Translation of "Umgebungsverhältnisse" in English

Einzelheiten über die Unterbringung und die Umgebungsverhältnisse sollten vermerkt werden.
Details of housing and environ mental conditions should be given.
EUbookshop v2

Die Dämpfungseigenschaften des Bremsbelags werden jedoch durch die Betriebsbedingungen und die Umgebungsverhältnisse beeinflusst.
The dampening characteristics of the pad, however, are affected by operating conditions and the environment.
ParaCrawl v7.1

Diese kompakten, effizienten Basisstationen passen selbst in beengte Umgebungsverhältnisse.
These compact, efficient base stations fit into space-constrained environments.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Anwendungsbedingungen, Umgebungsverhältnisse und Produktionsprozesse erfordern ein breites Spektrum an Wärmeleitmaterialien.
Different application requirements, environmental conditions and production processes call for different thermal interface materials.
ParaCrawl v7.1

Smarte Materialien passen sich an neue Umgebungsverhältnisse an.
Smart materials adapt to new environmental conditions.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung hierfür sind der fachgerechter Aufbau des Antriebes, einwandfrei aufbereitetes Steuermedium, sowie normale Umgebungsverhältnisse.
The condition for this are the proper design of the actuator, perfectly purified control medium, As well as normal ambient conditions.
ParaCrawl v7.1

Doch das ist nur ein Einfluss den man bemerkt, wenn sich die Umgebungsverhältnisse ändern.
However, this is only noted if the surroundings change.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr der ungünstigen Umgebungsverhältnisse erhöhte die Gesellschaft den Umfang der in der Gruppe geführten Tätigkeiten.
During the year of disadvantageous conditions in the outside surroundings the Company increased the operation scale carried out in the group.
ParaCrawl v7.1

Nun, die traditionalle Definition besagt, dass das ein Organismus ist, "zu dem externe Komponenten hinzugefügt wurden, mit der Absicht, sich an neue Umgebungsverhältnisse anzupassen".
Well, traditional definition is "an organism to which exogenous components have been added for the purpose of adapting to new environments."
TED2013 v1.1

Diese Vorträge haben uns darüber hinaus gezeigt, wie wir auch die Streckenvortriebsverfahren und -techniken für solche Bedingungen und solche Umgebungsverhältnisse, die mechanisierte Techniken ausschließen, verbessern können.
They have also showed how we can improve on the methods and techniques of driving roadways in those conditions, and in those environments where mechanized techniques cannot be applied.
EUbookshop v2

Wir können daher sagen, daß bei Benutzung von Kalziumchlorid-Patronen zum Besetzen der Bohrlöcher nicht nur keine Verschlechterung der Umgebungsverhältnisse eintritt, sondern daß vom Standpunkt der Sicherheit aus sogar eine geringfügige Verbesserung zu erwarten ist.
We can say therefore in the use of calcium chloride cartridges for stemming, that there is not only no worsening of the environmental situation, but there is from the safety point of view even a slight improvement. There is no danger that calcium chloride could have any detrimental effect on human health.
EUbookshop v2

Schließlich und endlich ergab es sich, daß die voraussichtlichen Umgebungsverhältnisse durch Einspeisung einer sekundären Frischwetterquelle etwa auf der Hälfte der Förderstollen unter Kontrolle gehal ten werden könnte, so daß auf diese Weise eine Sättigung der Wetter durch Niederschläge von Dunst, Nebel und Feuchtigkeit vermieden werden konnte.
Eventually it was found by introducing a secondary supply of air about half way along the drifts the forecast environment could be controlled to avoid the air becoming saturated with fogging and moisture deposition. Fig.
EUbookshop v2

Bei unterschiedlich starken Signaländerungen infolge unterschiedlich starker Änderung der Umgebungsverhältnisse des optischen Sensors ist es oft erforderlich, daß das Sensorsystem unterschiedlich reagiert bzw. anspricht.
In the case of different degrees of change in the signals as a result of different degrees of change in the ambient conditions of the optical sensor, it is often necessary for the sensor system to react or respond differently.
EuroPat v2

