Translation of "Unbestimmbar" in English
																						Diese
																											Bindung
																											ist
																											überflüssig
																											und
																											macht
																											das
																											gesamte
																											System
																											statisch
																											unbestimmbar.
																		
			
				
																						It
																											renders
																											the
																											whole
																											system
																											statically
																											indeterminate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Geräusche,
																											Farben,
																											und
																											Gerüche
																											sind
																											für
																											dich
																											unbestimmbar.
																		
			
				
																						The
																											sounds,
																											colors,
																											and
																											smells
																											they
																											are
																											indefinable
																											to
																											you.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Attribute:
																											Genderqueer,
																											transgender,
																											intersex
																											etc.
																											(Noch)
																											unbestimmt,
																											unbestimmbar,
																											unbekannt.
																		
			
				
																						Attributes:
																											Genderqueer,
																											transgender,
																											intersex
																											etc.
																											Something
																											yet
																											indeterminate,
																											indefinite,
																											unknown.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Flasche
																											hatte
																											offenbar
																											kein
																											"neck
																											label"
																											und
																											der
																											Inhalt
																											war
																											von
																											daher
																											unbestimmbar):
																		
			
				
																						This
																											bottle
																											had
																											apparently
																											no
																											"neck
																											label",
																											and
																											the
																											content
																											was
																											therefore
																											not
																											to
																											determine):
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											ersten
																											Mal
																											also
																											ist
																											es
																											möglich,
																											das
																											unbestimmbar
																											Erscheinende
																											logisch
																											zu
																											erklären.
																		
			
				
																						Now,
																											for
																											the
																											first
																											time,
																											the
																											indefinable
																											can
																											be
																											logically
																											explained.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											können
																											Investoren
																											im
																											Fall
																											einer
																											nachträglichen
																											Kontrolle
																											von
																											grundsätzlichen
																											Entscheidungen
																											im
																											Leben
																											eines
																											Unternehmens
																											nicht
																											in
																											Erfahrung
																											bringen,
																											wann
																											solchen
																											Entscheidungen
																											widersprochen
																											werden
																											kann,
																											weil
																											die
																											betreffenden
																											Umstände
																											potenziell
																											zahlreich,
																											unbestimmt
																											und
																											unbestimmbar
																											sind.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											ex
																											post
																											control
																											of
																											fundamental
																											decisions
																											in
																											the
																											life
																											of
																											an
																											undertaking,
																											the
																											investors
																											are
																											not
																											in
																											a
																											position
																											to
																											know
																											when
																											the
																											right
																											to
																											object
																											may
																											apply,
																											as
																											the
																											circumstances
																											are
																											potentially
																											numerous,
																											undetermined
																											and
																											indeterminable.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											Einsätze
																											sind
																											so
																											hoch
																											und
																											die
																											Risiken
																											offensichtlich
																											unbestimmbar,
																											one
																											could
																											easily
																											try
																											to
																											stay
																											ashore...
																		
			
				
																						When
																											stakes
																											are
																											so
																											high
																											and
																											risks
																											are
																											obviously
																											indeterminable,
																											one
																											could
																											easily
																											try
																											to
																											stay
																											ashore...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ging
																											durch
																											mich
																											hindurch
																											(besonders
																											um
																											den
																											Kopf
																											bis
																											zur
																											Brust,
																											aber
																											es
																											geschah
																											im
																											ganzen
																											Körper,
																											und
																											es
																											war
																											kugelförmig),
																											es
																											trat
																											durch
																											mich
																											hindurch
																											und
																											verteilte
																											sich
																											und
																											ging
																											in
																											die
																											eine
																											Richtung,
																											in
																											die
																											andere
																											Richtung,
																											in
																											unzählige
																											Richtungen,
																											nichts
																											als
																											Bewegungen
																											von
																											Kräften
																											(eine
																											gewisse
																											Wahrnehmung
																											der
																											Farben
																											blieb,
																											aber
																											nicht
																											auf
																											die
																											übliche
																											Weise,
																											sondern
																											eine
																											Art
																											Wissen,
																											daß
																											gewisse
																											Schwingungen
																											bestimmten
																											Farben
																											entsprachen),
																											eine
																											unübersehbare
																											MASSE,
																											fast...
																											jedenfalls
																											unbestimmbar
																											und
																											gleichzeitig.
																		
