Translation of "Unter anspannung" in English
																						Tom
																											scheint
																											unter
																											Anspannung
																											zu
																											stehen.
																		
			
				
																						Tom
																											seems
																											stressed.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Sie
																											hat
																											unter
																											permanenter
																											Anspannung
																											gelitten.
																		
			
				
																						She
																											lived
																											in
																											a
																											state
																											of
																											terrible
																											strain.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wissen
																											Sie,
																											ob
																											sie
																											vielleicht
																											unter
																											großer
																											Anspannung
																											stand?
																		
			
				
																						Any
																											reason
																											she
																											might
																											have
																											felt
																											under
																											pressure?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											stehst
																											unter
																											derselben
																											Anspannung,
																											unvorstellbar...
																		
			
				
																						Relief.
																											I
																											could
																											see
																											you
																											carrying
																											the
																											same
																											tension.
																											I
																											can't
																											imagine
																											what
																											it's
																											like.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											sagte,
																											du
																											stehst
																											unter
																											großer
																											Anspannung.
																		
			
				
																						He
																											says
																											you've
																											been
																											under
																											a
																											lot
																											of
																											stress.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ein
																											Mann
																											wie
																											er
																											muss
																											doch
																											unter
																											einer
																											ständigen
																											Anspannung
																											stehen.
																		
			
				
																						Man
																											like
																											that
																											must
																											be
																											under
																											a
																											good
																											deal
																											of
																											mental
																											strain,
																											I
																											suppose.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											ganze
																											Familie
																											war
																											unter
																											großer
																											Anspannung.
																		
			
				
																						The
																											whole
																											family
																											was
																											under
																											great
																											tension.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											uns
																											bevorsteht
																											sind
																											knappe
																											15
																											Stunden
																											unter
																											höchster
																											Anspannung.
																		
			
				
																						What
																											stands
																											before
																											us
																											are
																											nearly
																											15
																											hours
																											of
																											highest
																											tension.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Zähne
																											faulen,
																											weil
																											deren
																											Besitzer
																											unter
																											mentaler
																											Anspannung
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											teeth
																											decay
																											because
																											their
																											owner
																											is
																											under
																											mental
																											strain.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											dieser
																											Anspannung
																											starb
																											Wang
																											Huiling.
																		
			
				
																						Ms.
																											Wang
																											died
																											under
																											this
																											tense
																											environment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Heute
																											leidet
																											fast
																											jeder
																											unter
																											seiner
																											Anspannung,
																											Stress
																											und
																											falschen
																											Haltung.
																		
			
				
																						Nowadays
																											almost
																											everyone
																											suffers
																											from
																											tension,
																											stress,
																											bad
																											carriage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											standen
																											unter
																											starker
																											Anspannung.
																		
			
				
																						You've
																											been
																											under
																											a
																											great
																											deal
																											of
																											tension.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Doch
																											steht
																											das
																											Gewebe
																											der
																											Sprache,
																											wie
																											das
																											vieler
																											kleinerer
																											Sprachen,
																											unter
																											starker
																											Anspannung.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											fabric
																											of
																											the
																											language,
																											like
																											that
																											of
																											many
																											smaller
																											languages,
																											is
																											under
																											much
																											strain.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Staat
																											zerfiel
																											nicht,
																											sondern
																											begann
																											unter
																											einer
																											schrecklichen
																											Anspannung
																											der
																											volkswirtschaftlichen
																											Kräfte
																											zu
																											wachsen.
																		
			
				
																						The
																											State
																											did
																											not
																											break
																											down
																											but
																											started
																											growing
																											under
																											the
																											terrible
																											pressure
																											of
																											economic
																											forces.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dort
																											verstand
																											man
																											unter
																											Stress,
																											Anspannung
																											im
																											Sinne
																											von
																											Druck
																											auf
																											ein
																											Material.
																		