Muss dabei verhindert werden, dass Einflüsse der Umgebung ausserhalb der Behandlungskammer auf die Verhältnisse innerhalb der Behandlungskammer Einfluss nehmen, so wird die Schleusenkammer beidseits geschlossen, eva­kuiert und auf dieselben Umgebungsverhältnisse ge­bracht, die in der Behandlungskammer herrschen, bevor nachmals die Schleuse gegen die erwähnte Behandlungs­kammer hin geöffnet wird.
If influences of the medium outside the treatment chamber must be prevented from affecting the conditions inside the treatment chamber, the lock chamber is closed on both sides, evacuated, and brought to the same ambient conditions which prevail in the treatment chamber before the lock is opened toward said treatment chamber.
EuroPat v2

Die Erfindung beschreibt ein Sensorsystem zur Erfassung der Umgebungsverhältnisse eines optischen Sensors, der aus einer über eine optische Strecke gekoppelten Sendeeinheit und Empfangseinheit besteht.
A sensor system for recording the ambient conditions of an optical sensor having a transmitter unit and a receiver unit linked by an optical gap.
EuroPat v2

Änderungen der Umgebungsverhältnisse des Sensors können zu einer Änderung in der optischen Strecke und damit zu einer Variation des Empfangssignals führen, die von einer Auswerteeinheit des Sensorsystems detektiert und weiterverarbeitet werden kann.
Changes in the ambient conditions of the sensor can lead to a change in the optical distance and hence to a variation in the reception signal that can be detected and processed by an evaluation unit of the sensor system.
EuroPat v2

Nach Beendigung der Reaktion des Systems wird das Sensorsystem mittels weiterer Schaltungsmittel wieder auf die Grundeinstellung eingestellt, so daß es nachfolgende weitere Änderungen der Umgebungsverhältnisse sicher erfassen kann.
When the reaction of the system has ended, the sensor is reset to its basic setting by further switching means so that it can dependably record subsequent further changes in the ambient conditions.
EuroPat v2

Diese Umgebungsverhältnisse sind nur aufrechtzuerhalten, wenn die Luft durch das Gebläse 10 ständig im Umlauf gehalten wird und dadurch die Parameter im gesamten Trockenraum möglichst gleichmäßig sind.
These ambient conditions can only be maintained when the air is constantly recirculated by the blower 10 and the parameters within the entire drying space are thus maintained substantially constant.
EuroPat v2

Die Umgebungsverhältnisse vor der Installation zu bewerten und zu verstehen, ist essentiell, um die richtigen Kameras auszuwählen und deren Lebenspanne zu verlängern.
Assessing and understanding the environmental conditions prior to installation is essential for selecting the correct cameras, and prolonging their lifespan.
ParaCrawl v7.1

Jedoch gibt es noch viele andere Elemente, die zu den Geräuschen beitragen, und man muss daher das gesamte Bremssystem, die Umgebungsverhältnisse und die nächstliegenden Maschinenbauteile untersuchen.
However, there are many other elements that can contribute to noise problems and therefore the brake system, environment, and nearby machine components must be examined.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Anwendungsbedingungen, Umgebungsverhältnisse und Produktionsprozesse erfordern ein breites Spektrum an Wärmeleitmaterialien.Für jede Anforderung bietet SEMIKRON die richtige Materialauswahl.
Different application requirements, environmental conditionsand production processes call for different thermal interface materials.For each requirement SEMIKRON offers the right choice of material.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Winkelung zwischen emittierter und reflektierter NIR-Strahlung erleichtert die Schichtstärkemessung durch Kompensation störender Effekte, wie Schwankungen der Umgebungsverhältnisse, und vereinfacht die Auswertung.
The same angle arrangement between emitted and reflected near infrared radiation makes it easier to measure the thickness of the layer by compensating interfering effects such as fluctuations of the ambient relationships, and simplifies analysis.
EuroPat v2

Dazu ist gemäß dem nunmehr vorliegenden Konzept zum einen vorgesehen, dass den voneinander unabhängigen Verschlussvorrichtungen jeweils eine störfallbezogene Auslösebedingung zugeordnet ist, die die spezifischen Umgebungsverhältnisse, Betriebsparameter und Einflussfaktoren am jeweiligen Einsatzort, d. h. am Ort der jeweiligen Überströmöffnung, berücksichtigt.
To this end, according to the present concept, provision is made first for in each case one incident-related trigger condition to be associated with the closure apparatuses which are independent of one another, with the trigger condition taking into consideration the specific ambient conditions, operational parameters and influence factors at the respective site of use, i.e. at the site of the respective overflow opening.
EuroPat v2