Translation of "Tätigkeiten wahrnehmen" in English
																						Die
																											Islamische
																											Entwicklungsbank
																											kann
																											alle
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen,
																											die
																											diesem
																											Zweck
																											förderlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Islamic
																											Development
																											Bank
																											may
																											undertake
																											any
																											activities
																											which
																											may
																											advance
																											this
																											purpose.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Herr
																											Remer
																											wird
																											in
																											diesem
																											Zusammenhang
																											auch
																											weiterhin
																											seine
																											ehrenamtlichen
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											Mr
																											Remer
																											will
																											continue
																											to
																											carry
																											out
																											his
																											voluntary
																											activities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Rahmen
																											der
																											Leitlinie
																											Bereitstellung
																											von
																											Diskussionsforen
																											und
																											Verbindungen
																											wird
																											das
																											Cedefop
																											folgende
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen:
																		
			
				
																						The
																											Agora
																											Thessaloniki
																											was
																											set
																											up
																											to
																											provide
																											a
																											venue
																											for
																											free
																											debate
																											on
																											specific
																											issues
																											between
																											the
																											different
																											actors
																											involved
																											in
																											vocational
																											training.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daher
																											hat
																											die
																											Kommission
																											in
																											ihrer
																											Entscheidung
																											vom
																											19.
																											März
																											2003
																											bezweifelt,
																											dass
																											die
																											Anwendung
																											dieser
																											Abschreibungsregelung
																											auf
																											andere
																											Schiffe
																											als
																											solche,
																											die
																											für
																											den
																											Seeverkehr
																											bestimmt
																											sind
																											und
																											die
																											beihilfefähige
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen,
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											vereinbar
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											its
																											decision
																											of
																											19
																											March
																											2003,
																											the
																											Commission
																											therefore
																											expressed
																											doubts
																											about
																											the
																											compatibility
																											of
																											this
																											depreciation
																											scheme
																											as
																											regards
																											its
																											application
																											to
																											ships
																											other
																											than
																											those
																											intended
																											for
																											maritime
																											transport
																											and
																											those
																											carrying
																											out
																											eligible
																											activities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											anerkannte
																											Organisation
																											darf
																											hoheitlich-relevante
																											Tätigkeiten
																											nicht
																											wahrnehmen,
																											wenn
																											sie
																											mit
																											dem
																											Schiffseigner
																											oder
																											-betreiber
																											identisch
																											ist
																											oder
																											geschäftliche,
																											persönliche
																											oder
																											familiäre
																											Verbindungen
																											zu
																											ihm
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											recognised
																											organisation
																											must
																											not
																											carry
																											out
																											statutory
																											work
																											if
																											it
																											is
																											identical
																											with
																											or
																											has
																											business,
																											personal
																											or
																											family
																											links
																											to
																											the
																											shipowner
																											or
																											operator.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Unternehmer
																											sollten
																											mit
																											den
																											zuständigen
																											Behörden,
																											beauftragten
																											Stellen
																											oder
																											natürlichen
																											Personen,
																											denen
																											bestimmte
																											Aufgaben
																											übertragen
																											wurden,
																											uneingeschränkt
																											zusammenarbeiten,
																											damit
																											die
																											amtlichen
																											Kontrollen
																											reibungslos
																											verlaufen
																											und
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											andere
																											amtliche
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen
																											können.
																		
			
				
																						Operators
																											should
																											cooperate
																											fully
																											with
																											competent
																											authorities,
																											delegated
																											bodies
																											or
																											natural
																											persons
																											to
																											which
																											certain
																											tasks
																											have
																											been
																											delegated,
																											to
																											ensure
																											the
																											smooth
																											performance
																											of
																											official
																											controls
																											and
																											to
																											enable
																											the
																											competent
																											authorities
																											to
																											perform
																											other
																											official
																											activities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											dieser
																											Überprüfung
																											ist
																											zu
																											berücksichtigen,
																											unter
																											welchen
																											Rahmenbedingungen
																											die
																											betreffenden
																											Einrichtungen
																											ihrer
																											Tätigkeit
																											nachgehen
																											und
																											welche
																											Parteien
																											gegebenenfalls
																											ausgelagerte
																											zentrale
																											Funktionen
																											oder
																											andere
																											Tätigkeiten
																											für
																											sie
																											wahrnehmen.
																		
