Translation of "Umweltlabor" in English
Irgendetwas
stimmt
nicht
im
Umweltlabor!
Something's
wrong
in
the
environmental
lab!
OpenSubtitles v2018
Am
Headquarter
befindet
sich
auch
unser
Technologiezentrum,
ein
eigenes
Umweltlabor,
sowie
unser
Kompetenzcenter
Musterbau.
Here
is
also
situated
our
technology
center,
our
own
laboratory
and
also
our
sample
shop.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltlabor
simuliert
dagegen
einige
der
Umweltbedingungen,
denen
die
Teile
während
des
Betriebs
ausgesetzt
sind.
The
environmental
laboratory,
in
contrast,
simulates
some
of
the
environmental
conditions
that
the
components
are
exposed
to
during
operations.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
unter
anderem
eine
interaktive
Ausstellung
zur
Natur
des
Hunsrücks,
einen
Waldspielplatz,
einen
Sinneserfahrungsweg,
einen
Klimamessgarten,
ein
Umweltlabor
sowie
einen
Tagungsraum
mit
moderner
Medientechnik.
It
offers
an
interactive
exhibition
on
the
nature
of
the
Hunsrück,
a
woodland
play
park,
a
senses
educational
path,
a
weather
survey
garden,
an
environmental
laboratory
and
a
conference
centre
with
modern
media
technology.
WikiMatrix v1
Unser
Umweltlabor
ist
gerätetechnisch
ausgestattet
um
den
Anforderungen
der
Qualität
verschiedener
Wässer
(Trink-,
Oberflächen-,
Grund-
und
Abwasser)
zu
messen.
Our
environmental
laboratory
is
technically
equipped
to
measure
the
requirements
of
the
quality
of
different
waters
(drinking,
surface,
ground
and
waste
water).
CCAligned v1
Großflächig
eingebaute
Materialien
und
kritische
Produkte
und
Verfahren
nach
Prioritätenliste
können
nach
Herstellervorschrift
verarbeitet
werden
und
anschließend
nach
einem
festgelegten
Verfahren
von
einem
anerkannten
akkreditierten
Prüf-
und
Umweltlabor
hinsichtlich
ihres
Emissionsverhaltens
untersucht
(Optional).
Large
built
in
materials
and
critical
products
and
techniques
after
priority
list
can
be
treated
with
according
to
manufacturer
specification
and
afterwards
in
a
defined
technique
of
an
approved
accredited
test
and
environmental
laboratory
regarding
their
emission
conduct
tested
(optionally).
ParaCrawl v7.1
Die
Erfolgsgeschichte
des
heute
weltweit
führenden
Dioxinlabors,
der
Eurofins
GfA
Lab
Service
GmbH,
begann
1985
in
Münster
als
Umweltlabor
mit
dem
Schwerpunkt
der
PAK-
und
Dioxinanalytik.
The
success
story
of
Â
the
world's
leading
dioxin
laboratory,
Eurofins
GfA
Lab
Service
GmbH,
started
in
MÃ1?4nster
in
1985
as
an
Â
environmental
lab
that
specialised
in
the
analysis
of
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
and
dioxins.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
erfolgreichem
Abschluss
des
Simulationsvorgangs
erfolgen
der
Bau
eines
Testgehäuses
und
die
Überprüfung
der
Berechnungen
im
firmeneigenen
Umweltlabor.
The
construction
of
a
test
housing
and
the
verification
of
the
calculations
in
the
company's
own
environmental
laboratory
do
not
take
place
until
the
simulation
process
has
been
successfully
completed.
ParaCrawl v7.1
Da
dies
sehr
häufig
die
Anforderungen
an
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
(EMV)
betrifft,
ist
das
Team
vom
EMV-
und
Umweltlabor
der
erste
Ansprechpartner.
