Translation of "Unbewegliche sachen" in English
																						Das
																											Grünbuch
																											fragte,
																											ob
																											die
																											Richtlinie
																											auf
																											unbewegliche
																											Sachen
																											ausgedehnt
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						The
																											Green
																											Paper
																											asked
																											whether
																											real
																											estate
																											property
																											should
																											be
																											included
																											in
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											Directive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Entgeltliche
																											Übertragung
																											betrifft
																											sowohl
																											bewegliche
																											als
																											auch
																											unbewegliche
																											Sachen.
																		
			
				
																						Paid
																											transfer
																											involves
																											both
																											movable
																											and
																											immovable
																											assets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Den
																											vorliegenden
																											Daten
																											zufolge
																											erscheint
																											es
																											nicht
																											angemessen,
																											die
																											Richtlinie
																											auf
																											unbewegliche
																											Sachen
																											auszudehnen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											data
																											available
																											it
																											does
																											not
																											seem
																											appropriate
																											to
																											make
																											the
																											Directive
																											apply
																											to
																											real
																											estate
																											property.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Man
																											kann
																											ihm
																											höchstens
																											entnehmen,
																											dass
																											die
																											Richtlinie
																											grundsätzlich
																											nicht
																											auf
																											unbewegliche
																											Sachen
																											abzielt.
																		
			
				
																						At
																											most
																											it
																											can
																											be
																											inferred
																											that
																											the
																											directive
																											is
																											not
																											aimed
																											at
																											immovable
																											property
																											in
																											principle.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Gewährleistungsfrist
																											beträgt
																											für
																											bewegliche
																											Sachen
																											12
																											Monate,
																											für
																											unbewegliche
																											Sachen
																											36
																											Monate.
																		
			
				
																						The
																											guarantee
																											period
																											is
																											12
																											months
																											for
																											movable
																											objects,
																											36
																											months
																											for
																											immovable
																											objects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bewegliche
																											oder
																											unbewegliche
																											Sachen,
																											bei
																											denen
																											die
																											Eigentumsverhältnisse
																											unklar
																											sind,
																											gelten
																											als
																											Gemeinschaftseigentum.
																		
			
				
																						Any
																											movable
																											or
																											immovable
																											property
																											whose
																											ownership
																											is
																											not
																											clear,
																											are
																											considered
																											to
																											be
																											under
																											joint
																											ownership.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											klären
																											die
																											Kriterien
																											für
																											die
																											Klassifizierung
																											von
																											Objekten
																											als
																											unbewegliche
																											oder
																											bewegliche
																											Sachen.
																		
			
				
																						They
																											clarify
																											the
																											criteria
																											for
																											classifying
																											objects
																											as
																											immovable
																											or
																											movable
																											things.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gleiche
																											gilt,
																											wenn
																											sowohl
																											bewegliche
																											als
																											auch
																											unbewegliche
																											Sachen
																											in
																											ein
																											und
																											demselben
																											Versicherungsvertrag
																											versichert
																											und
																											von
																											demselben
																											Schadensfall
																											betroffen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											same
																											applies
																											if
																											movable
																											and
																											immovable
																											property
																											are
																											covered
																											by
																											the
																											same
																											insurance
																											policy
																											and
																											both
																											are
																											adversely
																											affected
																											by
																											the
																											same
																											contingency.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Das
																											nach
																											dieser
																											Verordnung
																											anzuwendende
																											Recht
																											lässt
																											die
																											Anwendung
																											besonderer
																											Regelungen
																											über
																											die
																											Rechtsnachfolge
																											von
																											Todes
																											wegen
																											unberührt,
																											denen
																											bestimmte
																											unbewegliche
																											Sachen,
																											Unternehmen
																											oder
																											andere
																											besondere
																											Arten
																											von
																											Vermögenswerten
																											wegen
																											ihrer
																											wirtschaftlichen,
																											familiären
																											oder
																											sozialen
																											Bestimmung
																											nach
																											dem
																											Recht
																											des
																											Mitgliedstaats
																											unterliegen,
																											in
																											dem
																											sie
																											belegen
																											sind,
																											wenn
																											nach
																											diesem
																											Recht
																											diese
																											Regelung
																											unabhängig
																											vom
																											Erbstatut
																											Anwendung
																											findet.
																		
