Translation of "Uebergangszeit" in English
																						Daher
																											kommen
																											die
																											zusammengesetzten
																											Baudenkmäler,
																											die
																											Gebäude
																											der
																											Abstufungen
																											und
																											Uebergangszeit.
																		
			
				
																						Hence,
																											complex
																											monuments,
																											edifices
																											of
																											gradation
																											and
																											transition.
															 
				
		 Books v1
			
																						Der
																											November
																											ist
																											eine
																											Uebergangszeit
																											zwischen
																											dem
																											Suedwest-
																											und
																											dem
																											Nordost-Monsun.
																		
			
				
																						The
																											November
																											is
																											a
																											time
																											of
																											transition
																											between
																											the
																											Southwest
																											and
																											the
																											Northeast
																											monsoon.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											eine
																											angepasste
																											Entwicklungspolitik
																											kann
																											die
																											Niedergangs-
																											und
																											Uebergangszeit
																											auf
																											die
																											Jahre
																											1985
																											verkürzen.
																		
			
				
																						The
																											annual
																											research
																											and
																											development
																											expenditure
																											required
																											to
																											maintain
																											the
																											pace
																											of
																											innovation
																											already
																											exceeds
																											capital
																											expenditure.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nur
																											eine
																											angepasste
																											Entwicklungspolitik
																											kann
																											die
																											Niedergangs-
																											und
																											Uebergangszeit
																											auf
																											die
																											Jahre
																											1985
																											verkürzen.
																		
			
				
																						The
																											annual
																											research
																											and
																											development
																											expenditure
																											required
																											to
																											maintain
																											the
																											pace
																											of
																											innovation
																											already
																											exceeds
																											capital
																											expenditure.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Falle
																											von
																											Bauten
																											und
																											Grundstuecken
																											ist
																											nicht
																											vorzuschreiben,
																											dass
																											die
																											Unternehmen
																											waehrend
																											einer
																											uebergangszeit
																											von
																											fuenf
																											Jahren
																											den
																											Zeitwert
																											angeben
																											(wenngleich
																											die
																											Kommission
																											hofft,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											diese
																											Frist
																											nicht
																											ausschoepfen
																											werden).
																		
			
				
																						For
																											buildings,
																											companies
																											need
																											not
																											be
																											required
																											to
																											declare
																											current
																											values
																											during
																											a
																											five
																											year
																											transition,
																											(though
																											the
																											Commission
																											hopes
																											the
																											Member
																											states
																											will
																											beat
																											this
																											deadline).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Uruguay-Runde
																											bestimmt
																											(in
																											Auslegung
																											von
																											Artikel
																											24
																											des
																											GATT),
																											dass
																											die
																											Uebergangszeit
																											nur
																											unter
																											aussergewoehnlichen
																											Umstaenden
																											zehn
																											Jahre
																											ueberschreiten
																											darf.
																		
			
				
																						The
																											Uruguay
																											Round
																											(interpreting
																											Article
																											XXIV
																											of
																											the
																											GATT)
																											specifies
																											that
																											the
																											transition
																											period
																											can
																											only
																											exceed
																											ten
																											years
																											in
																											exceptional
																											circumstances.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Obgleich
																											die
																											Europaeische
																											Gemeinschaft
																											Namibia
																											schon
																											in
																											der
																											uebergangszeit
																											erhebliche
																											Hilfe
																											leistete,
																											bin
																											ich
																											ueberzeugt,
																											dass
																											das
																											Abkommen
																											von
																											Lomé
																											den
																											geeigneten
																											Rahmen
																											fuer
																											weitere
																											Entwicklungserfolge
																											bieten
																											wird,
																											die
																											in
																											ganz
																											Namibia
																											spuerbar
																											werden.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											European
																											Community
																											has
																											provided
																											substantial
																											assistance
																											to
																											Namibia
																											in
																											the
																											transitional
																											period
																											I
																											am
																											convinced
																											that
																											the
																											Lome
																											Convention
																											will
																											provide
																											the
																											appropriate
																											framework
																											for
																											the
																											fruits
																											of
																											development
																											to
																											be
																											felt
																											throughout
																											Namibia.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Schliesslich
																											wuerde
																											diese
																											uebergangszeit
																											der
																											Kommission
																											auch
																											Gelegenheit
																											geben,
																											schrittweise
																											bestimmte
																											Bestimmungen
																											des
																											EGKS-Vertrags
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Einbeziehung
																											der
																											beiden
																											Bereiche
																											in
																											den
																											Vertrag
																											von
																											Rom
																											anzupassen.
																		
