Translation of "Unabhängig voneinander betrachten" in English
																						Es
																											fällt
																											schwer,
																											diese
																											beiden
																											Ereignisse
																											völlig
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											difficult
																											to
																											see
																											the
																											two
																											facts
																											in
																											complete
																											isolation
																											from
																											one
																											another.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											der
																											Vergangenheit
																											konnten
																											sich
																											Gemeinschaften
																											als
																											vollkommen
																											unabhängig
																											voneinander
																											betrachten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											past,
																											communities
																											could
																											afford
																											to
																											think
																											of
																											one
																											another
																											as
																											fundamentally
																											separate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Beide
																											Gruppen
																											von
																											Vorschlägen
																											kann
																											man
																											unabhängig
																											voneinander
																											betrachten.
																		
			
				
																						The
																											two
																											series
																											of
																											proposals
																											can
																											be
																											considered
																											separately.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Herkömmliche
																											Systeme
																											konnten
																											lediglich
																											die
																											Einzelwahrscheinlichkeiten
																											unabhängig
																											voneinander
																											betrachten.
																		
			
				
																						Conventional
																											systems
																											could
																											only
																											consider
																											the
																											individual
																											probabilities
																											independently
																											of
																											one
																											another.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Prüfaktivitäten
																											bezüglich
																											GwG
																											und
																											Standesregeln
																											sind
																											voneinander
																											unabhängig
																											zu
																											betrachten.
																		
			
				
																						Inspections
																											regarding
																											MLA
																											and
																											Code
																											of
																											Professional
																											Conduct
																											are
																											independent
																											of
																											each
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											ersichtlich,
																											daß
																											beide
																											Routen
																											völlig
																											separat
																											und
																											unabhängig
																											voneinander
																											betrachten
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											obvious
																											that
																											both
																											routes
																											are
																											treated
																											as
																											completely
																											separate
																											and
																											independent
																											from
																											one
																											another.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jeder
																											Teil
																											für
																											sich
																											stellt
																											ein
																											eigenständiges
																											Bewertungssystem
																											dar
																											und
																											ist
																											voneinander
																											unabhängig
																											zu
																											betrachten.
																		
			
				
																						Each
																											part
																											of
																											itself
																											is
																											a
																											self-contained
																											rating
																											system
																											and
																											has
																											to
																											be
																											examined
																											separately.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											unmöglich,
																											die
																											Frage
																											der
																											Aufnahme
																											Chinas
																											in
																											die
																											WTO
																											und
																											die
																											Position
																											der
																											EU
																											in
																											Seattle
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											impossible
																											to
																											separate
																											the
																											question
																											of
																											China'
																											s
																											accession
																											to
																											the
																											WTO
																											from
																											our
																											wider
																											consideration
																											of
																											the
																											EU'
																											s
																											position
																											in
																											Seattle.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Natürlich
																											könnten
																											wir
																											diese
																											Fragen
																											völlig
																											unabhängig
																											voneinander
																											betrachten,
																											aber
																											meiner
																											Auffassung
																											nach
																											ist
																											es
																											die
																											Aufgabe
																											der
																											politischen
																											Institutionen,
																											pragmatisch
																											zu
																											sein
																											und
																											somit
																											zu
																											verstehen,
																											dass
																											es
																											angesichts
																											dieses
																											enormen
																											Produktionsvolumens,
																											das
																											für
																											Heroin
																											verwendet
																											wird
																											während
																											die
																											Versorgung
																											mit
																											einem
																											Produkt
																											desselben
																											landwirtschaftlichen
																											Ursprungs
																											sehr
																											knapp
																											ist,
																											möglich
																											sein
																											sollte,
																											sozusagen
																											beide
																											Ausgangspunkte
																											miteinander
																											zu
																											verknüpfen.
																		