			
				
																						That
																											review
																											shall
																											take
																											into
																											account
																											the
																											circumstances
																											in
																											which
																											the
																											institutions
																											are
																											operating,
																											and,
																											where
																											relevant,
																											the
																											parties
																											carrying
																											out
																											outsourced
																											key
																											functions
																											or
																											any
																											other
																											activities
																											for
																											them.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Abgesehen
																											von
																											der
																											wissenschaftlichen
																											Beratung
																											und
																											der
																											Kommunikation
																											wird
																											die
																											Behörde
																											auch
																											in
																											beträchtlichem
																											Umfang
																											administrative
																											und
																											finanzielle
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen
																											müssen.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											its
																											scientific
																											and
																											communication
																											tasks,
																											the
																											Authority
																											will
																											have
																											to
																											carry
																											a
																											heavy
																											workload
																											in
																											terms
																											of
																											administrative
																											and
																											financial
																											management.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Verordnung
																											regelt
																											die
																											Reduzierung
																											der
																											Emissionen,
																											die
																											Verwendung,
																											die
																											Rückgewinnung
																											und
																											die
																											Zerstörung
																											der
																											in
																											Anhang
																											I
																											aufgelisteten
																											fluorierten
																											Treibhausgase,
																											die
																											Kennzeichnung
																											und
																											die
																											Entsorgung
																											von
																											Erzeugnissen
																											und
																											Einrichtungen,
																											die
																											diese
																											Gase
																											enthalten,
																											die
																											Berichterstattung
																											über
																											diese
																											Gase,
																											die
																											Überwachung
																											der
																											in
																											Artikel
																											8
																											genannten
																											Verwendungen
																											und
																											die
																											Verbote
																											des
																											Inverkehrbringens
																											von
																											Erzeugnissen
																											und
																											Einrichtungen
																											gemäß
																											Artikel
																											9
																											und
																											Anhang
																											II
																											sowie
																											die
																											Ausbildung
																											und
																											Zertifizierung
																											des
																											Personals
																											und
																											der
																											Unternehmen,
																											das
																											bzw.
																											die
																											die
																											in
																											dieser
																											Verordnung
																											vorgesehenen
																											Tätigkeiten
																											wahrnimmt/wahrnehmen.
																		
			
				
																						This
																											Regulation
																											addresses
																											the
																											containment,
																											use,
																											recovery
																											and
																											destruction
																											of
																											the
																											fluorinated
																											greenhouse
																											gases
																											listed
																											in
																											Annex
																											I;
																											the
																											labelling
																											and
																											disposal
																											of
																											products
																											and
																											equipment
																											containing
																											those
																											gases;
																											the
																											reporting
																											of
																											information
																											on
																											those
																											gases;
																											the
																											control
																											of
																											uses
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											8
																											and
																											the
																											placing
																											on
																											the
																											market
																											prohibitions
																											of
																											the
																											products
																											and
																											equipment
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											9
																											and
																											Annex
																											II;
																											and
																											the
																											training
																											and
																											certification
																											of
																											personnel
																											and
																											companies
																											involved
																											in
																											activities
																											provided
																											for
																											by
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											anerkannte
																											Organisation
																											darf
																											Klassifizierungs-
																											oder
																											staatliche
																											Tätigkeiten
																											nicht
																											wahrnehmen,
																											wenn
																											sie
																											mit
																											dem
																											Schiffseigner
																											oder
																											-betreiber
																											identisch
																											ist
																											oder
																											geschäftliche,
																											persönliche
																											oder
																											familiäre
																											Verbindungen
																											zu
																											ihm
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											recognised
																											organisation
																											does
																											not
																											carry
																											out
																											class
																											or
																											statutory
																											work
																											if
																											it
																											is
																											identical
																											to
																											or
																											has
																											business,
																											personal
																											or
																											family
																											links
																											to
																											the
																											shipowner
																											or
																											operator.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bis
																											zum
																											4.
																											Juli
																											2007
																											werden
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											erhaltenen
																											Informationen
																											und
																											unter
																											Anhörung
																											der
																											einschlägigen
																											Sektoren
																											nach
																											dem
																											in
																											Artikel
																											12
																											Absatz
																											2
																											genannten
																											Verfahren
																											die
																											Mindestanforderungen
																											und
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											gegenseitige
																											Anerkennung
																											von
																											Ausbildungsprogrammen
																											und
																											Zertifizierung
																											für
																											die
																											Unternehmen
																											und
																											sämtliches
																											betroffene
																											Personal,
																											die
																											bzw.
																											das
																											mit
																											der
																											Installation,
																											der
																											Wartung
																											oder
																											Instandhaltung
																											der
																											unter
																											Artikel
																											3
																											Absatz
																											1
																											fallenden
																											Einrichtungen
																											und
																											Systeme
																											befasst
																											sind/ist,
																											sowie
																											für
																											die
																											Unternehmen
																											und
																											ihr
																											Personal
																											bestimmt,
																											das
																											bzw.
																											die
																											die
																											in
																											den
																											Artikeln
																											3
																											und
																											4
																											vorgesehenen
																											Tätigkeiten
																											wahrnimmt/wahrnehmen.
																		
