Translation of "Unter den gegebenen umständen" in English
																						Dies
																											ist
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											etwas,
																											das
																											diskutiert
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											current
																											circumstances,
																											this
																											is
																											something
																											that
																											must
																											be
																											discussed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											kann
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											in
																											angemessener
																											Form
																											offensichtlich
																											nicht
																											stattfinden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											obvious
																											that
																											it
																											cannot
																											take
																											place
																											in
																											an
																											appropriate
																											form
																											under
																											the
																											existing
																											conditions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											hätte
																											man
																											das
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											auch
																											erwarten
																											können?
																		
			
				
																						How
																											in
																											the
																											circumstances
																											could
																											it
																											have
																											been?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											stellt
																											er
																											meiner
																											Ansicht
																											nach
																											das
																											richtige
																											Vorgehen
																											dar.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											it
																											is
																											the
																											correct
																											course
																											of
																											action
																											in
																											the
																											circumstance
																											in
																											which
																											we
																											now
																											find
																											ourselves.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											bestand
																											Anlass,
																											das
																											Schlimmste
																											zu
																											befürchten.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											circumstances,
																											there
																											was
																											reason
																											to
																											fear
																											the
																											worst.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											ist
																											ein
																											EU-Beitritt
																											dieses
																											Landes
																											daher
																											weiterhin
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											current
																											circumstances,
																											then,
																											its
																											accession
																											to
																											the
																											EU
																											remains
																											out
																											of
																											the
																											question.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											gefährdet
																											Schengen
																											diese
																											Grundfreiheit
																											und
																											ihre
																											Vorzüge.
																		
			
				
																						And,
																											under
																											the
																											current
																											circumstances,
																											Schengen
																											is
																											placing
																											that
																											fundamental
																											right
																											and
																											benefit
																											at
																											risk.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											allerdings
																											steht
																											China
																											vor
																											ernsten
																											Problemen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											current
																											situation,
																											however,
																											China
																											faces
																											serious
																											challenges.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											verdient
																											jedoch
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											Unterstützung.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Committee
																											accepts
																											that
																											in
																											the
																											circumstances
																											the
																											Commission's
																											proposals
																											should
																											be
																											supported.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											beiden
																											Untersuchungsarten
																											sind
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											daher
																											nicht
																											angemessen.
																		
			
				
																						These
																											two
																											types
																											of
																											investigation
																											are
																											therefore
																											not
																											appropriate
																											in
																											the
																											present
																											circumstances.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											gibt
																											es
																											herzlich
																											wenig,
																											was
																											ich
																											tun
																											kann.
																		
			
				
																						Well,
																											under
																											the
																											circumstances
																											there's
																											precious
																											little
																											I
																											can
																											do.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											könnte
																											es
																											eine
																											Halluzination
																											gewesen
																											sein.
																		
			
				
																						It's
																											quite
																											possible
																											that
																											under
																											the
																											circumstances
																											this
																											impression
																											was
																											a
																											hallucination.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											bittet
																											uns
																											die
																											Armee,
																											das
																											Gelände
																											zu
																											räumen.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											circumstances,
																											the
																											army
																											people
																											have
																											asked
																											us
																											to
																											leave.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											war
																											ich
																											ganz
																											gut.
																		
			
				
																						I
																											think
																											I
																											did
																											pretty
																											well
																											under
																											the
																											circumstances.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											glaube
																											jedoch
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											wäre
																											es
																											wohl
																											etwas
																											unangebracht.
																		
			
				
																						However,
																											under
																											the
																											circumstances
																											I
																											feel
																											it
																											would
																											be
																											rather
																											inappropriate.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											setzt
																											dem
																											betroffenen
																											Mitgliedstaat
																											eine
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											angemessene
																											Antwortfrist.“
																		
			
				
																						It
																											shall
																											allow
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											a
																											reasonable
																											period
																											within
																											which
																											to
																											reply,
																											regard
																											being
																											had
																											to
																											the
																											circumstances
																											of
																											the
																											case
																											in
																											point.”
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											scheinen
																											Sie
																											sehr
																											entspannt
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						You
																											seem
																											pretty
																											relaxed
																											considering
																											the
																											circumstances.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											sind
																											ruhiger
																											als
																											sonst,
																											John...
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen.
																		
			
				
																						You're
																											calmer
																											than
																											normal,
																											John,
																											given
																											the
																											circumstances.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											würde
																											ich
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											nicht
																											persönlich
																											nehmen.
																		
			
				
																						I
																											wouldn't
																											take
																											that
																											personally
																											under
																											the
																											circumstances.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											wird
																											sie
																											verstehen
																											wenn
																											ich...
																		
			
				
																						Given
																											the
																											circumstances,
																											she'll
																											understand
																											if
																											I...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen,
																											warum
																											sollte
																											nicht
																											jeder
																											alarmiert
																											sein?
																		
			
				
																						Given
																											the
																											circumstances,
																											why
																											not
																											have
																											everyone
																											on
																											alert?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außerdem
																											ist
																											Langeweile
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											purer
																											Luxus.
																		
			
				
																						And
																											in
																											the
																											present
																											circumstances,
																											I
																											believe
																											boredom
																											is
																											quite
																											a
																											luxury.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											hatte
																											ich
																											mehr
																											Kooperation
																											erwartet.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											circumstances,
																											I
																											was
																											hoping
																											for
																											some
																											co-operation.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											hast
																											ein
																											sehr
																											großes
																											Vertrauen
																											in
																											ihn,
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen.
																		
			
				
																						You're
																											very
																											trusting
																											of
																											him,
																											given
																											the
																											circumstances.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018