			
				
																						It
																											was
																											going
																											through
																											me
																											(especially
																											around
																											the
																											head
																											down
																											to
																											the
																											chest,
																											but
																											it
																											was
																											going
																											on
																											in
																											the
																											whole
																											body,
																											and
																											it
																											was
																											spherical),
																											it
																											went
																											through
																											me
																											and
																											out,
																											and
																											out,
																											and
																											out
																											in
																											this
																											direction,
																											that
																											direction,
																											another
																											direction,
																											innumerable
																											directions,
																											and
																											nothing
																											but
																											movements
																											of
																											Force
																											(there
																											was
																											something
																											like
																											a
																											perception
																											of
																											colors,
																											but
																											not
																											in
																											the
																											ordinary
																											way:
																											like
																											a
																											knowledge
																											that
																											certain
																											vibrations
																											corresponded
																											to
																											a
																											particular
																											color),
																											but
																											it
																											was
																											an
																											incalculable
																											MASS,
																											almost...
																											indefinite,
																											at
																											any
																											rate,
																											and
																											simultaneous.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Charme
																											und
																											Charisma
																											ist,
																											praktisch
																											unbestimmbar
																											aber
																											kann
																											zu
																											einer
																											Anzahl
																											von
																											hervorragenden
																											Eigenschaften
																											unten
																											verengt
																											werden.
																		
			
				
																						Charm
																											and
																											charisma
																											are
																											virtually
																											indefinable
																											but
																											can
																											be
																											narrowed
																											down
																											to
																											a
																											number
																											of
																											outstanding
																											characteristics.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											stellt
																											das
																											polizeiliche
																											Ballistikgutachten
																											fest,
																											die
																											Kugel,
																											die
																											aus
																											Faulkners
																											Kopfwunde
																											entfernt
																											wurde,
																											sei
																											"extrem
																											deformiert
																											und
																											beschädigt...
																											was
																											die
																											Spuren
																											des
																											Waffenlaufs
																											größtenteils
																											zerstörte",
																											so
																											dass
																											selbst
																											ihre
																											allgemeinen
																											Merkmale
																											"unbestimmbar"
																											seien.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											police
																											ballistics
																											report
																											states
																											that
																											the
																											bullet
																											taken
																											from
																											Faulkner's
																											head
																											wound
																											is
																											"extremely
																											mutilated
																											and
																											distorted...destroying
																											the
																											major
																											portion
																											of
																											the
																											rifling
																											markings"
																											such
																											that
																											even
																											its
																											general
																											characteristics
																											are
																											"indeterminable."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											bedeutet,
																											dass
																											bei
																											Magnesium-Stents
																											der
																											Kollapsdruck
																											über
																											die
																											Zeit
																											zu
																											schnell
																											verringert
																											bzw.
																											die
																											Verringerung
																											des
																											Kollapsdrucks
																											eine
																											zu
																											große
																											Variabilität
																											aufweist
																											und
																											damit
																											zu
																											unbestimmbar
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											magnesium
																											stents,
																											the
																											collapse
																											pressure
																											declines
																											too
																											rapidly
																											over
																											time
																											and/or
																											the
																											reduction
																											in
																											the
																											collapse
																											pressure
																											exhibits
																											excessive
																											variability
																											and
																											therefore
																											cannot
																											be
																											sufficiently
																											determined.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											bedeutet,
																											dass
																											bei
																											Magnesium-Stents
																											der
																											Kollapsdruck
																											über
																											die
																											Zeit
																											zu
																											schnell
																											verringert
																											wird
																											und/oder
																											die
																											Verringerung
																											des
																											Kollapsdrucks
																											eine
																											zu
																											große
																											Variabilität
																											aufweist
																											und
																											damit
																											zu
																											unbestimmbar
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											for
																											magnesium
																											stents
																											the
																											collapse
																											pressure
																											drops
																											too
																											rapidly
																											over
																											time,
																											and/or
																											the
																											drop
																											in
																											the
																											collapse
																											pressure
																											varies
																											too
																											greatly
																											and
																											therefore
																											cannot
																											be
																											determined.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											bedeutet,
																											dass
																											sich
																											bei
																											Magnesium-Stents
																											der
																											Kollapsdruck
																											über
																											die
																											Zeit
																											zu
																											schnell
																											verringert
																											bzw.
																											die
																											Verringerung
																											des
																											Kollapsdrucks
																											eine
																											zu
																											große
																											Variabilität
																											aufweist
																											und
																											damit
																											zu
																											unbestimmbar
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											with
																											magnesium
																											stents,
																											the
																											collapse
																											pressure
																											declines
																											too
																											rapidly
																											over
																											time
																											and/or
																											there
																											is
																											too
																											much
																											variability
																											in
																											this
																											decline
																											so
																											it
																											is
																											too
																											indefinable.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Unsere
																											Unerfahrenheit
																											führt
																											dazu,
																											dass
																											es
																											viele
																											Dinge
																											gibt,
																											die
																											uns
																											unbestimmbar
																											erscheinen
																											oder
																											die
																											wir
																											noch
																											gar
																											nicht
																											kennen.
																		
