Translation of "Umweltlabor" in English

Irgendetwas stimmt nicht im Umweltlabor!
Something's wrong in the environmental lab!
OpenSubtitles v2018

Am Headquarter befindet sich auch unser Technologiezentrum, ein eigenes Umweltlabor, sowie unser Kompetenzcenter Musterbau.
Here is also situated our technology center, our own laboratory and also our sample shop.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltlabor simuliert dagegen einige der Umweltbedingungen, denen die Teile während des Betriebs ausgesetzt sind.
The environmental laboratory, in contrast, simulates some of the environmental conditions that the components are exposed to during operations.
ParaCrawl v7.1

Es bietet unter anderem eine interaktive Ausstellung zur Natur des Hunsrücks, einen Waldspielplatz, einen Sinneserfahrungsweg, einen Klimamessgarten, ein Umweltlabor sowie einen Tagungsraum mit moderner Medientechnik.
It offers an interactive exhibition on the nature of the Hunsrück, a woodland play park, a senses educational path, a weather survey garden, an environmental laboratory and a conference centre with modern media technology.
WikiMatrix v1

Unser Umweltlabor ist gerätetechnisch ausgestattet um den Anforderungen der Qualität verschiedener Wässer (Trink-, Oberflächen-, Grund- und Abwasser) zu messen.
Our environmental laboratory is technically equipped to measure the requirements of the quality of different waters (drinking, surface, ground and waste water).
CCAligned v1

Großflächig eingebaute Materialien und kritische Produkte und Verfahren nach Prioritätenliste können nach Herstellervorschrift verarbeitet werden und anschließend nach einem festgelegten Verfahren von einem anerkannten akkreditierten Prüf- und Umweltlabor hinsichtlich ihres Emissionsverhaltens untersucht (Optional).
Large built in materials and critical products and techniques after priority list can be treated with according to manufacturer specification and afterwards in a defined technique of an approved accredited test and environmental laboratory regarding their emission conduct tested (optionally).
ParaCrawl v7.1

Die Erfolgsgeschichte des heute weltweit führenden Dioxinlabors, der Eurofins GfA Lab Service GmbH, begann 1985 in Münster als Umweltlabor mit dem Schwerpunkt der PAK- und Dioxinanalytik.
The success story of  the world's leading dioxin laboratory, Eurofins GfA Lab Service GmbH, started in MÃ1?4nster in 1985 as an  environmental lab that specialised in the analysis of polycyclic aromatic hydrocarbons and dioxins.
ParaCrawl v7.1

Erst nach erfolgreichem Abschluss des Si­mu­lationsvorgangs erfolgen der Bau eines Testgehäuses und die Überprüfung der Berechnungen im firmeneigenen Umweltlabor.
The construction of a test housing and the verification of the calculations in the company's own environmental laboratory do not take place until the simulation process has been successfully completed.
ParaCrawl v7.1

Da dies sehr häufig die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) betrifft, ist das Team vom EMV- und Umweltlabor der erste Ansprechpartner.
Since these requirements frequently are related to electromagnetic compatibility (EMC), the team at the EMC and environmental laboratory is the first contact partner.
ParaCrawl v7.1

Entlang der gesamten Wertschöpfungskette beteiligen sich Technologie-Unternehmen und Deponiebetreiber aus der Steiermark und aus Niederösterreich an diesem richtungsweisenden Projekt: „Die Planungsbüros IUT und TB Hammer, die Anlagenbauer AE & E, Binder + Co, BT Wolfgang Binder, Komptech, Kuttin und M-U-T, die Entsorger Saubermacher und NUA, die Deponiebetreiber AWV Liezen, Frohnleiten, Markt Hartmannsdorf und der Mürzverband sowie weitere Unternehmen der Branche wie Sensorspezialist EVK, Zementhersteller Lafarge und das Umweltlabor UTC.
Technology firms and landfill operators along the entire value creation chain from Styria and Lower Austria are taking part in this pioneering project: the planning offices IUT and TB Hammer, the installation builders ANDRITZ Energy & Environment, Binder + Co, BT-Wolfgang Binder, Komptech, Kuttin und M-U-T, the recyclers Saubermacher and NUA, the landfill operators AWV Liezen, Frohnleiten, Markt Hartmannsdorf and the Mürzverband [Styrian waste management associations], as well as further firms in the sector such as sensor specialist EVK, cement manufacturer Lafarge and the environmental laboratory UTC.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist das Umweltlabor der Isabellenhütte mit Temperaturschock-Öfen, Hochstrom-Quellen und verschiedene Temperatur- und Klimakammern ausgerüstet, bei welchen die Probanden immer kontinuierlich überwacht und belastet werden können.
Furthermore IsabellenhÃ1?4tte's environmental laboratory is equipped with temperature shock furnaces, high-current sources and various temperature and climate chambers where the samples can always be continuously monitored and loaded.
ParaCrawl v7.1

Mit den Tests im Umweltlabor von Astrium Ottobrunn stellten die Wissenschaftler sicher, dass der Flugkörper die Belastungen des Starts und des anschließenden Flugs ohne Probleme absolvieren wird.
Following tests in the laboratory at Astrium Ottobrunn, the researchers can be sure that the vehicle will withstand the loads during launch and the subsequent flight without problems.
ParaCrawl v7.1

Unser Standort in Brasilien umfasst Geoklock, die seit 30 Jahren führende brasilianische Firma für Umwelt-Planung und Engineering, sowie das Umweltlabor Bachema.
Our key operational base in Brazil incorporates Geoklock, the leading Brazilian company in the area of engineering and environmental planning for 30 years, and Bachema, a provider of environmental laboratory services.
ParaCrawl v7.1

Hier befindet sich unser Technologiezentrum, ein eigenes Umweltlabor zur Produktvalidierung, sowie unsere Muster- und Vorserienfertigung.
Here is also located our technology center, our own environmental laboratory for product validation, as well as our sample and pre-production.
ParaCrawl v7.1

Bei seinem Forschungsaufenthalt am Internationalen Livestock Research Institute (ILRI) in Nairobi/Kenia baute er ein Umweltlabor zur Quantifizierung des Treibhausgasfußabdrucks von Tierhaltungssystemen in Afrika auf.
During his research stay at the International Livestock Research Institute (ILRI) in Nairobi / Kenya, he established an environmental laboratory for the quantification of greenhouse gas footprints of livestock farming systems in Africa.
ParaCrawl v7.1