			
				
																						The
																											law
																											applicable
																											in
																											accordance
																											with
																											this
																											Regulation
																											shall
																											not
																											prejudice
																											the
																											special
																											succession
																											regimes
																											to
																											which
																											certain
																											immovable
																											property
																											enterprises,
																											enterprises
																											or
																											other
																											special
																											categories
																											of
																											property
																											are
																											subjected
																											by
																											the
																											law
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											they
																											are
																											located
																											on
																											account
																											of
																											their
																											economic,
																											family
																											or
																											social
																											purpose
																											where,
																											according
																											to
																											that
																											law,
																											this
																											regime
																											is
																											applicable
																											irrespective
																											of
																											the
																											law
																											governing
																											the
																											succession.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dabei
																											kann
																											es
																											sich
																											um
																											bewegliche
																											Sachen
																											(Bargeld,
																											Aktien,
																											Schuldverschreibungen,
																											Kunstwerke,
																											Urheberrechte,
																											Forschungslizenzen)
																											oder
																											unbewegliche
																											Sachen
																											(Grundstücke
																											wie
																											Museen,
																											Betreuungseinrichtungen)
																											handeln.
																		
			
				
																						It
																											can
																											take
																											the
																											form
																											of
																											"movable"
																											property:
																											cash,
																											shares,
																											bonds,
																											works
																											of
																											art,
																											authorial
																											rights,
																											research
																											licences
																											or
																											"immovable"
																											property:
																											land
																											and
																											real
																											estate
																											such
																											as
																											museums,
																											and
																											care
																											centres.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daher
																											dürfen
																											weder
																											Kollisionsnormen,
																											die
																											unbewegliche
																											Sachen
																											einem
																											anderen
																											als
																											dem
																											auf
																											bewegliche
																											Sachen
																											anzuwendenden
																											Recht
																											unterwerfen,
																											noch
																											Bestimmungen,
																											die
																											einen
																											größeren
																											Pflichtteil
																											als
																											den
																											vorsehen,
																											der
																											in
																											dem
																											nach
																											dieser
																											Verordnung
																											auf
																											die
																											Rechtsnachfolge
																											von
																											Todes
																											wegen
																											anzuwendenden
																											Recht
																											festgelegt
																											ist,
																											als
																											besondere
																											Regelungen
																											mit
																											Beschränkungen
																											angesehen
																											werden,
																											die
																											die
																											Rechtsnachfolge
																											von
																											Todes
																											wegen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											bestimmte
																											Vermögenswerte
																											betreffen
																											oder
																											Auswirkungen
																											auf
																											sie
																											haben.
																		
			
				
																						Therefore,
																											neither
																											conflict-of-laws
																											rules
																											subjecting
																											immovable
																											property
																											to
																											a
																											law
																											different
																											from
																											that
																											applicable
																											to
																											movable
																											property
																											nor
																											provisions
																											providing
																											for
																											a
																											reserved
																											share
																											of
																											the
																											estate
																											greater
																											than
																											that
																											provided
																											for
																											in
																											the
																											law
																											applicable
																											to
																											the
																											succession
																											under
																											this
																											Regulation
																											may
																											be
																											regarded
																											as
																											constituting
																											special
																											rules
																											imposing
																											restrictions
																											concerning
																											or
																											affecting
																											the
																											succession
																											in
																											respect
																											of
																											certain
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bestimmte
																											unbewegliche
																											Sachen,
																											bestimmte
																											Unternehmen
																											und
																											andere
																											besondere
																											Arten
																											von
																											Vermögenswerten
																											unterliegen
																											im
																											Belegenheitsmitgliedstaat
																											aufgrund
																											wirtschaftlicher,
																											familiärer
																											oder
																											sozialer
																											Erwägungen
																											besonderen
																											Regelungen
																											mit
																											Beschränkungen,
																											die
																											die
																											Rechtsnachfolge
																											von
																											Todes
																											wegen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											diese
																											Vermögenswerte
																											betreffen
																											oder
																											Auswirkungen
																											auf
																											sie
																											haben.
																		