			
				
																						Our
																											inexperience
																											leads
																											to
																											there
																											being
																											many
																											things
																											that
																											seem
																											indeterminate
																											to
																											us,
																											or
																											which
																											we
																											don't
																											know
																											yet
																											at
																											all.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Obwohl
																											höhere,
																											war
																											der
																											Stundenkosten
																											für
																											Überstunden
																											nicht
																											ausreichend
																											hoch,
																											um
																											die
																											unbestimmbar
																											zusätzlichen
																											Kosten
																											für
																											die
																											Einstellung
																											und
																											Ausbildung
																											neuer
																											Mitarbeiter
																											zu
																											versetzen
																											und
																											von
																											ihnen
																											eine
																											Zeit
																											lang
																											mit
																											einer
																											niedrigeren
																											Rate
																											der
																											Produktivität
																											trägt.
																		
			
				
																						Although
																											higher,
																											the
																											hourly
																											cost
																											of
																											overtime
																											was
																											not
																											sufficiently
																											high
																											to
																											offset
																											the
																											indeterminable
																											extra
																											cost
																											of
																											hiring
																											and
																											training
																											new
																											employees
																											and
																											of
																											carrying
																											them
																											for
																											a
																											time
																											at
																											a
																											lower
																											rate
																											of
																											productivity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											die
																											Farbe...
																											unbestimmbar
																											–
																											weder
																											weiß
																											noch
																											golden
																											noch...
																											aber...
																											als
																											wäre
																											ALLES
																											da.
																		
			
				
																						And
																											its
																											color...
																											indefinable,
																											in
																											the
																											sense
																											that
																											it
																											was
																											neither
																											white
																											nor
																											golden
																											nor...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											melancholische
																											Grundgefühl
																											des
																											In-der-Schwebe-Seins,
																											irgendwo
																											unbestimmbar
																											zwischen
																											Verlust
																											und
																											Aufbruch,
																											machte
																											Hauschka
																											in
																											seinem
																											bislang
																											umfangreichsten
																											Orchesterwerk
																											„Cascades“
																											zum
																											Thema.
																		
			
				
																						The
																											fundamental,
																											melancholic
																											feeling
																											of
																											being
																											in
																											a
																											state
																											of
																											floating,
																											somewhere
																											indefinable
																											between
																											loss
																											and
																											departure,
																											was
																											the
																											subject
																											of
																											Hauschka's
																											to
																											date
																											most
																											comprehensive
																											orchestra
																											work
																											"Cascades".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1