			
				
																						Of
																											course,
																											the
																											two
																											issues
																											could
																											be
																											regarded
																											as
																											completely
																											separate,
																											but
																											I
																											believe
																											it
																											is
																											the
																											job
																											of
																											political
																											institutions
																											to
																											be
																											pragmatic
																											and
																											hence
																											to
																											understand
																											that,
																											faced
																											with
																											this
																											enormous
																											volume
																											of
																											production
																											used
																											for
																											heroin
																											-
																											whilst
																											a
																											product
																											from
																											the
																											same
																											agricultural
																											origin
																											is
																											in
																											very
																											short
																											supply
																											-
																											it
																											ought
																											to
																											be
																											possible,
																											as
																											it
																											were,
																											to
																											combine
																											the
																											two
																											points
																											of
																											departure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											drei
																											Kriterien
																											sind
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachten,
																											das
																											heißt,
																											mindestens
																											ein
																											Kriterium
																											ist
																											zu
																											erfüllen,
																											damit
																											der
																											landwirtschaftliche
																											Betrieb
																											in
																											die
																											Grundgesamtheit
																											aufgenommen
																											wird.
																		
			
				
																						These
																											three
																											criteria
																											are
																											to
																											be
																											considered
																											independently
																											of
																											each
																											other,
																											i.e.
																											at
																											least
																											one
																											criterion
																											must
																											be
																											met
																											for
																											the
																											agricultural
																											holding
																											to
																											be
																											included
																											in
																											the
																											basic
																											population.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dabei
																											lassen
																											sich
																											aufgrund
																											der
																											nichtlinearen
																											Charakteristik
																											insbesondere
																											der
																											Datenrekonstruktion
																											(Parameteridentifikation)
																											Regelung
																											und
																											Datenrekonstruktion
																											nicht
																											unabhängig
																											voneinander
																											betrachten.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											nonlinear
																											characteristic,
																											especially
																											of
																											the
																											data
																											reconstruction
																											or
																											parameter
																											identification,
																											the
																											regulation
																											and
																											the
																											data
																											reconstruction
																											cannot
																											be
																											considered
																											independently
																											of
																											each
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Besonders
																											in
																											Fällen,
																											in
																											welchen
																											der
																											Zustandsbasiswert
																											für
																											Zeitreihen,
																											insbesondere
																											für
																											alle
																											Zeitreihen
																											eines
																											Messkanals,
																											unabhängig
																											voneinander
																											bestimmt
																											werden,
																											kann
																											es
																											zweckmäßig
																											sein
																											die
																											in
																											den
																											jeweiligen
																											Zeitreihen
																											entstehenden
																											Situationen,
																											welche
																											einen
																											überwachungsbezogenen
																											Schritt
																											nach
																											sich
																											ziehen,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachten.
																		
			
				
																						Particularly
																											in
																											situations
																											in
																											which
																											the
																											state
																											base
																											value
																											for
																											time
																											series,
																											in
																											particular
																											for
																											all
																											time
																											series
																											of
																											a
																											measurement
																											channel,
																											are
																											determined
																											independently
																											of
																											each
																											other,
																											it
																											may
																											be
																											desirable
																											for
																											the
																											situations
																											which
																											occur
																											in
																											the
																											respective
																											time
																											series
																											and
																											which
																											entail
																											a
																											monitoring-related
																											step
																											to
																											be
																											considered
																											independently
																											of
																											each
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Niemand
																											Nickel
																											Maschine
																											kann
																											auf
																											einzelne
																											Attribut
																											beschrieben
																											werden,
																											trotz
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											diese
																											Automaten
																											die
																											gleichen
																											sie
																											eingerichtet
																											werden
																											können
																											unabhängig
																											voneinander
																											betrachten.
																		
			
				
																						No
																											one
																											nickel
																											machine
																											can
																											be
																											described
																											on
																											single
																											attribute,
																											despite
																											the
																											fact
																											that
																											these
																											slot
																											machines
																											look
																											the
																											same
																											they
																											can
																											be
																											setup
																											independently.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											können
																											sie
																											mit
																											jedem
																											der
																											Spiegel
																											unabhängig
																											voneinander
																											dasselbe
																											Objekt
																											betrachten,
																											durch
																											leichtes
																											Kippen
																											der
																											Sehachsen
																											aber
																											auch
																											unterschiedliche
																											Objekte
																											studieren
																											oder
																											sich
																											mit
																											beiden
																											Spiegeln
																											ein
																											und
																											dasselbe
																											Objekt
																											mit
																											höchstem
																											Auflösungsvermögen
																											vornehmen.
																		
