Translation of "Und als folge davon" in English
																						Und
																											als
																											Folge
																											davon
																											akkumulieren
																											unsere
																											Ideen
																											und
																											unser
																											technologischer
																											Fortschritt.
																		
			
				
																						And
																											as
																											a
																											result,
																											our
																											ideas
																											do
																											accumulate,
																											and
																											our
																											technology
																											progresses.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Seither
																											wurde
																											es
																											weiter
																											spezialisiert
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											die
																											Bettenzahl
																											reduziert.
																		
			
				
																						Since
																											then,
																											it
																											has
																											become
																											more
																											specialized
																											and
																											as
																											a
																											result,
																											the
																											number
																											of
																											beds
																											has
																											decreased.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Und
																											als
																											Folge
																											davon
																											war
																											mein
																											ganzes
																											Leben
																											furchtbar.
																		
			
				
																						And
																											as
																											a
																											result
																											of
																											that,
																											my
																											entire
																											life
																											has
																											been
																											awful.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dann
																											werden
																											die
																											Person
																											und
																											die
																											Röhre
																											als
																											Folge
																											davon
																											"elektrisch".
																		
			
				
																						Both
																											the
																											person
																											and
																											the
																											tube
																											become
																											electrics
																											as
																											a
																											result.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Der
																											Mensch
																											ist
																											von
																											Natur
																											aus
																											schlecht
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											verdorben.
																		
			
				
																						Human
																											beings
																											have
																											a
																											sinful
																											nature,
																											and
																											our
																											souls
																											are
																											tainted
																											with
																											sin.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kenneth
																											Copeland
																											lernte
																											Hagins
																											Botschaften
																											auswendig
																											und
																											begann
																											als
																											Folge
																											davon
																											seinen
																											Dienst.
																		
			
				
																						Kenneth
																											Copeland
																											started
																											his
																											ministry
																											as
																											a
																											direct
																											result
																											of
																											memorising
																											Hagin's
																											messages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Petra
																											hatte
																											eine
																											cerebrale
																											Lähmung
																											und
																											Epilepsie
																											als
																											Folge
																											davon.
																		
			
				
																						Petra
																											had
																											cerebral
																											paralysis
																											and
																											consecuently
																											epilepsy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Nachbarländern
																											der
																											EU
																											könnten
																											dadurch
																											der
																											problematische
																											Drogenkonsum
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											HIV-Infektionen
																											massenhaft
																											ansteigen.
																		
			
				
																						This
																											could
																											unleash
																											an
																											epidemic
																											of
																											problem
																											drug
																											use
																											and
																											HIV
																											infections
																											in
																											countries
																											neighbouring
																											the
																											EU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dadurch
																											tritt
																											eine
																											Vergrößerung
																											der
																											Effektivität
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											eine
																											Verbesserung
																											des
																											thermoelektrischen
																											Wirkungsgrades
																											ein.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											an
																											increase
																											in
																											efficiency
																											is
																											achieved
																											and
																											as
																											a
																											result,
																											an
																											improvement
																											in
																											the
																											thermoelectric
																											efficiency
																											occurs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											führt
																											zur
																											Verkantung
																											des
																											Abschnitts
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											zu
																											einem
																											entsprechend
																											schrägen
																											Scherschnitt.
																		
			
				
																						That
																											leads
																											to
																											canting
																											of
																											the
																											bar
																											portion
																											in
																											question
																											and
																											accordingly
																											to
																											an
																											oblique
																											shearing
																											cut.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											ging
																											die
																											Kaufkraft
																											der
																											Bevölkerung
																											zurück
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											stieg
																											die
																											Arbeitslosigkeit.
																		
			
				
																						Combating
																											inflation
																											means
																											pursuing
																											economic
																											policies
																											steadily
																											with
																											emphasis
																											on
																											growth.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											nehmen
																											an,
																											er
																											war
																											abhängig
																											davon
																											und
																											als
																											folge
																											davon
																											litt
																											er
																											unter
																											Entzugserscheinungen.
																		