			
				
																						Lastly,
																											this
																											transitional
																											period
																											would
																											also
																											allow
																											the
																											Commission
																											to
																											make
																											gradual
																											adjustments
																											to
																											certain
																											provisions
																											of
																											the
																											ECSC
																											Treaty
																											with
																											the
																											eventual
																											aim
																											of
																											bringing
																											the
																											two
																											industries
																											in
																											question
																											under
																											the
																											Treaty
																											of
																											Rome.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zudem
																											wuerde
																											die
																											Liberalisierung
																											dieses
																											Marktes,
																											bis
																											sie
																											wirksam
																											wird,
																											eine
																											relativ
																											lange
																											uebergangszeit
																											erfordern,
																											in
																											der
																											die
																											derzeitigen
																											Marktbedingungen
																											unveraendert
																											blieben.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											liberalisation
																											of
																											this
																											market
																											would
																											require
																											a
																											relatively
																											extended
																											transitional
																											period
																											to
																											become
																											effective
																											during
																											whch
																											the
																											present
																											market
																											conditions
																											would
																											remain
																											unchanged.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Januar
																											1992
																											verabschiedete
																											der
																											Rat
																											eine
																											Verordnung,
																											nach
																											der
																											die
																											Gemeinschaftsflotte
																											-
																											mit
																											einigen
																											Ausnahmen
																											in
																											der
																											uebergangszeit
																											-
																											keine
																											Treibnetze
																											von
																											ueber
																											2,5
																											km
																											Laenge
																											verwenden
																											darf,
																											da
																											dies
																											eine
																											erhoehte
																											Delphinsterblichkeit
																											verursacht.
																		
			
				
																						In
																											January
																											1992,
																											the
																											Council
																											adopted
																											a
																											Regulation
																											by
																											which
																											the
																											Community
																											fleet,
																											subject
																											to
																											certain
																											transitional
																											derogations,
																											may
																											not
																											use
																											driftnets
																											with
																											a
																											length
																											exceeding
																											2.5
																											km
																											-
																											a
																											practice
																											which
																											is
																											known
																											to
																											cause
																											incidental
																											dolphin
																											mortality.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											sich
																											gegen
																											eine
																											zu
																											lange
																											uebergangszeit
																											gewehrt,
																											die
																											nicht
																											aus
																											technischen
																											Gruenden
																											gerechtfertigt
																											ist
																											und
																											das
																											Kernstueck
																											der
																											neuen
																											Richtlinie,
																											die
																											umfassende
																											Vergleichbarkeit
																											der
																											Abschluesse,
																											hinauszoegern
																											koennte.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											was
																											reluctant
																											to
																											accept
																											a
																											long
																											transition,
																											which
																											is
																											not
																											technically
																											justified,
																											and
																											could
																											delay
																											the
																											full
																											comparability
																											of
																											accounts
																											which
																											is
																											at
																											the
																											heart
																											of
																											the
																											new
																											Directive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Anerkennung
																											von
																											Sonderbestimmungen
																											einer
																											indirekten
																											Besteuerung
																											auf
																											den
																											Kanarischen
																											Inseln
																											als
																											Instrument
																											zur
																											wirtschaftlichen
																											und
																											sozialen
																											Entwicklung
																											und
																											zur
																											Finanzierung
																											der
																											gebietsspezifischen
																											Haushalte,
																											mit
																											der
																											die
																											Voraussetzungen
																											fuer
																											eine
																											uneingeschraenkte
																											Eingliederung
																											in
																											die
																											Gemeinschaft
																											nach
																											Ablauf
																											einer
																											uebergangszeit
																											von
																											hoechstens
																											zehn
																											Jahren
																											geschaffen
																											werden
																											sollen;
																		