			
				
																						There
																											they
																											understand
																											Stress,
																											Tension
																											in
																											sense
																											of
																											the
																											Pressure
																											of
																											a
																											Material.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Frau
																											Vizepräsidentin/Hohe
																											Vertreterin,
																											können
																											Sie
																											auf
																											die
																											Türkei
																											Druck
																											ausüben,
																											dass
																											sie
																											zu
																											einer
																											Zeit,
																											in
																											der
																											Israel
																											aufgrund
																											der
																											Raketenangriffe
																											aus
																											dem
																											Gazastreifen
																											und
																											der
																											erneuten
																											Durchfahrt
																											von
																											iranischen
																											Kriegsschiffen
																											durch
																											den
																											Sueskanal
																											unter
																											enormer
																											Anspannung
																											und
																											unter
																											Druck
																											ist,
																											dieser
																											gefährlichen
																											Provokation
																											ein
																											Ende
																											setzt?
																		
			
				
																						Can
																											you,
																											Madam
																											Vice-President/High
																											Representative,
																											put
																											pressure
																											on
																											Turkey
																											to
																											stop
																											this
																											dangerous
																											provocation
																											at
																											a
																											time
																											when
																											Israel
																											is
																											under
																											enormous
																											tension
																											and
																											pressure,
																											with
																											missile
																											attacks
																											from
																											Gaza
																											and
																											the
																											renewed
																											passage
																											of
																											Iranian
																											warships
																											through
																											the
																											Suez
																											Canal?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mein
																											Mandant
																											steht
																											sichtlich
																											unter
																											einer
																											enormen
																											Anspannung,
																											die
																											aus
																											der
																											Befragung
																											durch
																											Mr.
																											Clyde
																											resultiert.
																		
			
				
																						My
																											client
																											is
																											clearly
																											under
																											an
																											enormous
																											strain
																											as
																											a
																											result...
																											of
																											the
																											questioning
																											of
																											Mr.
																											Clyde.
																											He's
																											not
																											responsible
																											for
																											his
																											comments.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Grund,
																											dass
																											ich
																											dir
																											all
																											diese
																											intimen
																											Details
																											über
																											meine
																											Vergangenheit
																											erzähle,
																											ist,
																											dass
																											ich
																											bei
																											diesen
																											Männern
																											immer
																											unter
																											Anspannung
																											stand.
																		
			
				
																						See,
																											the
																											reason...
																											that
																											I'm
																											telling
																											you
																											all
																											these
																											intimate
																											details
																											about
																											my
																											past
																											is
																											that...
																											so
																											much
																											of
																											the
																											time
																											with
																											them,
																											I'd
																											end
																											up
																											being
																											tense.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Europa
																											steht
																											unter
																											einer
																											gewissen
																											Anspannung,
																											aber
																											gleichzeitig
																											spüre
																											ich,
																											daß
																											sich
																											eine
																											Wende
																											vollzieht.
																		
			
				
																						There
																											is
																											tension
																											around
																											Europe
																											but
																											at
																											the
																											same
																											time
																											I
																											detect
																											a
																											sea-change.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											kein
																											Problem
																											in
																											der
																											praktischen
																											Tätigkeit
																											von
																											Menschen,
																											die
																											eine
																											äußerst
																											schwierige
																											und
																											komplizierte
																											Arbeit
																											unter
																											großer
																											Anspannung
																											leisten,
																											die
																											ihr
																											möglichstes
																											tun,
																											um
																											das
																											Höchstniveau
																											an
																											Sicherheit
																											zu
																											gewährleisten,
																											was
																											die
																											Hauptsache
																											ist:
																											die
																											Gewährleistung
																											höchster
																											Sicherheit.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											a
																											problem
																											involving
																											the
																											practices
																											of
																											people
																											who
																											carry
																											out
																											their
																											work
																											in
																											conditions
																											of
																											great
																											tension,
																											difficulty
																											and
																											complexity,
																											and
																											who
																											do
																											everything
																											possible
																											to
																											guarantee
																											the
																											highest
																											possible
																											level
																											of
																											safety.
																											This
																											is
																											the
																											main
																											problem:
																											how
																											to
																											guarantee
																											the
																											highest
																											possible
																											level
																											of
																											safety.
															 
				
		 Europarl v8