			
				
																						You're
																											suggesting
																											that
																											he
																											had
																											a
																											dependence,
																											and
																											as
																											a
																											result,
																											that
																											he
																											was
																											suffering
																											from
																											withdrawal.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											sind
																											nicht
																											verantwortlich
																											für
																											das
																											Ergebnis
																											unserer
																											Publikationen
																											und
																											Aktivitäten
																											als
																											Folge
																											davon.
																		
			
				
																						We
																											are
																											not
																											responsible
																											for
																											the
																											outcome
																											of
																											our
																											publications
																											and
																											activities
																											as
																											result
																											thereof.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unsere
																											guten
																											Taten
																											haben
																											Frucht
																											getragen,
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											erhielten
																											wir
																											den
																											menschlichen
																											Körper.
																		
			
				
																						Our
																											good
																											actions
																											have
																											fructified,
																											and
																											we
																											have
																											got
																											the
																											manbody
																											as
																											a
																											result
																											thereof.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											ist
																											zuvor
																											von
																											der
																											Polizei
																											gefoltert
																											worden
																											und
																											hat
																											als
																											Folge
																											davon
																											beide
																											Beine
																											verloren.
																		
			
				
																						He
																											had
																											previously
																											been
																											tortured
																											by
																											the
																											police
																											and
																											as
																											a
																											result
																											lost
																											both
																											of
																											his
																											legs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											hatte
																											Rheumatoide
																											Arthritis
																											und
																											war
																											als
																											Folge
																											davon
																											fast
																											gelähmt
																											und
																											ans
																											Bett
																											gefesselt.
																		
			
				
																						She
																											used
																											to
																											suffer
																											from
																											rheumatoid
																											arthritis,
																											and
																											was
																											almost
																											paralysed
																											and
																											bedridden
																											as
																											a
																											result.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dadurch
																											werden
																											die
																											Schließkraft
																											der
																											Ventilkörperfeder
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											der
																											Leerhub
																											des
																											RSHVA's
																											verändert.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											closing
																											force
																											of
																											the
																											valve-body
																											spring
																											and
																											consequently
																											the
																											idle
																											travel
																											of
																											the
																											RSHLA
																											are
																											changed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						All
																											dies
																											führt
																											dann
																											zu
																											erhöhter
																											Verschmutzung
																											und
																											als
																											Folge
																											davon,
																											zu
																											einem
																											erhöhten
																											Reinigungsaufwand.
																		
			
				
																						All
																											this
																											leads
																											to
																											increased
																											contamination
																											and,
																											as
																											a
																											consequence
																											thereof,
																											to
																											increased
																											cleaning
																											effort.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											machen
																											Ihre
																											Arbeit
																											effektiver
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											werden
																											Sie
																											größere
																											finanzielle
																											Vorteile
																											erreichen.
																		
			
				
																						They
																											make
																											your
																											work
																											more
																											efficient;
																											and
																											thus,
																											they
																											contribute
																											to
																											a
																											significant
																											financial
																											benefit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kein
																											posechennyh
																											und
																											gegabelten
																											Enden,
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											das
																											Haar
																											nicht
																											bricht.
																		
			
				
																						No
																											posechennyh
																											and
																											forked
																											ends,
																											and
																											as
																											a
																											consequence
																											the
																											hair
																											does
																											not
																											break.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											kann
																											Ihnen
																											versichern,
																											dass
																											genau
																											das
																											Gegenteil
																											bewirkt
																											werden
																											wird:
																											wir
																											werden
																											der
																											Gruevski-Regierung
																											noch
																											mehr
																											Anreiz
																											für
																											noch
																											größere
																											Unnachgiebigkeit
																											geben
																											und
																											dadurch
																											die
																											Sackgasse
																											bei
																											den
																											Verhandlungen
																											über
																											den
																											Namen
																											verlängern,
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											die
																											Beitrittsaussichten
																											dieses
																											Landes
																											weiter
																											auf
																											Eis
																											legen.
																		