			
				
																						By
																											4
																											July
																											2007,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											information
																											received
																											from
																											Member
																											States
																											and
																											in
																											consultation
																											with
																											the
																											relevant
																											sectors,
																											minimum
																											requirements
																											and
																											the
																											conditions
																											for
																											mutual
																											recognition
																											shall
																											be
																											established
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											procedure
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											12(2)
																											in
																											respect
																											of
																											training
																											programmes
																											and
																											certification
																											for
																											both
																											the
																											companies
																											and
																											the
																											relevant
																											personnel
																											involved
																											in
																											installation,
																											maintenance
																											or
																											servicing
																											of
																											the
																											equipment
																											and
																											systems
																											covered
																											by
																											Article
																											3(1)
																											as
																											well
																											as
																											for
																											the
																											personnel
																											involved
																											in
																											the
																											activities
																											provided
																											for
																											in
																											Articles
																											3
																											and
																											4.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Struktur
																											des
																											Verwaltungsrates
																											–
																											von
																											der
																											Kommission
																											ernannte
																											Vertreter,
																											vom
																											Rat
																											ernannte
																											Vertreter
																											und
																											Vertreter
																											der
																											Interessengruppen
																											-
																											soll
																											die
																											Aufsicht
																											über
																											Tätigkeiten
																											des
																											Zentrums
																											wahrnehmen
																											und
																											gleichzeitig
																											die
																											Kohärenz
																											mit
																											den
																											Maßnahmen
																											im
																											Rahmen
																											der
																											verschiedenen
																											Bereiche
																											der
																											Gemeinschaftspolitik
																											und
																											einzelstaatlichen
																											Initiativen
																											sicherstellen;
																		
			
				
																						The
																											structure
																											of
																											the
																											Management
																											Board
																											–
																											representatives
																											appointed
																											by
																											the
																											Commission,
																											representatives
																											appointed
																											by
																											the
																											Council,
																											and
																											representatives
																											of
																											stakeholders
																											–
																											is
																											intended
																											to
																											provide
																											supervision
																											of
																											the
																											activities
																											of
																											the
																											Centre
																											and
																											at
																											the
																											same
																											time
																											ensure
																											coherence
																											with
																											action
																											under
																											Community
																											policies
																											and
																											national
																											initiatives.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Zentrum
																											wird
																											vier
																											spezifische
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen:
																											theoretische
																											und
																											angewandte
																											Forschung
																											(Arbeitsunterlagen,
																											Politikstudien,
																											Beobachtungsstelle
																											für
																											Medienpluralismus),
																											Diskussionen,
																											Aus-
																											und
																											Fortbildung
																											(wissenschaftliche
																											Seminare,
																											Sommerkurse)
																											und
																											Verbreitung
																											von
																											Ergebnissen
																											und
																											Resultaten.
																		
			
				
																						The
																											Centre
																											will
																											carry
																											out
																											four
																											specific
																											activities:
																											theoretical
																											and
																											applied
																											research
																											(working
																											paper
																											series,
																											policy
																											studies,
																											observatory
																											on
																											media
																											pluralism),
																											debates,
																											education
																											and
																											training
																											activities
																											(academic
																											seminars,
																											summer
																											school)
																											and
																											dissemination
																											of
																											results
																											and
																											outcomes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											dürfen
																											weder
																											unmittelbar
																											noch
																											als
																											Beauftragte
																											an
																											der
																											Planung,
																											am
																											Bau,
																											am
																											Vertrieb
																											oder
																											an
																											der
																											Instandhaltung
																											dieser
																											Geräte
																											und
																											Maschinen
																											beteiligt
																											sein
																											noch
																											Personen
																											vertreten,
																											die
																											diese
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen.
																		
