Translation of "Trägerkonstruktion" in English

Der Absorber 4 bildet somit auch eine Trägerkonstruktion mit guten statischen Eigenschaften.
The absorber 4 thus also serves as support beam construction with good statics properties.
EuroPat v2

Die komplexe Trägerkonstruktion der Bib Shorts aus leichtem Mesh-Material sorgt für tollen Feuchtigkeitsabtransport.
The complex construction of bib shorts made of lightweight mesh material ensures great moisture wicking.
ParaCrawl v7.1

Die Trägerkonstruktion besteht aus zwei Stahlträgern mit einem Gesamtgewicht von 6000 Tonnen.
The load-bearing structure comprises of two steel beams with a total weight of 6,000 metric tonnes.
ParaCrawl v7.1

In Figur 2 ist die Trägerkonstruktion mit der eingebauten Antriebseinheit 15 gezeigt.
FIG. 2 shows the carrier design with the drive unit 15 installed.
EuroPat v2

Der Mittelsteg 75 geht in eine Trägerkonstruktion 78 über.
The center web 75 merges into a supporting structure 78 .
EuroPat v2

Zentrales Element ist hierbei eine plattenförmig ausgebildete Trägerkonstruktion 21'.
The plate-shaped supporting structure 21 ? is here the central element.
EuroPat v2

Der Stator 1 wird durch einen Statorträger 14 auf einer Trägerkonstruktion 15 gehalten.
The stator 1 is supported on a stator support 14 by means of a support construction 15 .
EuroPat v2

Außerhalb der Trägerkonstruktion 15 ist die Antriebsachse 3 angeordnet.
The driving axle 3 is located outside said support structure.
EuroPat v2

Die Führungseinheiten 8 sind durch die Trägerkonstruktion 15 gehalten.
The guiding units 8 are supported by the support structure 15 .
EuroPat v2

Der Stator 1 ist mittels eines Statorträgers 14 an der Trägerkonstruktion 15 gelagert.
The stator 1 is mounted to the support structure 15 by means of a stator support 14 .
EuroPat v2

Je größer die zu überbrückende Spannweite umso auffälliger ist die Trägerkonstruktion.
The greater the span, the more noticeable the supporting structure.
ParaCrawl v7.1

Die Trägerkonstruktion besteht aus hochwertigen, massiven Fichtenstäben.
The core construction comprises high quality, massive spruce strips.
ParaCrawl v7.1

Danach folgen die Seitenschiffe, die Trägerkonstruktion und das Dach.
This is followed by the side aisles, the supporting structure and the roof.
ParaCrawl v7.1

Für die notwendige Robustheit auch unter extremen Bedingungen sorgt eine rundum verschweißte Trägerkonstruktion.
A completely welded support frame provides the necessary robustness of the scanner even under extreme conditions.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen entweder zur Befestigung von Einzelzahnprothesen oder als Trägerkonstruktion für Brücken oder dergleichen.
These implants are used either for the fixing of individual dentures or as a support structure for bridges or the like.
EuroPat v2

Die Figuren 40 und 41 zeigen in schematischer Darstellung zwei weitere Seitenansichten einer erfindungsgemaßen Trägerkonstruktion.
FIGS. 40 and 41 are schematic illustrations of two further sides views of a carrier construction according to the invention.
EuroPat v2

Bei geeigneter, unten beschriebener Trägerkonstruktion weist der erfindungsgemäße Teppich eine verbesserte Tiefziehbarkeit auf.
With a suitable, below-described primary backing construction the carpet of the invention exhibits improved thermoformability.
EuroPat v2

Die Verschleissplatten 32, 33 werden mit der Trägerkonstruktion, also dem Rostplattengerippe verspannt.
The wear plates 32, 33 are mounted to the carrier design, which is to say the grate plate carcass.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt ein weiteres als Trägerkonstruktion ausgeführtes Werkstück 1 gemäß einem fünften Ausführungsbeispiel der Erfindung.
FIG. 5 shows a further work piece 1 according to a fifth exemplary embodiment of the invention, configured as a support structure.
EuroPat v2

Des Weiteren wird die Stabilität der Trägerkonstruktion durch das Vorsehen der stoffschlüssigen Verbindungen weiter erhöht.
Furthermore, the stability of the support structure is further increased by the provision of the integrally bonded connections.
EuroPat v2

Der Lagerzapfen 6 ist an der türseitigen Trägerkonstruktion, die nicht exemplarisch dargestellt ist, angeordnet.
Bearing journal 6 is provided on the door side of the supporting construction that is not exemplarily shown.
EuroPat v2

Der Turm ruht in Azimut drehbar auf einer Trägerkonstruktion, die als Kettenfahrzeug ausgebildet ist.
The turret, which is rotatable in azimuth, rests upon a carrier structure that is embodied as a tracked vehicle.
EuroPat v2

Beispielsweise ist es möglich, die Batterie inklusive ihrer Trägerkonstruktion zeitweise vom Fahrzeug mechanisch abzukoppeln.
For example, it is possible to temporarily mechanically decouple the battery including the support structure thereof from the vehicle.
EuroPat v2

Auf einer Trägerkonstruktion sind alle Elemente der Enthärtungsanlage übersichtlich und funktional angeordnet fertig montiert.
All components of the water softening system come pre-fitted to a support structure, arranged for maximum clarity and functionality.
ParaCrawl v7.1

In der US-PS 3 684 577 ist ein Verfahren zur Beseitigung des elektrisch leitenden Coatings von einer Titankonstruktion angegeben, indem man die Trägerkonstruktion mit einem Salzschmelzbad in Kontakt bringt, das aus einer Mischung aus 1 bis 15 Gew.-Teilen eines Alkalimetallhydroxids und einem Gew.-Teil eines Alkalisalzes eines oxidierenden Agens besteht.
U.S. Pat. No. 3,684,577 describes a method for removing the electrically conducting coating from a titanium structure wherein the support structure is brought into contact with a fused salt bath consisting of a mixture of 1 to 15 parts by weight of an alkaline metal hydroxide and 1 part by weight of an alkali salt of an oxidising agent.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird durch die Schaffung eines Verfahrens der eingangs genannten Art gelöst, das dadurch gekennzeichnet ist, dass durch gezielte thermische Behandlung eine zwischen dem Schutzüberzug und der Trägerkonstruktion befindliche, nichthaftende Zwischenschicht einer Verbindung des Trägermetalls erzeugt wird.
This object is attained by a method of the initially described type, characterised in that a non-adhesive intermediate layer of a compound of the substrate metal is produced in a position between the protective coating and the substrate by means of controlled thermal treatment.
EuroPat v2

Die Trägerkonstruktion 43 ist im vorliegenden Fall gehäuseartig um die beiden Wellen 41 und 42 herum ausgeführt und verlängert sich oben im in Fahrzeugquerrichtung verlaufenden horizontalen Achskörper 15, in dem die vom Differentialgetriebe 32 hergeleitete Achswelle 33 untergebracht ist, die über das Kegelradgetriebe 34 die Zwischenwelle 41 antreibt.
The load bearing structure 43 is in the present case designed in the form of a sort of housing round the two shafts 41 and 42 and runs upwards in the level axle member 15 stretching athwart the vehicle and in which the half shaft 33 coming from the differential 32 is housed, said shaft driving the inbetween shaft 41 by way of the bevel drive 34.
EuroPat v2