			
				
																						3.
																											the
																											acceptance
																											of
																											a
																											system
																											of
																											indirect
																											taxation
																											specific
																											to
																											the
																											Canaries
																											as
																											an
																											instrument
																											of
																											economic
																											and
																											social
																											development
																											and
																											for
																											the
																											financing
																											of
																											local
																											budgets
																											and
																											designed
																											to
																											establish
																											conditions
																											for
																											complete
																											integration
																											into
																											the
																											Community
																											at
																											the
																											end
																											of
																											a
																											transitional
																											period
																											which
																											may
																											not
																											exceed
																											ten
																											years;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bereits
																											waehrend
																											der
																											uebergangszeit
																											muss
																											daher
																											auf
																											die
																											Angleichung
																											der
																											-
																											9
																											-
																											Mehrwertsteuersaetze
																											und
																											der
																											Verbrauchssteuern
																											sowie
																											auf
																											die
																											Abschaffung
																											der
																											Freibetraege
																											im
																											Reiseverkehr
																											hingewirkt
																											werden,
																											denn
																											nur
																											so
																											kann
																											eine
																											Regelung
																											zustande
																											kommen,
																											die
																											es
																											ermoeglicht,
																											dass
																											sich
																											das
																											Potential
																											des
																											Binnenmarktes
																											voll
																											entfalten
																											kann.
																		
			
				
																						Progress
																											will
																											have
																											to
																											be
																											made
																											throughout
																											the
																											transitional
																											period
																											towards
																											the
																											alignment
																											of
																											VAT
																											and
																											excise
																											duties
																											and
																											the
																											elimination
																											of
																											exemptions
																											so
																											as
																											to
																											keep
																											up
																											the
																											momentum
																											and
																											lead
																											ultimately
																											to
																											a
																											system
																											which
																											will
																											allow
																											the
																											single
																											market
																											to
																											achieve
																											its
																											full
																											potential.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											waere
																											keine
																											gute
																											Nachricht
																											fuer
																											die
																											europaeische
																											Automobilindustrie,
																											denn
																											dann
																											gaebe
																											es
																											keine
																											uebergangszeit
																											und
																											ab
																											Anfang
																											1993
																											auch
																											keine
																											Quoten
																											oder
																											sonstige
																											Beschraenkungen
																											mehr.
																		
			
				
																						This
																											would
																											be
																											bad
																											news
																											for
																											European
																											car
																											manufacturers,
																											because
																											there
																											could
																											then
																											be
																											no
																											transitional
																											period
																											and
																											there
																											could
																											be
																											no
																											quotas
																											or
																											other
																											limitations
																											from
																											the
																											beginning
																											of
																											1993.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											EG-Kommission
																											ist
																											daher
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											waehrend
																											einer
																											in
																											der
																											Regel
																											bis
																											Ende
																											1992
																											laufenden
																											uebergangszeit
																											nationale
																											Anpassungsbeihilfen
																											notwendig
																											sein
																											werden,
																											um
																											die
																											Umstrukturierung
																											der
																											Landwirtschaft
																											in
																											der
																											derzeitigen
																											DDR
																											zu
																											unterstuetzen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											takes
																											the
																											view
																											that
																											for
																											the
																											transitional
																											period
																											-
																											as
																											a
																											general
																											rule,
																											up
																											to
																											the
																											end
																											of
																											1992
																											-
																											national
																											aid
																											will
																											be
																											needed
																											to
																											support
																											the
																											process
																											of
																											restructuring
																											farming
																											in
																											the
																											GDR.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											1980
																											hat
																											der
																											Ausschuss
																											für
																											industrielle
																											Zusammenarbeit
																											einen
																											Haushaltsplan
																											angenommen,
																											der
																											die
																											weitere
																											Tätigkeit
																											des
																											Zentrums
																											im
																											normalen
																											Umfang
																											während
																											der
																											Uebergangszeit
																											ermöglichen
																											soll.
																		