			
				
																						They
																											may
																											become
																											involved
																											neither
																											directly
																											nor
																											as
																											authorised
																											representatives
																											in
																											the
																											design,
																											construction,
																											marketing
																											or
																											maintenance
																											of
																											such
																											equipment
																											nor
																											represent
																											the
																											parties
																											engaged
																											in
																											these
																											activities.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											man
																											zwischen
																											den
																											Gedankenschichten
																											unterscheiden
																											kann,
																											dann
																											kann
																											man
																											auch
																											verschiedene
																											Arten
																											von
																											Tätigkeiten
																											wahrnehmen.
																		
			
				
																						If
																											one
																											can
																											distinguish
																											between
																											the
																											strata
																											of
																											thought,
																											one
																											can
																											also
																											sense
																											various
																											kinds
																											of
																											activity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Aktivitäten
																											sind
																											hier
																											der
																											Oberbegriff
																											für
																											von
																											Menschen
																											ausführbare
																											Tätigkeiten,
																											Wahrnehmungen
																											oder
																											gedankliche
																											Vorstellungen.
																		
			
				
																						Here,
																											the
																											activities
																											are
																											the
																											generic
																											term
																											for
																											activities
																											executable
																											by
																											human
																											beings,
																											perceptions
																											or
																											mental
																											imaginations.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Rechtsvorschriften
																											bestehen
																											aus
																											Richtlinien
																											und
																											Verordnungen,
																											und
																											vor
																											allem
																											sie
																											sind
																											es,
																											die
																											unsere
																											Bürger
																											als
																											das
																											Ergebnis
																											unserer
																											Tätigkeit
																											wahrnehmen.
																		
			
				
																						Madam
																											President,
																											directives
																											and
																											regulations
																											all
																											make
																											up
																											the
																											law
																											that
																											is
																											perhaps
																											the
																											main
																											thing
																											that
																											our
																											citizens
																											see
																											or
																											feel
																											as
																											a
																											result
																											of
																											our
																											activities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											der
																											Bewertung
																											der
																											Frage,
																											ob
																											der
																											Betrieb
																											eines
																											Flughafens
																											eine
																											solche
																											Tätigkeit
																											darstellt,
																											vertrat
																											der
																											Gerichtshof
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											„Aéroports
																											de
																											Paris“
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											der
																											Betrieb
																											und
																											die
																											Bewirtschaftung
																											eines
																											Flughafens,
																											wozu
																											die
																											Erbringung
																											von
																											Flughafendienstleistungen
																											für
																											Luftfahrt-
																											und
																											Dienstleistungsunternehmen
																											auf
																											Flughäfen
																											zählt,
																											als
																											Tätigkeit
																											wirtschaftlicher
																											Art
																											anzusehen
																											ist,
																											weil
																											dabei
																											„Luftfahrtgesellschaften
																											und
																											verschiedenen
																											Dienstleistern
																											Flughafenanlagen
																											gegen
																											Zahlung
																											einer
																											vom
																											Betreiber
																											frei
																											festgesetzten
																											Abgabe
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											werden,
																											und
																											wenn
																											Letzterer
																											eine
																											öffentliche
																											Einrichtung
																											ist,
																											diese
																											Tätigkeit
																											nicht
																											in
																											den
																											Rahmen
																											der
																											Wahrnehmung
																											seiner
																											hoheitlichen
																											Aufgaben
																											fällt
																											und
																											sich
																											vielmehr
																											von
																											seinen
																											Tätigkeiten
																											bei
																											der
																											Wahrnehmung
																											dieser
																											Aufgaben
																											trennen
																											lässt“
																											[29].
																		
			
				
																						The
																											European
																											Court,
																											in
																											the
																											‘Aéroports
																											de
																											Paris’
																											case
																											has
																											also
																											sought
																											to
																											clarify
																											matters,
																											stating
																											that
																											the
																											operation
																											of
																											a
																											big
																											international
																											airport
																											consisting
																											in
																											the
																											provision
																											of
																											airport
																											services
																											to
																											airlines
																											and
																											to
																											the
																											various
																											service
																											providers
																											within
																											airports
																											is
																											an
																											economic
																											activity
																											because
																											it
																											consists
																											‘in
																											the
																											provision
																											of
																											airport
																											facilities
																											to
																											airlines
																											and
																											the
																											various
																											service
																											providers,
																											in
																											return
																											for
																											a
																											fee
																											at
																											a
																											rate
																											freely
																											fixed
																											by
																											the
																											manager,
																											and
																											when
																											the
																											latter
																											is
																											public,
																											does
																											not
																											fall
																											within
																											the
																											exercise
																											of
																											its
																											official
																											powers
																											as
																											a
																											public
																											authority
																											and
																											is
																											separable
																											from
																											its
																											activities
																											in
																											the
																											exercise
																											of
																											such
																											powers’
																											[28].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											werde
																											nicht
																											zwischen
																											kommerziellen
																											Tätigkeiten
																											und
																											der
																											Wahrnehmung
																											des
																											öffentlichen
																											Auftrags
																											unterschieden
																											und
																											es
																											werde
																											nicht
																											berücksichtigt,
																											dass
																											durch
																											den
																											Wegfall
																											der
																											Werbung
																											die
																											Kosten
																											reduziert
																											würden,
																											da
																											die
																											Programme
																											keine
																											große
																											Zuschauerschaft
																											mehr
																											gewinnen
																											müssten
																											und
																											damit
																											mit
																											weniger
																											Mitteln
																											produziert
																											werden
																											könnten.
																		
