Translation of "Unnötigerweise" in English
																						Sie
																											ist
																											eine
																											schmerzliche
																											und
																											unnötigerweise
																											selbstverschuldete
																											Wunde.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											grievous
																											and
																											unnecessary
																											self-inflicted
																											wound.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											wurde
																											unnötigerweise
																											unterbrochen,
																											Herr
																											Präsident.
																		
			
				
																						I
																											was
																											interrupted
																											unnecessarily,
																											Mr
																											President.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											hat
																											1
																											Million
																											Briten
																											unnötigerweise
																											ihren
																											Arbeitsplatz
																											gekostet.
																		
			
				
																						It
																											cost
																											1
																											million
																											British
																											people
																											their
																											jobs
																											unnecessarily.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Entschließungsentwurf
																											wird
																											unnötigerweise
																											auf
																											den
																											Europäischen
																											Tag
																											gegen
																											die
																											Todesstrafe
																											verwiesen.
																		
			
				
																						The
																											draft
																											resolution
																											makes
																											unnecessary
																											reference
																											to
																											the
																											issue
																											of
																											the
																											European
																											Day
																											against
																											the
																											Death
																											Penalty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zu
																											meinem
																											Bedauern
																											wird
																											unter
																											Ziffer
																											16
																											unnötigerweise
																											ausdrücklich
																											die
																											Kernenergie
																											erwähnt.
																		
			
				
																						I
																											am
																											sorry
																											to
																											see
																											the
																											quite
																											unnecessary
																											mention
																											of
																											nuclear
																											power
																											in
																											paragraph
																											16.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Autos
																											bleiben
																											extrem
																											gefährlich,
																											und
																											das
																											unnötigerweise.
																		
			
				
																						Cars
																											remain
																											excessively
																											and
																											unnecessarily
																											dangerous.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											könnte
																											derartige
																											Rechtsvorschriften
																											in
																											Zukunft
																											unnötigerweise
																											aushöhlen.
																		
			
				
																						Such
																											rules
																											may
																											needlessly
																											be
																											undermined
																											at
																											some
																											future
																											point.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Viele
																											von
																											ihnen
																											sterben
																											daran
																											unnötigerweise.
																		
			
				
																						Many
																											women
																											die
																											unnecessarily
																											from
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											wird
																											problematisch,
																											wenn
																											wir
																											Angst
																											und
																											Furcht
																											unnötigerweise
																											empfinden.
																		
			
				
																						The
																											problem
																											is
																											when
																											we
																											begin
																											to
																											feel
																											fear
																											and
																											anxiety
																											in
																											situations
																											that
																											don't
																											call
																											for
																											it.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						In
																											solchen
																											Fällen
																											könnte
																											eine
																											öffentliche
																											Ablehnung
																											unnötigerweise
																											einen
																											unangenehmen
																											Zwischenfall
																											hervorrufen.
																		
			
				
																						In
																											such
																											cases,
																											a
																											public
																											refusal
																											could
																											cause
																											a
																											needlessly
																											unpleasant
																											incident.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Wenn
																											es
																											zu
																											keiner
																											Korrektur
																											kommt,
																											werden
																											Millionen
																											von
																											Menschen
																											unnötigerweise
																											sterben.
																		
			
				
																						Unless
																											this
																											is
																											corrected,
																											millions
																											of
																											people
																											will
																											die
																											unnecessarily.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Einige
																											ihrer
																											Soldaten
																											wollten
																											heute
																											unnötigerweise
																											sterben.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											your
																											soldiers
																											needlessly
																											wanted
																											to
																											die
																											today.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Übrigens
																											soll
																											ich
																											verkünden,
																											dass
																											einige
																											von
																											Ihnen
																											die
																											Sendung
																											unnötigerweise
																											verpassen.
																		
			
				
																						Thank
																											you.
																											By
																											the
																											way,
																											I've
																											been
																											asked
																											to
																											announce
																											that
																											some
																											of
																											you
																											are
																											missing
																											this
																											program
																											unnecessarily.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											dachte,
																											es
																											würde
																											dich
																											unnötigerweise
																											verletzen.
																		
			
				
																						He
																											thought
																											it
																											would
																											hurt
																											you
																											unnecessarily.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Während
																											Sie
																											ganz
																											unnötigerweise
																											beiläufig
																											daran
																											erinnert,
																											dass
																											sie
																											schwanger
																											ist.
																		
			
				
																						Votes
																											we
																											cut
																											our
																											losses
																											and
																											go
																											home,
																											while
																											reminding
																											you,
																											seemingly
																											unnecessarily,
																											that
																											she
																											is
																											pregnant.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Weil
																											dich
																											deine
																											Nerven
																											unnötigerweise
																											auffressen.
																		
			
				
																						Because
																											your
																											nerves
																											are
																											eating
																											you
																											up.
																											Unnecessarily.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Weil
																											ich
																											ihn
																											unnötigerweise
																											in
																											Panik
																											versetzen
																											könnte.
																		
			
				
																						Because
																											I
																											might
																											unnerve
																											him
																											unnecessarily.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Erstens
																											muss
																											jeder
																											verstehen,
																											dass
																											er
																											sein
																											eigenes
																											Leiden
																											oft
																											unnötigerweise
																											verursacht.
																		
			
				
																						First,
																											one
																											understands
																											that
																											he
																											causes...
																											much
																											of
																											his
																											own
																											suffering
																											needlessly.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Vielleicht
																											wenn
																											wir
																											abschließen...
																											werden
																											nur
																											15.000
																											Kinder
																											pro
																											Tag
																											unnötigerweise
																											sterben.
																		
			
				
																						Maybe
																											by
																											the
																											time
																											we
																											finish...
																											only
																											15,000
																											children
																											will
																											die
																											unnecessarily
																											each
																											day.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Welchen
																											Sinn
																											soll
																											es
																											haben,
																											unnötigerweise
																											gegen
																											einen
																											Dämon
																											kämpfen
																											zu
																											müssen?
																		
			
				
																						Look,
																											I
																											just
																											don't
																											see
																											any
																											sense
																											in
																											going
																											up
																											against
																											a
																											demon
																											like
																											this
																											if
																											we
																											don't
																											have
																											to.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											kommen
																											unnötigerweise
																											Menschen
																											ums
																											Leben.
																		
			
				
																						And
																											we
																											kill
																											people
																											unnecessarily.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											war
																											ein
																											stolzer,
																											doch
																											unnötigerweise
																											exzentrischer
																											Mann.
																		
			
				
																						He
																											was
																											a
																											proud,
																											yet
																											needlessly
																											eccentric
																											man.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Alle
																											übrigen
																											Teile
																											des
																											die
																											Zylinderlaufflächen
																											bildenden
																											Kurbelgehäuses
																											werden
																											nicht
																											unnötigerweise
																											beschichtet.
																		
			
				
																						All
																											of
																											the
																											remaining
																											parts
																											of
																											the
																											crankcase
																											forming
																											the
																											cylinder
																											contact
																											or
																											slide
																											surfaces
																											are
																											not
																											unnecessarily
																											coated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Raumluftmenge
																											wird
																											dann
																											als
																											Heißluft
																											unnötigerweise
																											ins
																											Freie
																											geblasen.
																		
			
				
																						This
																											room
																											air
																											will
																											then
																											be
																											unnecessarily
																											blown
																											out
																											as
																											hot
																											air.
															 
				
		 EuroPat v2