			
				
																						For
																											1980,
																											the
																											Committee
																											on
																											Industrial
																											Cooperation
																											has
																											adopted
																											a
																											budget
																											designed
																											to
																											keep
																											the
																											activities
																											of
																											the
																											Centre
																											at
																											their
																											usual
																											level
																											during
																											the
																											transitional
																											period.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											Durchführung
																											dieser
																											Bestimmungen
																											haben
																											sich
																											die
																											AKP-Staaten,
																											die
																											Gemeinschaft
																											und
																											ihre
																											Mitgliedstaaten
																											auf
																											der
																											Tagung
																											des
																											AKP-EWG-Botschafterausschusses
																											vom
																											22.
																											Februar
																											1985
																											verpflichtet,
																											während
																											der
																											Uebergangszeit
																											praktische
																											Vorkehrungen
																											zu
																											treffen,
																											damit
																											sofort
																											nach
																											Inkrafttreten
																											des
																											neuen
																											Abkommens
																											mit
																											der
																											Durchführung
																											der
																											Bestimmungen
																											über
																											die
																											Investitionen
																											begonnen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											comply
																											with
																											this
																											provision,
																											the
																											ACP
																											States,
																											the
																											Community
																											and
																											the
																											Member
																											States
																											of
																											the
																											Communlty
																											undertook
																											at
																											the
																											meeting
																											of
																											the
																											ACP-EEC
																											Committee
																											of
																											tunbassadors
																											on
																											22
																											February
																											1985
																											to
																											take
																											practical
																											steps
																											during
																											the
																											transitional
																											period
																											to
																											permit
																											the
																											immediate
																											application
																											of
																											the
																											provislons
																											on
																											investment
																											as
																											soon
																											as
																											the
																											new
																											Convention
																											entered
																											into
																											force.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Seine
																											Tagesordnung
																											war
																											besonders
																											umfangreich,
																											da
																											diese
																											Tagung
																											in
																											der
																											Uebergangszeit
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Abkommen
																											stattfand.
																		
			
				
																						Its
																											agenda
																											was
																											particularly
																											heavy
																											on
																											account
																											of
																											the
																											meeting's
																											being
																											held
																											in
																											the
																											transitional
																											period
																											between
																											the
																											two
																											Conventions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dank
																											der
																											Beschleunigung
																											der
																											Arbeiten
																											seit
																											Februar
																											1978
																											konnten
																											wesentliche
																											Fortschritte
																											im
																											Laufe
																											des
																											Jahres
																											1978
																											erzielt
																											werden,
																											so
																											dass
																											es,
																											wie
																											vorgesehen,
																											möglich
																											war,
																											auf
																											der
																											10.
																											Ministertagung
																											am
																											20.
																											Dezember
																											1978,
																											auf
																											der
																											die
																											wichtigen
																											noch
																											offenen
																											Sachprobleme
																											wie
																											die
																											Agrar-
																											und
																											sozialen
																											Probleme
																											und
																											die
																											Fragen
																											betreffend
																											die
																											Dauer
																											der
																											Uebergangszeit
																											behandelt
																											wurden,
																											die
																											Verhandlungen
																											über
																											den
																											Beitritt
																											Griechenlands
																											zu
																											den
																											Europäischen
																											Gemeinschaften
																											im
																											wesentlichen
																											zum
																											Abschluss
																											zu
																											bringen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											the
																											speeding
																											up
																											of
																											proceedings
																											from
																											February
																											1978
																											on,
																											substantial
																											progress
																											was
																											made
																											during
																											1978,
																											enabling
																											the
																											bulk
																											of
																											the
																											negotiations
																											on
																											Greece's
																											accession
																											to
																											the
																											European
																											Conmunities
																											to
																											be
																											concluded,
																											on
																											schedule,
																											at
																											the
																											10th
																											ministerial
																											meeting,
																											on
																											20
																											December
																											1978,
																											on
																											the
																											major
																											unresolved
																											problems
																											of
																											substance:
																											agricultural
																											and
																											social
																											matters
																											and
																											questions
																											concerning
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											transitional
																											period.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diesem
																											Antrag
																											hat
																											der
																											AKP-EWG-Ministerrat
																											mit
																											Beschluss
																											vom
																											10.
																											Dezember
																											1980
																											gemäss
																											Artikel
																											185
																											des
																											Zweiten
																											Ab
																											kommens
																											und
																											Beschluss
																											Nr.
																											1/80
																											des
																											AKP-EWG-Ministerrates
																											über
																											Massnahmen
																											während
																											der
																											Uebergangszeit
																											zugestimmt
																											(1)(2)
																		
