Translation of "Trotz fristsetzung" in English
																						Der
																											erste
																											Antrag
																											sei
																											allein
																											deshalb
																											abgewiesen
																											worden,
																											weil
																											der
																											Antragsteller
																											trotz
																											Fristsetzung
																											die
																											Zustellung
																											des
																											französischen
																											Urteils
																											an
																											die
																											Antragsgegnerin
																											nicht
																											nachgewiesen
																											habe.
																		
			
				
																						The
																											first
																											application
																											had
																											been
																											refused
																											solely
																											because
																											the
																											applicant
																											had
																											not
																											produced
																											proof
																											within
																											the
																											time
																											specified
																											by
																											the
																											court
																											that
																											the
																											judgment
																											had
																											been
																											servedon
																											the
																											respondent
																											in
																											Arizona.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Kommt
																											der
																											Käufer
																											seiner
																											Abnahmeverpflichtung
																											des
																											Kaufgegenstands
																											trotz
																											Fristsetzung
																											durch
																											den
																											Verkäufer
																											per
																											eingeschriebenem
																											Brief
																											oder
																											Fax
																											nicht
																											nach,
																											ist
																											der
																											Verkäufer
																											berechtigt,
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											und
																											Schadenersatz
																											zu
																											fordern.
																		
			
				
																						In
																											case
																											the
																											buyer
																											does
																											not
																											attend
																											to
																											his
																											obligation
																											to
																											take
																											possession
																											of
																											the
																											object
																											of
																											purchase
																											despite
																											of
																											the
																											communication
																											of
																											a
																											deadline
																											by
																											the
																											seller
																											by
																											a
																											registered
																											letter
																											or
																											by
																											fax,
																											the
																											seller
																											has
																											the
																											right
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											and
																											to
																											demand
																											compensation
																											for
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Lieferant
																											ist
																											verpflichtet,
																											gegeüber
																											uns
																											trotz
																											fehlender
																											Fristsetzung
																											und
																											trotz
																											fehlenden
																											Verzuges
																											sämtliche
																											Kosten
																											der
																											Nacherfüllung
																											zu
																											übernehmen.
																		
			
				
																						The
																											supplier
																											is
																											under
																											obligation
																											to
																											reimburse
																											us
																											for
																											all
																											rectification
																											expenses,
																											despite
																											his
																											not
																											being
																											in
																											default
																											with
																											delivery
																											or
																											rectification
																											and
																											despite
																											the
																											lack
																											of
																											a
																											rectification
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kommt
																											der
																											Kunde
																											mit
																											der
																											Annahme
																											der
																											von
																											com2C
																											angebotenen
																											Leistungen
																											in
																											Verzug
																											oder
																											unterlässt
																											der
																											Kunde
																											eine
																											ihm
																											obliegende
																											Mitwirkung,
																											trotz
																											Mahnung
																											und
																											Fristsetzung
																											durch
																											com2C,
																											so
																											ist
																											com2C
																											zur
																											fristlosen
																											Kündigung
																											des
																											Vertrages
																											berechtigt.
																		
			
				
																						If
																											the
																											client
																											defaults
																											in
																											accepting
																											the
																											services
																											offered
																											by
																											com2C
																											or
																											if
																											the
																											client
																											does
																											not
																											provide
																											the
																											assistance
																											incumbent
																											on
																											him
																											despite
																											receiving
																											a
																											reminder
																											and
																											extended
																											period
																											of
																											time
																											from
																											com2C,
																											com2C
																											is
																											entitled
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											immediately.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											wenn
																											eine
																											Mängelbehebung
																											zu
																											Unrecht
																											trotz
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											schriftlich
																											abgelehnt
																											wird,
																											ist
																											der
																											Vertragspartner
																											berechtigt,
																											die
																											Mängelbeseitigung
																											durch
																											eine
																											andere
																											Firma
																											vornehmen
																											zu
																											lassen.
																		