			
				
																						That
																											way
																											they
																											can
																											use
																											each
																											of
																											the
																											reflectors
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											to
																											view
																											the
																											same
																											object,
																											but
																											also
																											study
																											different
																											objects
																											by
																											tilting
																											the
																											viewing
																											axes
																											slightly,
																											or
																											use
																											both
																											reflectors
																											to
																											observe
																											the
																											same
																											object
																											at
																											maximum
																											resolution.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Grimm
																											und
																											Schoske
																											lassen
																											sich
																											die
																											folgenden
																											"Akte"
																											aufzählen
																											(wobei
																											die
																											einzelnen
																											"Akte"
																											selbstverständlich
																											nicht
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachten
																											sind)
																											und
																											der
																											erste
																											"Aufzug"
																											"vom
																											König
																											zum
																											Mitregenten"
																											dabei
																											laut
																											Grimm
																											und
																											Schoske
																											nur
																											den
																											Prolog
																											bildet:
																		
			
				
																						Due
																											to
																											Grimm
																											and
																											Schoske
																											the
																											following
																											"acts"
																											can
																											be
																											identified
																											(naturally
																											the
																											individual
																											"acts"
																											can
																											not
																											be
																											regarded
																											as
																											independent
																											from
																											each
																											other)
																											whereby,
																											according
																											to
																											Grimm
																											and
																											Schoske,
																											the
																											first
																											"act"
																											"from
																											the
																											king
																											to
																											coregent"
																											only
																											formed
																											the
																											prolog:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											steht
																											ein
																											Bericht
																											über
																											die
																											"Jugendjahre"
																											und
																											die
																											"Thronerhebung"
																											der
																											Königin.Nach
																											Brunner,
																											1986,
																											sind
																											beide
																											Darstellungen
																											als
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachten.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Brunner,
																											1986,
																											both
																											representations
																											have
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											independent
																											from
																											each
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											dem
																											im
																											Folgenden
																											erläuterten
																											Beispiel
																											stellen
																											die
																											beschriebenen
																											Komponenten
																											des
																											Testgeräts
																											und
																											die
																											beschriebenen
																											Schritte
																											des
																											Verfahrens
																											jeweils
																											einzelne,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachtende
																											Merkmale
																											der
																											Erfindung
																											dar,
																											welche
																											die
																											Erfindung
																											jeweils
																											auch
																											unabhängig
																											voneinander
																											weiterbilden
																											und
																											damit
																											auch
																											einzeln
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											als
																											der
																											gezeigten
																											Kombination
																											als
																											Bestandteil
																											der
																											Erfindung
																											anzusehen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											example
																											explained
																											below,
																											the
																											described
																											respective
																											parts
																											of
																											the
																											tester
																											and
																											the
																											method
																											are
																											each
																											single
																											features
																											that
																											are
																											able
																											to
																											be
																											considered
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											and
																											that
																											each
																											also
																											develop
																											the
																											concept
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											and
																											hence
																											can
																											also
																											be
																											regarded
																											as
																											part
																											of
																											the
																											proposal
																											individually
																											or
																											in
																											a
																											different
																											combination
																											than
																											that
																											shown.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											den
																											Ausführungsbeispielen
																											stellen
																											aber
																											die
																											beschriebenen
																											Komponenten
																											der
																											Ausführungsformen
																											jeweils
																											einzelne,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachtende
																											Merkmale
																											der
																											Erfindung
																											dar,
																											welche
																											die
																											Erfindung
																											jeweils
																											auch
																											unabhängig
																											voneinander
																											weiterbilden
																											und
																											damit
																											auch
																											einzeln
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											als
																											der
																											gezeigten
																											Kombination
																											als
																											Bestandteil
																											der
																											Erfindung
																											anzusehen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											exemplary
																											embodiments,
																											however,
																											the
																											disclosed
																											components
																											of
																											the
																											embodiments
																											in
																											each
																											case
																											represent
																											individual
																											features