			
				
																						I
																											can
																											assure
																											you
																											that
																											they
																											will
																											bring
																											about
																											precisely
																											the
																											opposite:
																											we
																											will
																											give
																											the
																											Gruevski
																											government
																											an
																											incentive
																											for
																											even
																											greater
																											intransigence,
																											thereby
																											prolonging
																											the
																											impasse
																											in
																											negotiations
																											on
																											the
																											name
																											and,
																											as
																											a
																											result,
																											further
																											freezing
																											this
																											country's
																											accession
																											prospects.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Globalisierung
																											des
																											Handels
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											die
																											Internationalisierung
																											immer
																											mächtigerer
																											Großunternehmen,
																											die
																											unablässig
																											nach
																											ständig
																											mehr
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											und
																											zunehmend
																											größeren
																											Gewinnen
																											streben,
																											führen
																											zu
																											einem
																											erheblichen
																											Machttransfer
																											auf
																											die
																											wichtigen
																											Entscheidungsträger
																											im
																											Bereich
																											der
																											Wirtschaft
																											und
																											mehr
																											noch
																											im
																											Finanzbereich,
																											und
																											zwar
																											zu
																											Lasten
																											der
																											rechtmäßigen
																											Regierungen.
																		
			
				
																						The
																											globalisation
																											of
																											trade
																											and
																											the
																											resulting
																											internationalisation
																											of
																											large
																											and
																											ever
																											stronger
																											companies,
																											ceaselessly
																											striving
																											for
																											greater
																											competitiveness
																											and
																											constantly
																											increasing
																											profits,
																											leads
																											to
																											a
																											considerable
																											transfer
																											of
																											power
																											away
																											from
																											legitimate
																											governments
																											to
																											major
																											economic,
																											and
																											to
																											an
																											even
																											greater
																											extent
																											financial,
																											decision-makers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											dürfen
																											den
																											Ausgangspunkt
																											für
																											die
																											ganzen
																											Überlegungen
																											und
																											Maßnahmen
																											nicht
																											vergessen,
																											nämlich
																											die
																											galoppierende
																											Verschuldung
																											mancher
																											Euro-Mitgliedstaaten,
																											die
																											sinkende
																											Wettbewerbsfähigkeit,
																											realwirtschaftliche
																											Verwerfungen
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											ein
																											steigendes
																											Leistungsfinanzdefizit,
																											das
																											finanziert
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						We
																											should
																											not
																											lose
																											sight
																											of
																											the
																											starting
																											point
																											for
																											all
																											these
																											deliberations
																											and
																											measures,
																											namely
																											the
																											run-away
																											debt
																											of
																											some
																											euro
																											Member
																											States,
																											the
																											loss
																											of
																											competitiveness,
																											economic
																											distortions
																											and,
																											as
																											a
																											consequence,
																											an
																											increasing
																											current
																											account
																											deficit
																											that
																											has
																											to
																											be
																											financed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dürfen
																											Sie
																											es
																											einmal
																											mehr
																											den
																											europäischen
																											und
																											einzelstaatlichen
																											Beihilfen
																											überlassen,
																											die
																											Einkommensverluste
																											wettzumachen,
																											damit
																											sich
																											die
																											Gemüter
																											beruhigen
																											und
																											Konkursanträge
																											und
																											als
																											Folge
																											davon
																											die
																											Versteppung
																											der
																											ländlichen
																											Räume
																											vermieden
																											werden?
																		
			
				
																						Can
																											you,
																											once
																											again,
																											leave
																											it
																											to
																											European
																											and
																											national
																											aid
																											to
																											make
																											good
																											lost
																											revenue,
																											soothe
																											spirits
																											and
																											prevent
																											liquidations
																											and
																											the
																											resulting
																											desertification
																											of
																											the
																											rural
																											environment?
															 
				
		 Europarl v8