Translation of "Trickreich" in English
Wir
haben
Golf,
aber
die
Greens
sind
trickreich.
We
do
have
golf,
but
all
the
greens
are
tricky.
OpenSubtitles v2018
Lucy
sagte
mir,
Sie
könnten
trickreich
sein.
Lucy
told
me
you
might
be
tricky.
OpenSubtitles v2018
Oh,
verdammt,
der
Teufel
ist
so
trickreich.
Oh,
damn,
the
Devil's
so
tricky.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
in
der
Wahrheit
verstecken,
das
ist
sehr
trickreich.
That's
hiding
the
truth
within
the
truth,
and
that's
very
tricky.
OpenSubtitles v2018
Du
hältst
dich
für
trickreich,
sacré
bleu
les
enfants...
You
think
you
are
too
tricky,
sacré
bleu
les
enfants....
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
ähm,
es
ist
trickreich.
It's,
uh,
it's
tricky.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
trickreich
genug
um
an
diesem
Punkt
aufzuhören.
This
is
tricky
enough
to
stop
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Sehr
trickreich
wurden
die
USB
Anschlüsse
umgesetzt.
Very
tricky
are
the
USB
connectors.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfahrt
über
die
Westrampe
im
aufgewühlten
und
sehr
weichen
Sand
ist
trickreich.
The
start
over
the
west
ramp
in
the
turned
up
and
very
soft
sand
was
very
sophisticated.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
ist
etwas
trickreich,
da
LDAP-Unterstützung
auf
Apache
eher
neu
ist.
Installation
is
a
bit
tricky
because
LDAP
support
for
authentication
is
quite
new.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
ein
bißchen
trickreich,
nicht
wahr?
That's
becoming
a
bit
tricky,
isn't
it
?
CCAligned v1
Dazu
musste
ich
aber
meine
Originale
mit
Hilfe
von
Photoshop
trickreich
verändern:
To
achieve
this
I
had
to
change
my
originals
in
a
tricky
way
by
using
the
software
photoshop:
ParaCrawl v7.1
Mezzaroma
sagte:
„Es
war
sehr
trickreich
und
mit
häufig
Winddrehern.
Mezzaroma
said,
“It
was
very
tricky
and
quite
shifty.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
das
Fahrkönnen
waren
gering,
dafür
war
die
Navigation
trickreich.
The
requirements
of
the
driving
ability
were
small,
but
navigation
was
sophisticated.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
wiederum
ist
es
ganz
schön
trickreich.
For
others,
it
is
quite
tricky.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
erraten
und
nutzen
Sie
Ihr
Gehirn,
wenn
Rätsel
trickreich.
Keep
guessing
and
use
your
brain
when
puzzles
become
tricky.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
paar
von
ihnen
sind
einkleines
bißchen
trickreich.
But
a
couple
of
them
are
a
little
bit
trickier
ParaCrawl v7.1
Aber
Chinesen
können
trickreich
sein,
zumal
sich
unterschiedliche
Schriftzeichen
gleich
anhören
können.
But
Chinese
can
be
tricky,
as
different
characters
can
share
the
same
sound.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
ist
die
Navigation
trickreich
auch
für
die
Schnellboote!
In
many
instances
the
navigation
is
tricky
even
for
the
speedboats!
ParaCrawl v7.1
Das
lokale
Anpassen
der
Stylesheets
ist
wahrscheinlich
ein
bißchen
trickreich.
Localizing
the
stylesheets
is
probably
a
bit
tricky.
ParaCrawl v7.1
Guter
Zustand
des
Platzes,
die
Grüns
sind
landestypisch
schnell
und
trickreich.
Good
condition
of
the
course,
the
greens
are
typical
of
the
country
fast
and
tricky.
ParaCrawl v7.1
Die
können
gegebenenfalls
ein
wenig
trickreich
sein.
They
could
be
a
bit
tricky.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
trickreich
und
wir
sehen
es
so
selten,
dass
wir
es
übersehen.
Yeah,
it's
tricky,
and
we
see
it
so
seldom
now,
we
overlook
it.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sehr
trickreich
sein,
denn
nichts
kommt
an
Pierre
de
le
Pâté
vorbei.
You
must
be
very,
very
tricky
because
nothing
gets
by
Pierre
de
le
Pâté.
OpenSubtitles v2018