																											of
																											the
																											invention
																											to
																											be
																											considered
																											independently
																											of
																											one
																											another,
																											which
																											in
																											each
																											case
																											also
																											develop
																											the
																											invention
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											and
																											thus
																											may
																											also
																											be
																											regarded
																											individually,
																											or
																											in
																											a
																											different
																											combination
																											from
																											that
																											shown,
																											as
																											a
																											component
																											of
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											den
																											im
																											Folgenden
																											erläuterten
																											Beispielen
																											stellen
																											die
																											beschriebenen
																											Komponenten
																											der
																											elektrischen
																											Maschine
																											jeweils
																											einzelne,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachtende
																											Merkmale
																											der
																											elektrischen
																											Maschine
																											dar,
																											welche
																											die
																											elektrischen
																											Maschine
																											jeweils
																											auch
																											unabhängig
																											voneinander
																											weiterbilden
																											und
																											damit
																											auch
																											einzeln
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											als
																											der
																											gezeigten
																											Kombination
																											als
																											Bestandteil
																											der
																											Erfindung
																											anzusehen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											examples
																											described
																											below,
																											the
																											components
																											of
																											the
																											electric
																											machine
																											constitute
																											individual
																											features
																											of
																											the
																											electric
																											machine
																											that
																											are
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											mutually
																											independent
																											and
																											refine
																											the
																											electric
																											machine
																											also
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											so
																											that
																											these
																											components
																											should
																											be
																											considered
																											individually
																											or
																											in
																											any
																											combination
																											as
																											part
																											of
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dem
																											Ausführungsbeispiel
																											stellen
																											aber
																											die
																											beschriebenen
																											Komponenten
																											der
																											Ausführungsform
																											jeweils
																											einzelne,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachtende
																											Merkmale
																											der
																											Erfindung
																											dar,
																											welche
																											die
																											Erfindung
																											jeweils
																											auch
																											unabhängig
																											voneinander
																											weiterbilden
																											und
																											damit
																											auch
																											einzeln
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											als
																											der
																											gezeigten
																											Kombination
																											als
																											Bestandteil
																											der
																											Erfindung
																											anzusehen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											exemplary
																											embodiments,
																											described
																											hereinafter,
																											the
																											components
																											described
																											in
																											the
																											embodiments
																											each
																											represent
																											individual
																											features
																											of
																											the
																											invention
																											to
																											be
																											considered
																											independently
																											of
																											one
																											another,
																											which
																											also
																											further
																											develop
																											the
																											invention
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											and
																											are
																											thus
																											also
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											an
																											integral
																											part
																											of
																											the
																											invention
																											individually
																											or
																											in
																											a
																											combination
																											other
																											than
																											that
																											shown.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dem
																											im
																											folgenden
																											erläuterten
																											Beispiel
																											stellen
																											die
																											beschriebenen
																											Komponenten
																											des
																											Kraftwagens
																											bzw.
																											der
																											Mobilfunkeinheit
																											jeweils
																											einzelne,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachtende
																											Merkmale
																											der
																											Erfindung
																											dar,
																											welche
																											die
																											Erfindung
																											jeweils
																											auch
																											unabhängig
																											voneinander
																											weiterbilden
																											und
																											damit
																											auch
																											einzeln
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											als
																											der
																											gezeigten
																											Kombination
																											als
																											Bestandteil
																											der
																											Erfindung
																											anzusehen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											example
																											explained
																											below,
																											the
																											described
																											components
																											of
																											the
																											motor
																											vehicle
																											and
																											of
																											the
																											mobile
																											radio
																											unit
																											each
																											represent
																											individual
																											features
																											of
																											the
																											invention
																											which
																											should
																											be
																											considered
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											and
																											each
																											also
																											develop
																											the
																											invention
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											and