			
				
																						This
																											request
																											was
																											approved
																											by
																											the
																											ACP-EEC
																											Council
																											of
																											Ministers
																											by
																											its
																											decision
																											of
																											10
																											December
																											1980,
																											pursuant
																											to
																											Article
																											185
																											of
																											the
																											Second
																											Convention
																											and
																											Decision
																											1/80
																											of
																											the
																											ACP-EEC
																											Council
																											of
																											Ministers
																											on
																											measures
																											applicable
																											during
																											the
																											transition
																											period
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Botschafterausschuss
																											hat
																											auf
																											seiner
																											Tagung
																											am
																											22.
																											Februar
																											1985
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											eines
																											Berichts
																											des
																											Unter
																											ausschusses
																											den
																											globalen
																											Mittelansätzen
																											im
																											Haushaltsplan
																											1985
																											sowie
																											den
																											für
																											die
																											Arbeit
																											des
																											Zentrums
																											im
																											Jahre
																											1985
																											während
																											der
																											Uebergangszeit
																											erforderlichen
																											Massnahmen
																											zugestimmt.
																		
			
				
																						On
																											22
																											February
																											1985
																											the
																											Committee
																											of
																											Ambassadors,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											report
																											from
																											the
																											subcommittee,
																											agreed
																											to
																											the
																											overall
																											appropriations
																											for
																											the
																											1985
																											budget
																											and
																											for
																											the
																											measures
																											necessary
																											for
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											Centre
																											during
																											the
																											transitional
																											period
																											in
																											1985.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sind
																											unter
																											anderem
																											befugt,
																											die
																											Investitionsgüter
																											während
																											einer
																											bestimmten
																											Uebergangszeit
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											von
																											dem
																											in
																											der
																											Richtlinie
																											vorgesehenen
																											Vorsteuerabzug
																											auszuschliessen.
																		
			
				
																						Inter
																											alia,
																											during
																											a
																											certain
																											transitional
																											period,
																											the
																											Member
																											Stat
																											<
																											=°
																											n;ay
																											exclude,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											capital
																											goods
																											from
																											the
																											deduction
																											system
																											laid
																											down
																											by
																											the
																											directive.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Artikel
																											30
																											des
																											Vertrages
																											erzeugt
																											unmittelbare
																											Wirkung
																											und
																											begründet
																											spätestens
																											seit
																											dem
																											Ende
																											der
																											Uebergangszeit
																											Rechte
																											der
																											Einzelnen,
																											die
																											von
																											den
																											staatlichen
																											Gerichten
																											zu
																											wahren
																											sind.
																		