			
				
																						For
																											economic,
																											family
																											or
																											social
																											considerations,
																											certain
																											immovable
																											property,
																											certain
																											enterprises
																											and
																											other
																											special
																											categories
																											of
																											assets
																											are
																											subject
																											to
																											special
																											rules
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											they
																											are
																											located
																											imposing
																											restrictions
																											concerning
																											or
																											affecting
																											the
																											succession
																											in
																											respect
																											of
																											those
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Besondere
																											Regelungen
																											im
																											Recht
																											eines
																											Staates,
																											in
																											dem
																											sich
																											bestimmte
																											unbewegliche
																											Sachen,
																											Unternehmen
																											oder
																											andere
																											besondere
																											Arten
																											von
																											Vermögenswerten
																											befinden,
																											die
																											die
																											Rechtsnachfolge
																											von
																											Todes
																											wegen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											jene
																											Vermögenswerte
																											aus
																											wirtschaftlichen,
																											familiären
																											oder
																											sozialen
																											Erwägungen
																											beschränken
																											oder
																											berühren,
																											finden
																											auf
																											die
																											Rechtsnachfolge
																											von
																											Todes
																											wegen
																											Anwendung,
																											soweit
																											sie
																											nach
																											dem
																											Recht
																											dieses
																											Staates
																											unabhängig
																											von
																											dem
																											auf
																											die
																											Rechtsnachfolge
																											von
																											Todes
																											wegen
																											anzuwendenden
																											Recht
																											anzuwenden
																											sind.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											law
																											of
																											the
																											State
																											in
																											which
																											certain
																											immovable
																											property,
																											certain
																											enterprises
																											or
																											other
																											special
																											categories
																											of
																											assets
																											are
																											located
																											contains
																											special
																											rules
																											which,
																											for
																											economic,
																											family
																											or
																											social
																											considerations,
																											impose
																											restrictions
																											concerning
																											or
																											affecting
																											the
																											succession
																											in
																											respect
																											of
																											those
																											assets,
																											those
																											special
																											rules
																											shall
																											apply
																											to
																											the
																											succession
																											in
																											so
																											far
																											as,
																											under
																											the
																											law
																											of
																											that
																											State,
																											they
																											are
																											applicable
																											irrespective
																											of
																											the
																											law
																											applicable
																											to
																											the
																											succession.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unzureichender
																											Schutz
																											von
																											Rechtsverhältnissen
																											in
																											einem
																											größeren
																											internationalen
																											Kontext,
																											die
																											in
																											der
																											EU
																											mittels
																											Vorschriften
																											über
																											die
																											ausschließliche
																											gerichtliche
																											Zuständigkeit
																											besonders
																											geschützt
																											werden
																											(z.B.
																											in
																											Bezug
																											auf
																											unbewegliche
																											Sachen,
																											Rechte
																											an
																											geistigem
																											Eigentum
																											usw.).
																		
			
				
																						Insufficient
																											protection
																											of
																											legal
																											relations
																											specifically
																											protected
																											within
																											the
																											EU
																											by
																											way
																											of
																											rules
																											on
																											exclusive
																											jurisdiction
																											also
																											in
																											a
																											wider,
																											global
																											context
																											(e.g.
																											relating
																											to
																											immovable
																											property,
																											intellectual
																											property
																											rights,
																											etc.).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											kann
																											insbesondere
																											Verträge
																											schließen,
																											bewegliche
																											und
																											unbewegliche
																											Sachen
																											erwerben
																											oder
																											ver
																											äußern
																											sowie
																											vor
																											Gericht
																											auftreten.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											in
																											particular
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											contract,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											movable
																											and
																											immovable
																											property
																											and
																											to
																											be
																											party
																											to
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											gleiche
																											gilt,
																											wenn
																											sowohl
																											bewegliche
																											als
																											auch
																											unbewegliche
																											Sachen
																											in
																											ein
																											und
																											demselben
																											Versicherungsvertrag
																											versichert
																											und
																											von
																											demselben
																											Schadensfall
																											betroffen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											same
																											applies
																											if
																											movable
																											and
																											immovable
																											property
																											are
																											covered
																											by
																											the
																											same
																											insurance
																											policy
																											and
																											both
																											are
																											adversely
																											affected
																											by
																											the
																											same
																											contingency.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Streitigkeit
																											darf
																											auch
																											keine
																											Verträge
																											über
																											Gesundheitsdienstleistungen,
																											Streitigkeiten
																											mit
																											öffentlichen
																											Anbietern
																											von
																											Weiter-
																											oder
																											Hochschulbildung,
																											nicht
																											wirtschaftliche
																											Dienstleistungen
																											von
																											allgemeinem
																											Interesse
																											oder
																											Kaufverträge
																											über
																											unbewegliche
																											Sachen
																											betreffen.
																		