			
				
																						Only
																											if
																											the
																											defect
																											removal
																											is
																											refused
																											unjustly
																											in
																											writing,
																											despite
																											the
																											appropriate
																											period,
																											the
																											contract
																											partner
																											is
																											entitled
																											to
																											have
																											the
																											default
																											removal
																											carried
																											out
																											by
																											a
																											different
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Werden
																											der
																											Verkäuferin
																											nach
																											dem
																											Vertragsschluß
																											Umstände
																											bekannt,
																											die
																											die
																											Kreditwürdigkeit
																											des
																											Käufers
																											oder
																											die
																											Erfüllung
																											seiner
																											Leistungspflichten
																											zweifelhaft
																											erscheinen
																											lassen
																											oder
																											gerät
																											der
																											Käufer
																											mit
																											wesentlichen
																											Mitwirkungs-
																											oder
																											Zahlungspflichten
																											trotz
																											Fristsetzung
																											mehr
																											als
																											14
																											Tage
																											in
																											Verzug,
																											so
																											ist
																											die
																											Verkäuferin
																											berechtigt,
																											die
																											Erfüllung
																											ihrer
																											Pflichten
																											bis
																											zur
																											vollständigen
																											Bezahlung
																											aller
																											offenen
																											Forderungen
																											aufzuschieben
																											und
																											Vorauszahlung
																											sämtlicher
																											Forderungen
																											aus
																											allen
																											mit
																											dem
																											Käufer
																											geschlossenen
																											Verträgen,
																											auch
																											aus
																											von
																											dem
																											Käufer
																											gegebenen
																											Wechseln,
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Should,
																											after
																											the
																											signing
																											of
																											the
																											contract,
																											circumstances
																											become
																											known
																											to
																											the
																											seller
																											that
																											place
																											doubts
																											on
																											the
																											creditworthiness
																											of
																											the
																											buyer,
																											or
																											the
																											fulfilment
																											of
																											his
																											obligation
																											to
																											perform,
																											or
																											should
																											the
																											buyer
																											fall
																											into
																											arrears
																											with
																											fundamental
																											obligations
																											to
																											co-operate
																											or
																											pay
																											by
																											more
																											than
																											14
																											days,
																											despite
																											a
																											deadline
																											being
																											set,
																											the
																											seller
																											is
																											entitled
																											to
																											postpone
																											the
																											completion
																											of
																											his
																											obligations
																											until
																											all
																											outstanding
																											claims
																											have
																											been
																											paid
																											in
																											full,
																											and
																											to
																											demand
																											advance
																											payment
																											of
																											all
																											claims
																											from
																											all
																											contracts
																											entered
																											into
																											with
																											the
																											buyer,
																											including
																											bills
																											of
																											exchange
																											presented
																											by
																											the
																											buyer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											ITA
																											GmbH
																											liegt
																											ein
																											solcher
																											Grund
																											insbesondere
																											vor,
																											wenn
																											der
																											Auftraggeber
																											trotz
																											Mahnung
																											und
																											Fristsetzung
																											seine
																											sich
																											aus
																											den
																											AGB
																											und
																											dem
																											Vertrag
																											ergebenden
																											Pflichten
																											verletzt
																											und
																											dadurch
																											die
																											Durchführung
																											des
																											Auftrags
																											unmöglich
																											macht
																											oder
																											wesentlich
																											erschwert.
																		
			
				
																						For
																											the
																											ITA
																											GmbH
																											such
																											a
																											reason
																											exists
																											in
																											particular
																											if
																											the
																											customer
																											violates
																											its
																											contractual
																											and
																											under
																											the
																											Terms
																											and
																											Conditions
																											given
																											obligations,
																											despite
																											a
																											reminder
																											and
																											a
																											deadline,
																											and
																											thus
																											makes
																											the
																											fulfillment
																											of
																											the
																											assignment
																											impossible
																											or
																											substantially
																											more
																											difficult.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											trotz
																											Mahnung
																											und
																											Fristsetzung
																											in
																											Zahlungsverzug
																											geraten,
																											sind
																											wir
																											zur
																											Berechnung
																											von
																											Verzugszinsen
																											in
																											Höhe
																											von
																											5%
																											über
																											Basiszinssatz
																											der
																											Europäischen
																											Zentralbank
																											berechtigt,
																											soweit
																											kein
																											geringerer
																											Schaden
																											nachgewiesen
																											wird.
																		