			
				
																						Article
																											30
																											of
																											the
																											Treaty
																											has
																											direct
																											effect
																											and,
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											transitional
																											period
																											at
																											the
																											latest,
																											creates
																											individual
																											rights
																											which
																											national
																											courts
																											must
																											protect.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Tribunale
																											Civile
																											Genua
																											hat
																											mit
																											Beschluss
																											vom
																											29.
																											September
																											1988,
																											beim
																											Gerichtshof
																											eingegangen
																											am
																											22.
																											November
																											1988,
																											gemäss
																											Artikel
																											177
																											EWG-Vertrag
																											zwei
																											Fragen
																											nach
																											der
																											Auslegung
																											und
																											d4if
																											Oüitiä^at
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											57/81
																											der
																											Kommission
																											vom
																											1.
																											Januar
																											1981
																											über
																											Uebergangsmassnahmen
																											für
																											den
																											Handel
																											mit
																											landwirtschaftlichen
																											Erzeugnissen
																											infolge
																											des
																											Beitritts
																											Griechenlands
																											und
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											49/81
																											der
																											Kommission
																											vom
																											1.
																											Januar
																											1981
																											über
																											die
																											Methoden
																											der
																											Zusammenarbeit
																											der
																											Verwaltungen
																											zur
																											Gewährleistung
																											des
																											freien
																											Warenverkehrs
																											zwischen
																											Griechenland
																											und
																											den
																											übrigen
																											Mitgliedstaaten
																											während
																											der
																											Uebergangszeit
																											zur
																											Vor
																											abentscheidung
																											vorgelegt.
																		
			
				
																						By
																											order
																											of
																											29
																											September
																											1988,
																											received
																											at
																											the
																											Court
																											on
																											22
																											November
																											1988,
																											the
																											Tribunale
																											Civile
																											di
																											Genova
																											[Civil
																											District
																											Court,
																											Genoa]
																											referred
																											to
																											the
																											Court
																											two
																											questions
																											on
																											the
																											interpretation
																											and
																											the
																											validity
																											of
																											Commission
																											Regulation
																											(EEC)
																											No.
																											57/81
																											of
																											1
																											January
																											1981
																											on
																											transitional
																											measures
																											to
																											be
																											taken,
																											on
																											account
																											of
																											the
																											accession
																											of
																											Greece,
																											in
																											respect
																											of
																											trade
																											in
																											agricultural
																											products
																											and
																											Commission
																											Regulation
																											(EEC)
																											No.
																											49/81
																											of
																											1
																											January
																											1981
																											on
																											methods
																											of
																											administrative
																											co-operation
																											to
																											safeguard
																											during
																											the
																											transitional
																											period
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											goods
																											between
																											Greece
																											and
																											the
																											other
																											Member
																											States.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Haushaltsplan,
																											der
																											noch
																											während
																											der
																											Uebergangszeit
																											nach
																											dem
																											Ersten
																											Abkommen
																											gemäss
																											dessen
																											Modalitäten
																											erstellt
																											worden
																											war,
																											enthielt
																											Ausgaben
																											in
																											Höhe
																											von
																											2.434.736
																											ERE
																											(Verwaltungsausgaben:
																											1.643.522
																											ERE,
																											Programmausgaben:
																											791.214
																											ERE),
																											die
																											durch
																											den
																											Beitrag
																											des
																											Europäischen
																											Entwicklungsfonds
																											(und
																											nebenbei
																											auch
																											durch
																											die
																											für
																											die
																											Bezüge
																											des
																											Personals
																											an
																											das
																											Zentrum
																											gezahlte
																											Steuer)
																											gedeckt
																											waren.
																		
			
				
																						The
																											budget
																											drawn
																											up
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											transitional
																											period
																											following
																											the
																											first
																											Convention
																											and
																											in
																											pursuance
																											of
																											the
																											rules
																											laid
																											down
																											by
																											the
																											latter,
																											included
																											a
																											total
																											expenditure
																											of
																											2
																											434
																											736
																											EUA
																											(operating
																											expenditure
																											1
																											643
																											522
																											EUA,
																											programme
																											expenditure
																											791
																											214
																											EUA)
																											covered
																											by
																											EDF
																											contributions
																											(and,
																											if
																											need
																											be
																											through
																											tax
																											on
																											staff
																											salaries
																											paid
																											to
																											the
																											Centre).
															 
				
		 EUbookshop v2