Since
these
requirements
frequently
are
related
to
electromagnetic
compatibility
(EMC),
the
team
at
the
EMC
and
environmental
laboratory
is
the
first
contact
partner.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
beteiligen
sich
Technologie-Unternehmen
und
Deponiebetreiber
aus
der
Steiermark
und
aus
Niederösterreich
an
diesem
richtungsweisenden
Projekt:
„Die
Planungsbüros
IUT
und
TB
Hammer,
die
Anlagenbauer
AE
&
E,
Binder
+
Co,
BT
Wolfgang
Binder,
Komptech,
Kuttin
und
M-U-T,
die
Entsorger
Saubermacher
und
NUA,
die
Deponiebetreiber
AWV
Liezen,
Frohnleiten,
Markt
Hartmannsdorf
und
der
Mürzverband
sowie
weitere
Unternehmen
der
Branche
wie
Sensorspezialist
EVK,
Zementhersteller
Lafarge
und
das
Umweltlabor
UTC.
Technology
firms
and
landfill
operators
along
the
entire
value
creation
chain
from
Styria
and
Lower
Austria
are
taking
part
in
this
pioneering
project:
the
planning
offices
IUT
and
TB
Hammer,
the
installation
builders
ANDRITZ
Energy
&
Environment,
Binder
+
Co,
BT-Wolfgang
Binder,
Komptech,
Kuttin
und
M-U-T,
the
recyclers
Saubermacher
and
NUA,
the
landfill
operators
AWV
Liezen,
Frohnleiten,
Markt
Hartmannsdorf
and
the
Mürzverband
[Styrian
waste
management
associations],
as
well
as
further
firms
in
the
sector
such
as
sensor
specialist
EVK,
cement
manufacturer
Lafarge
and
the
environmental
laboratory
UTC.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ist
das
Umweltlabor
der
Isabellenhütte
mit
Temperaturschock-Öfen,
Hochstrom-Quellen
und
verschiedene
Temperatur-
und
Klimakammern
ausgerüstet,
bei
welchen
die
Probanden
immer
kontinuierlich
überwacht
und
belastet
werden
können.
Furthermore
IsabellenhÃ1?4tte's
environmental
laboratory
is
equipped
with
temperature
shock
furnaces,
high-current
sources
and
various
temperature
and
climate
chambers
where
the
samples
can
always
be
continuously
monitored
and
loaded.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Tests
im
Umweltlabor
von
Astrium
Ottobrunn
stellten
die
Wissenschaftler
sicher,
dass
der
Flugkörper
die
Belastungen
des
Starts
und
des
anschließenden
Flugs
ohne
Probleme
absolvieren
wird.
Following
tests
in
the
laboratory
at
Astrium
Ottobrunn,
the
researchers
can
be
sure
that
the
vehicle
will
withstand
the
loads
during
launch
and
the
subsequent
flight
without
problems.
ParaCrawl v7.1
Unser
Standort
in
Brasilien
umfasst
Geoklock,
die
seit
30
Jahren
führende
brasilianische
Firma
für
Umwelt-Planung
und
Engineering,
sowie
das
Umweltlabor
Bachema.
Our
key
operational
base
in
Brazil
incorporates
Geoklock,
the
leading
Brazilian
company
in
the
area
of
engineering
and
environmental
planning
for
30
years,
and
Bachema,
a
provider
of
environmental
laboratory
services.
ParaCrawl v7.1
Hier
befindet
sich
unser
Technologiezentrum,
ein
eigenes
Umweltlabor
zur
Produktvalidierung,
sowie
unsere
Muster-
und
Vorserienfertigung.
Here
is
also
located
our
technology
center,
our
own
environmental
laboratory
for
product
validation,
as
well
as
our
sample
and
pre-production.
ParaCrawl v7.1
Bei
seinem
Forschungsaufenthalt
am
Internationalen
Livestock
Research
Institute
(ILRI)
in
Nairobi/Kenia
baute
er
ein
Umweltlabor
zur
Quantifizierung
des
Treibhausgasfußabdrucks
von
Tierhaltungssystemen
in
Afrika
auf.
During
his
research
stay
at
the
International
Livestock
Research
Institute
(ILRI)
in
Nairobi
/
Kenya,
he
established
an
environmental
laboratory
for
the
quantification
of
greenhouse
gas
footprints
of
livestock
farming
systems
in
Africa.
ParaCrawl v7.1