht:
We
especially
welcome
papers
which
reflect
the
diversity
of
current
research
in
Translation
and
Interpreting
Studies
and
Technical
Communication
and
invite
submission
of
abstracts
for
papers
in
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1