			
				
																						If
																											the
																											consumer
																											is
																											in
																											default,
																											despite
																											reminder
																											and
																											deadline,
																											Cajon-direkt
																											is
																											entitled
																											to
																											calculate
																											a
																											default
																											interest
																											of
																											an
																											amount
																											of
																											5%
																											over
																											the
																											basis
																											interest
																											rate
																											of
																											the
																											European
																											Central
																											Bank
																											as
																											far
																											as
																											no
																											more
																											damage
																											is
																											proven.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erfolgt
																											trotz
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											durch
																											ACROSS
																											zur
																											Erstattung
																											des
																											nachgewiesenen
																											Schadens
																											kein
																											Schadensersatz,
																											ist
																											ACROSS
																											berechtigt
																											den
																											Support-
																											und
																											Updatevertrag
																											der
																											Parteien
																											außerordentlich
																											zum
																											Ende
																											des
																											auf
																											das
																											Ende
																											der
																											Fristsetzung
																											folgenden
																											Kalendermonats
																											zu
																											kündigen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											proven
																											damage
																											is
																											not
																											compensated
																											despite
																											a
																											reasonable
																											period
																											determined
																											by
																											ACROSS,
																											ACROSS
																											may
																											terminate
																											the
																											support
																											and
																											update
																											contract
																											between
																											the
																											parties
																											for
																											good
																											cause
																											as
																											of
																											the
																											end
																											of
																											the
																											calendar
																											month
																											following
																											the
																											end
																											of
																											the
																											determined
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											kann
																											nur
																											dann
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											geltend
																											machen
																											oder
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten,
																											wenn
																											wir
																											trotz
																											Fristsetzung
																											weder
																											nachgebessert
																											noch
																											Ersatzlieferung
																											geleistet
																											haben
																											oder
																											wenn
																											dem
																											Kunden
																											eine
																											Ersatzlieferung
																											bzw.
																											Nachbesserung
																											nicht
																											zumutbar
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											shall
																											only
																											have
																											the
																											right
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											we
																											have
																											failed
																											to
																											cure
																											the
																											proven
																											defect
																											or
																											provide
																											a
																											replacement
																											within
																											a
																											reasonable
																											period
																											fixed
																											for
																											cure.
																											The
																											customer
																											shall
																											further
																											have
																											the
																											right
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											it
																											is
																											not
																											commercially
																											reasonable
																											for
																											the
																											customer
																											to
																											accept
																											cure
																											as
																											an
																											effective
																											remedy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Verletzung
																											dieser
																											Pflicht
																											trotz
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											ist
																											HAM
																											berechtigt,
																											von
																											jeglicher
																											vertraglichen
																											Vereinbarung
																											mit
																											dem
																											Lieferanten
																											mit
																											sofortiger
																											Wirkung
																											zurückzutreten.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											an
																											infringement
																											of
																											this
																											obligation
																											despite
																											the
																											setting
																											of
																											a
																											reasonable
																											deadline,
																											HAM
																											is
																											entitled
																											to
																											cancel
																											any
																											contractual
																											agreement
																											with
																											the
																											supplier
																											with
																											immediate
																											effect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											unter
																											den
																											genannten
																											Voraussetzungen
																											die
																											Vorauskasse
																											trotz
																											Fristsetzung
																											nicht
																											erbracht
																											wird,
																											hat
																											der
																											Lieferant
																											ein
																											Rücktrittsrecht
																											von
																											dem
																											Vertrag.
																		
			
				