																											therefore
																											can
																											also
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											part
																											of
																											the
																											invention
																											individually
																											or
																											in
																											a
																											combination
																											other
																											than
																											the
																											combination
																											shown.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dem
																											Ausführungsbeispiel
																											stellen
																											die
																											beschriebenen
																											Komponenten
																											der
																											Ausführungsform
																											jeweils
																											einzelne,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachtende
																											Merkmale
																											der
																											Erfindung
																											dar,
																											welche
																											die
																											Erfindung
																											jeweils
																											auch
																											unabhängig
																											voneinander
																											weiterbilden
																											und
																											damit
																											auch
																											einzeln
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											als
																											der
																											gezeigten
																											Kombination
																											als
																											Bestandteil
																											der
																											Erfindung
																											anzusehen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											exemplary
																											embodiment,
																											the
																											described
																											components
																											of
																											the
																											embodiment
																											each
																											represent
																											individual
																											features
																											which
																											are
																											to
																											be
																											considered
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											and
																											which
																											in
																											each
																											case
																											also
																											independently
																											of
																											one
																											another
																											develop
																											the
																											invention
																											and
																											should
																											therefore
																											also
																											be
																											regarded
																											as
																											part
																											of
																											the
																											invention
																											individually
																											or
																											in
																											a
																											different
																											combination
																											than
																											the
																											combination
																											shown.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dem
																											Ausführungsbeispiel
																											stellen
																											aber
																											die
																											beschriebenen
																											Komponenten
																											der
																											Ausführungsform
																											jeweils
																											einzelne,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachtende
																											Merkmale
																											der
																											Erfindung
																											dar,
																											welche
																											die
																											Erfindung
																											auch
																											unabhängig
																											voneinander
																											weiterbilden
																											und
																											damit
																											auch
																											einzeln
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											als
																											der
																											gezeigten
																											Kombination
																											als
																											Bestandteil
																											der
																											Erfindung
																											anzusehen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											example
																											embodiment
																											explained
																											below,
																											the
																											described
																											components
																											of
																											the
																											example
																											embodiment
																											in
																											each
																											case
																											represent
																											individual
																											features
																											which
																											are
																											to
																											be
																											considered
																											independently
																											from
																											one
																											another
																											and
																											which
																											also
																											develop
																											independently
																											from
																											one
																											another
																											and
																											are
																											therefore
																											also
																											to
																											be
																											regarded
																											individually
																											or
																											in
																											any
																											combination
																											other
																											than
																											the
																											combination
																											shown.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dem
																											im
																											Folgenden
																											erläuterten
																											Ausführungsbeispiel
																											stellen
																											die
																											beschriebenen
																											Komponenten
																											jeweils
																											einzelne,
																											unabhängig
																											voneinander
																											zu
																											betrachtende
																											Merkmale
																											der
																											Erfindung
																											dar,
																											welche
																											die
																											Erfindung
																											jeweils
																											auch
																											unabhängig
																											voneinander
																											weiterbilden
																											und
																											damit
																											auch
																											einzeln
																											oder
																											in
																											einer
																											anderen
																											als
																											der
																											gezeigten
																											Kombination
																											als
																											Bestandteil
																											der
																											Erfindung
																											anzusehen
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											exemplary
																											embodiment
																											explained
																											below,
																											the
																											described
																											components
																											represent
																											respectively
																											individual
																											features
																											of
																											the
																											invention,
																											which
																											are
																											to
																											be
																											regarded
																											independent
																											of
																											each
																											other,
																											which
																											refined
																											the
																											invention
																											independent
																											of
																											each
																											other
																											and
																											with
																											this
																											can
																											also
																											be
																											regarded
																											as
																											part
																											of
																											the
																											invention
																											either
																											individually
																											or
																											in
																											combinations
																											different
																											from
																											the
																											one
																											shown.
															 
				
		 EuroPat v2