Translation of "Trickreich" in English

Wir haben Golf, aber die Greens sind trickreich.
We do have golf, but all the greens are tricky.
OpenSubtitles v2018

Lucy sagte mir, Sie könnten trickreich sein.
Lucy told me you might be tricky.
OpenSubtitles v2018

Oh, verdammt, der Teufel ist so trickreich.
Oh, damn, the Devil's so tricky.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit in der Wahrheit verstecken, das ist sehr trickreich.
That's hiding the truth within the truth, and that's very tricky.
OpenSubtitles v2018

Du hältst dich für trickreich, sacré bleu les enfants...
You think you are too tricky, sacré bleu les enfants....
OpenSubtitles v2018

Es ist, ähm, es ist trickreich.
It's, uh, it's tricky.
OpenSubtitles v2018

Das ist trickreich genug um an diesem Punkt aufzuhören.
This is tricky enough to stop at this point.
ParaCrawl v7.1

Sehr trickreich wurden die USB Anschlüsse umgesetzt.
Very tricky are the USB connectors.
ParaCrawl v7.1

Die Anfahrt über die Westrampe im aufgewühlten und sehr weichen Sand ist trickreich.
The start over the west ramp in the turned up and very soft sand was very sophisticated.
ParaCrawl v7.1

Die Installation ist etwas trickreich, da LDAP-Unterstützung auf Apache eher neu ist.
Installation is a bit tricky because LDAP support for authentication is quite new.
ParaCrawl v7.1

Das wird ein bißchen trickreich, nicht wahr?
That's becoming a bit tricky, isn't it ?
CCAligned v1

Dazu musste ich aber meine Originale mit Hilfe von Photoshop trickreich verändern:
To achieve this I had to change my originals in a tricky way by using the software photoshop:
ParaCrawl v7.1

Mezzaroma sagte: „Es war sehr trickreich und mit häufig Winddrehern.
Mezzaroma said, “It was very tricky and quite shifty.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an das Fahrkönnen waren gering, dafür war die Navigation trickreich.
The requirements of the driving ability were small, but navigation was sophisticated.
ParaCrawl v7.1

Für andere wiederum ist es ganz schön trickreich.
For others, it is quite tricky.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie erraten und nutzen Sie Ihr Gehirn, wenn Rätsel trickreich.
Keep guessing and use your brain when puzzles become tricky.
ParaCrawl v7.1

Aber ein paar von ihnen sind einkleines bißchen trickreich.
But a couple of them are a little bit trickier
ParaCrawl v7.1

Aber Chinesen können trickreich sein, zumal sich unterschiedliche Schriftzeichen gleich anhören können.
But Chinese can be tricky, as different characters can share the same sound.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen ist die Navigation trickreich auch für die Schnellboote!
In many instances the navigation is tricky even for the speedboats!
ParaCrawl v7.1

Das lokale Anpassen der Stylesheets ist wahrscheinlich ein bißchen trickreich.
Localizing the stylesheets is probably a bit tricky.
ParaCrawl v7.1

Guter Zustand des Platzes, die Grüns sind landestypisch schnell und trickreich.
Good condition of the course, the greens are typical of the country fast and tricky.
ParaCrawl v7.1

Die können gegebenenfalls ein wenig trickreich sein.
They could be a bit tricky.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist trickreich und wir sehen es so selten, dass wir es übersehen.
Yeah, it's tricky, and we see it so seldom now, we overlook it.
OpenSubtitles v2018

Du musst sehr trickreich sein, denn nichts kommt an Pierre de le Pâté vorbei.
You must be very, very tricky because nothing gets by Pierre de le Pâté.
OpenSubtitles v2018