																						If
																											under
																											the
																											stated
																											circumstances
																											the
																											payment
																											is
																											not
																											made
																											in
																											advance
																											despite
																											the
																											setting
																											of
																											a
																											period
																											of
																											notice,
																											then
																											the
																											supplier
																											has
																											the
																											right
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Werden
																											der
																											Verkäuferin
																											nach
																											dem
																											Vertragsschluss
																											Umstände
																											bekannt,
																											die
																											die
																											Kreditwürdigkeit
																											des
																											Käufers
																											oder
																											die
																											Erfüllung
																											seiner
																											Leistungspflichten
																											zweifelhaft
																											erscheinen
																											lassen
																											oder
																											gerät
																											der
																											Käufer
																											mit
																											wesentlichen
																											Mitwirkungs-
																											oder
																											Zahlungspflichten
																											trotz
																											Fristsetzung
																											mehr
																											als
																											14
																											Tage
																											in
																											Verzug,
																											so
																											ist
																											die
																											Verkäuferin
																											berechtigt,
																											die
																											Erfüllung
																											ihrer
																											Pflichten
																											bis
																											zur
																											vollständigen
																											Bezahlung
																											aller
																											offenen
																											Forderungen
																											aufzuschieben
																											und
																											Vorauszahlung
																											sämtlicher
																											Forderungen
																											aus
																											allen
																											mit
																											dem
																											Käufer
																											geschlossenen
																											Verträgen,
																											auch
																											aus
																											von
																											dem
																											Käufer
																											gegebenen
																											Wechseln,
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Should,
																											following
																											conclusion
																											of
																											the
																											contract,
																											the
																											Vendor
																											become
																											aware
																											of
																											circumstances
																											that
																											call
																											into
																											question
																											the
																											creditworthiness
																											of
																											the
																											Purchaser
																											or
																											his
																											ability
																											to
																											fulfil
																											his
																											obligations
																											or
																											if
																											the
																											Purchaser
																											should
																											be
																											more
																											than
																											14
																											days
																											in
																											arrears
																											with
																											regard
																											to
																											his
																											cooperation
																											or
																											payment
																											obligations
																											despite
																											the
																											setting
																											of
																											a
																											deadline,
																											the
																											Vendor
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											postpone
																											the
																											fulfilment
																											of
																											his
																											obligations
																											until
																											all
																											outstanding
																											claims
																											have
																											been
																											paid
																											and
																											to
																											demand
																											advance
																											payment
																											of
																											all
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											all
																											contracts
																											concluded
																											with
																											the
																											Purchaser,
																											including
																											bills
																											of
																											exchange
																											presented
																											by
																											the
																											Purchaser.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ist
																											eine
																											Nachbesserung
																											oder
																											Ersatzlieferung
																											unmöglich
																											oder
																											mindestens
																											zweimal
																											fehlgeschlagen
																											oder
																											von
																											VEGA
																											trotz
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											nicht
																											erfolgt,
																											so
																											kann
																											der
																											Besteller
																											mindern,
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten
																											oder
																											Schadensersatz
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											repair
																											or
																											replacement
																											is
																											not
																											possible,
																											or
																											has
																											failed
																											at
																											least
																											two
																											times,
																											or
																											is
																											simply
																											not
																											carried
																											out
																											by
																											VEGA
																											within
																											a
																											reasonable
																											time
																											limit,
																											the
																											customer
																											can
																											deduct
																											from
																											the
																											purchase
																											price,
																											re-scind
																											the
																											contract
																											or
																											demand
																											compensation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											der
																											Kunde
																											die
																											Vorauszahlung
																											ablehnt
																											oder
																											trotz
																											Fristsetzung
																											nicht
																											leistet,
																											ist
																											KAMEI
																											zum
																											Rücktritt
																											vom
																											Vertrag
																											und
																											zum
																											Schadensersatz
																											berechtigt.
																		
			
				