			
				
																						The
																											dispute
																											must
																											also
																											not
																											relate
																											to
																											any
																											contracts
																											on
																											health
																											services,
																											disputes
																											with
																											public
																											providers
																											of
																											further
																											and
																											higher
																											education,
																											non-economic
																											services
																											of
																											general
																											interest
																											or
																											contracts
																											for
																											sale
																											of
																											immovable
																											property.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											Reaktion
																											auf
																											das
																											neue
																											Bürgerliche
																											Gesetzbuch
																											ist
																											Bestandteil
																											der
																											vorgeschlagenen
																											Rechtsregelung
																											die
																											Einbeziehung
																											einiger
																											Rechte
																											unter
																											unbewegliche
																											Sachen
																											(z.B.
																											Recht
																											am
																											Bau)
																											oder
																											die
																											Berücksichtigung
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											der
																											Bau
																											Bestandteil
																											des
																											Grundstücks
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											response
																											to
																											the
																											new
																											Civil
																											Code,
																											the
																											draft
																											includes
																											certain
																											rights
																											within
																											immovable
																											things
																											(such
																											as
																											the
																											right
																											to
																											build)
																											and
																											takes
																											into
																											account
																											that
																											a
																											building
																											constitutes
																											a
																											component
																											of
																											the
																											land.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Geschäften
																											über
																											bewegliche
																											Sachen
																											oder
																											Rechte,
																											die
																											zum
																											gemeinschaftlichen
																											Vermögen
																											der
																											Ehegatten
																											gehören,
																											wird
																											die
																											Zustimmung
																											des
																											anderen
																											Ehegatten
																											als
																											vorliegend
																											angenommen
																											(bei
																											Geschäften
																											über
																											unbewegliche
																											Sachen
																											wird
																											hingegen
																											keine
																											solche
																											Zustimmung
																											vermutet).
																		
			
				
																						For
																											transactions
																											concerning
																											movable
																											property
																											or
																											a
																											right
																											belonging
																											to
																											the
																											joint
																											property
																											of
																											the
																											spouses,
																											the
																											consent
																											of
																											the
																											other
																											spouse
																											is
																											presumed
																											(consent
																											is
																											not
																											presumed
																											for
																											transactions
																											with
																											immovable
																											property).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											erinnern
																											daran,
																											dass
																											bis
																											zum
																											1.
																											Juni
																											2015
																											die
																											Steuer
																											auf
																											unbewegliche
																											Sachen
																											für
																											2015
																											(ggf.
																											ihre
																											erste
																											Rate)
																											zur
																											Zahlung
																											fällig
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											2015
																											real
																											property
																											tax
																											(or
																											first
																											instalment)
																											fell
																											due
																											on
																											1
																											June
																											2015.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											der
																											Nummer
																											23/2015
																											Sb.
																											trat
																											am
																											05.02.2015
																											die
																											Novelle
																											des
																											Gesetzes
																											Nr.
																											338/1992
																											Sb.,
																											über
																											die
																											Steuer
																											auf
																											unbewegliche
																											Sachen
																											(Immobiliensteuergesetz)
																											in
																											Kraft,
																											die
																											einige
																											Bestimmungen
																											des...
																		
			
				
																						Amendment
																											No.
																											23/2015
																											Coll.
																											to
																											Act
																											No.
																											338/1992
																											Coll.,
																											the
																											Immovables
																											Tax
																											Act,
																											which
																											took
																											effect
																											on
																											5
																											February
																											2015,
																											revises
																											and
																											provides
																											more
																											details
																											on
																											certain
																											provisions
																											of
																											the
																											Immovables
																											Tax
																											Act...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1