			
				
																						It
																											would
																											not
																											differentiate
																											between
																											commercial
																											and
																											public
																											service
																											activities
																											and
																											would
																											not
																											consider
																											cost
																											savings
																											through
																											abolishing
																											advertising
																											because
																											programmes
																											no
																											longer
																											need
																											to
																											attract
																											a
																											large
																											audience
																											and
																											may
																											be
																											produced
																											more
																											cheaply.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											laufenden
																											jährlichen
																											Haushaltsausgaben
																											von
																											RTVE
																											stellten
																											eine
																											willkürliche
																											Basis
																											dar,
																											die
																											nicht
																											zwischen
																											den
																											kommerziellen
																											Tätigkeiten
																											und
																											der
																											Wahrnehmung
																											des
																											öffentlichen
																											Auftrags
																											unterscheide.
																		
			
				
																						The
																											current
																											annual
																											budgeted
																											costs
																											of
																											RTVE
																											would
																											be
																											an
																											arbitrary
																											basis.
																											It
																											would
																											not
																											differentiate
																											between
																											commercial
																											and
																											public
																											service
																											activities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											Verwahrstelle
																											darf
																											keine
																											Aufgaben
																											in
																											Bezug
																											auf
																											den
																											AIF
																											oder
																											den
																											für
																											Rechnung
																											des
																											AIF
																											tätigen
																											AIFM
																											wahrnehmen,
																											die
																											Interessenkonflikte
																											zwischen
																											dem
																											AIF,
																											den
																											Anlegern
																											des
																											AIF,
																											dem
																											AIFM
																											und
																											ihr
																											selbst
																											schaffen
																											könnten,
																											außer
																											wenn
																											eine
																											funktionale
																											und
																											hierarchische
																											Trennung
																											der
																											Ausführung
																											ihrer
																											Aufgaben
																											als
																											Verwahrstelle
																											von
																											ihren
																											potenziell
																											dazu
																											in
																											Konflikt
																											stehenden
																											Aufgaben
																											vorgenommen
																											wurde
																											und
																											die
																											potenziellen
																											Interessenkonflikte
																											ordnungsgemäß
																											ermittelt,
																											gesteuert,
																											beobachtet
																											und
																											den
																											Anlegern
																											des
																											AIF
																											gegenüber
																											offengelegt
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											depositary
																											shall
																											not
																											carry
																											out
																											activities
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											AIF
																											or
																											the
																											AIFM
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											AIF
																											that
																											may
																											create
																											conflicts
																											of
																											interest
																											between
																											the
																											AIF,
																											the
																											investors
																											in
																											the
																											AIF,
																											the
																											AIFM
																											and
																											itself,
																											unless
																											the
																											depositary
																											has
																											functionally
																											and
																											hierarchically
																											separated
																											the
																											performance
																											of
																											its
																											depositary
																											tasks
																											from
																											its
																											other
																											potentially
																											conflicting
																											tasks,
																											and
																											the
																											potential
																											conflicts
																											of
																											interest
																											are
																											properly
																											identified,
																											managed,
																											monitored
																											and
																											disclosed
																											to
																											the
																											investors
																											of
																											the
																											AIF.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											sollte
																											dafür
																											sorgen,
																											dass
																											der
																											EAD
																											an
																											ihren
																											Tätigkeiten
																											zur
																											Wahrnehmung
																											sicherheitsrelevanter
																											Aufgaben
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											Außenbeziehungen
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											beteiligt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											should
																											ensure
																											that
																											EEAS
																											is
																											fully
																											associated
																											with
																											its
																											activities
																											in
																											implementing
																											security-related
																											tasks
																											in
																											the
																											field
																											of
																											external
																											relations.
															 
				
		 DGT v2019