																						If
																											the
																											customer
																											rejects
																											advance
																											payment
																											or
																											does
																											not
																											pay
																											despite
																											the
																											setting
																											of
																											a
																											deadline,
																											KAMEI
																											has
																											the
																											right
																											to
																											withdrawal
																											from
																											the
																											contract
																											and
																											to
																											demand
																											payment
																											of
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											erfolglosem
																											Ablauf
																											dieser
																											Frist
																											ist
																											er
																											berechtigt,
																											von
																											dem
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											–
																											es
																											sei
																											denn,
																											wir
																											mussten
																											trotz
																											der
																											Fristsetzung
																											nicht
																											mit
																											dem
																											Rücktritt
																											rechnen
																											–
																											oder
																											bei
																											schuldhaftem
																											Handeln
																											unsererseits
																											Schadensersatz
																											statt
																											der
																											Leistung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											this
																											period
																											expires
																											without
																											result,
																											he
																											will
																											be
																											entitled
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											(unless,
																											despite
																											the
																											period
																											of
																											grace,
																											we
																											had
																											no
																											reason
																											to
																											reckon
																											on
																											his
																											withdrawal)
																											or,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											culpable
																											behaviour
																											on
																											our
																											part,
																											to
																											demand
																											payment
																											of
																											compensatory
																											damages
																											instead
																											of
																											the
																											ordered
																											goods
																											or
																											services.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erst
																											wenn
																											eine
																											solche
																											Ersatzschaltung
																											oder
																											Nachbesserung
																											unmöglich,
																											mindestens
																											zweimal
																											fehlgeschlagen
																											ist,
																											unzumutbar
																											verzögert
																											oder
																											dem
																											Unternehmen
																											trotz
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											durch
																											den
																											Auftraggeber
																											verweigert
																											wurde,
																											steht
																											dem
																											Aufraggeber
																											wahlweise
																											das
																											Recht
																											zur
																											RÃ1?4ckgängigmachung
																											des
																											Vertrages
																											(Wandlung)
																											oder
																											zur
																											Herabsetzung
																											der
																											VergÃ1?4tung
																											(Minderung)
																											zu.
																		
			
				
																						Only
																											when
																											such
																											an
																											equivalent
																											circuit
																											or
																											repair
																											impossible,
																											at
																											least
																											failed
																											twice,
																											is
																											unreasonably
																											delayed
																											or
																											the
																											company
																											was
																											denied
																											a
																											reasonable
																											time
																											limit
																											by
																											the
																											client,
																											the
																											Aufraggeber
																											is
																											either
																											the
																											right
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											(rescission)
																											or
																											to
																											reduce
																											the
																											remuneration
																											(reduction)
																											.
																											3.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fraunhofer
																											ist
																											zur
																											außerordentlichen
																											Kündigung
																											insbesondere
																											dann
																											berechtigt,
																											wenn
																											der
																											Kunde
																											trotz
																											Mahnung
																											und
																											Fristsetzung
																											seiner
																											Verpflichtung
																											zur
																											Zahlung
																											gemäß
																											Ziffer
																											7
																											dieser
																											Bestimmungen
																											nicht
																											nachkommt.
																		
			
				
																						In
																											particular
																											Fraunhofer
																											is
																											entitled
																											to
																											terminate
																											the
																											agreement,
																											if
																											the
																											customer
																											does
																											not
																											fulfil
																											its
																											payment
																											obligation
																											arising
																											from
																											Section
																											7
																											of
																											these
																											General
																											Terms
																											and
																											Conditions
																											despite
																											reminder
																											and
																											expiry
																											of
																											a
																											deadline.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Lieferant
																											ist
																											verpflichtet,
																											gegeüber
																											uns
																											trotz
																											fehlender
																											Fristsetzung
																											und
																											trotz
																											fehlenden
																											Verzuges
																											sämtliche
																											Kosten
																											der
																											Nacherfüllung
																											zu
																											übernehmen.Alternativ
																											sind
																											wir
																											auch
																											berechtigt,
																											ohne
																											Nachfristsetzung
																											die
																											entsprechende
																											Minderung
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											sofern
																											dies
																											von
																											unseren
																											Kunden
																											uns
																											gegenüber
																											ebenfalls
																											gefordert
																											wird.5.5Zurückgesandte
																											mangelhafte
																											Ware
																											wird
																											dem
																											Lieferanten
																											belastet.
																		
			
				
																						The
																											supplier
																											is
																											under
																											obligation
																											to
																											reimburse
																											us
																											for
																											all
																											rectification
																											expenses,
																											despite
																											his
																											not
																											being
																											in
																											default
																											with
																											delivery
																											or
																											rectification
																											and
																											despite
																											the
																											lack
																											of
																											a
																											rectification
																											period.Alternatively,
																											we
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											claim
																											the
																											corresponding
																											price
																											reduction
																											without
																											setting
																											a
																											rectification
																											period,
																											if
																											our
																											customer
																											demands
																											this
																											from
																											us
																											as
																											well.5.5Returned
																											defective
																											goods
																											shall
																											be
																											to
																											the
																											account
																											of
																											the
																											supplier.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1