Translation of "Unter denen" in English
																						Das
																											sind
																											die
																											extremsten
																											Auswirkungen,
																											unter
																											denen
																											wir
																											leben.
																		
			
				
																						These
																											are
																											the
																											ultimate
																											consequences
																											with
																											which
																											we
																											live.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nicht
																											zu
																											vergessen
																											sind
																											die
																											Umstände,
																											unter
																											denen
																											die
																											OSZE
																											gegründet
																											wurde.
																		
			
				
																						Let
																											us
																											not
																											forget
																											the
																											circumstances
																											in
																											which
																											the
																											OSCE
																											was
																											established.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											sind
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											man
																											normalerweise
																											nicht
																											arbeiten
																											kann.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											normally
																											possible
																											to
																											work
																											under
																											such
																											conditions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Umstände,
																											unter
																											denen
																											die
																											Transporte
																											erfolgen,
																											sind
																											oftmals
																											abscheulich.
																		
			
				
																						The
																											circumstances
																											under
																											which
																											this
																											transport
																											takes
																											place
																											are
																											often
																											horrific.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Parlament
																											legt
																											die
																											Bedingungen
																											fest,
																											unter
																											denen
																											die
																											Zahlungen
																											erfolgen.
																		
			
				
																						Parliament
																											shall
																											lay
																											down
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											the
																											payments
																											are
																											to
																											be
																											made.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											brauchen
																											Rahmenbedingungen,
																											unter
																											denen
																											Kulturschaffende
																											ihren
																											Lebensunterhalt
																											sichern
																											können.
																		
			
				
																						We
																											need
																											to
																											create
																											a
																											framework
																											within
																											which
																											those
																											engaged
																											in
																											the
																											cultural
																											sector
																											can
																											safeguard
																											their
																											livelihoods.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens
																											die
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											die
																											In-Vitro-Befruchtung
																											erfolgt.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											in
																											vitro
																											fertilization,
																											the
																											text
																											approved
																											in
																											committee
																											is
																											unacceptable,
																											as
																											has
																											already
																											been
																											stated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Heute
																											schaffen
																											wir
																											die
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											der
																											Epilog
																											geschrieben
																											werden
																											wird.
																		
			
				
																						Today,
																											we
																											are
																											creating
																											the
																											conditions
																											in
																											which
																											the
																											epilogue
																											will
																											be
																											written.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											allen
																											Ländern
																											liegen
																											die
																											Renten
																											von
																											Frauen
																											beträchtlich
																											unter
																											denen
																											der
																											Männer.
																		
			
				
																						In
																											all
																											countries
																											women's
																											pensions
																											are
																											substantially
																											smaller
																											than
																											men's.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sind
																											Ihnen
																											die
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											Charterflüge
																											durchgeführt
																											werden,
																											nicht
																											vertraut?
																		
			
				
																						Do
																											you
																											not
																											know
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											charter
																											flights
																											operate?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											denen,
																											die
																											nach
																											dem
																											Subsidiaritätsprinzip
																											in
																											diesen
																											Ländern
																											möglich
																											sind.
																		
			
				
																						Under
																											those
																											allowed
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											subsidiarity
																											in
																											those
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Lohnkosten
																											von
																											Drittstaatsangehörigen
																											liegen
																											weit
																											unter
																											denen
																											von
																											Arbeitnehmern
																											aus
																											EU-Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						Labour
																											costs
																											of
																											non-EU-subjects
																											are
																											significantly
																											lower
																											than
																											those
																											of
																											EU
																											workers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Plötzlich
																											versteht
																											man
																											die
																											gespenstischen
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											männliche
																											Löwen
																											jagen.
																		
			
				
																						All
																											of
																											a
																											sudden,
																											you
																											get
																											a
																											very
																											clear
																											understanding
																											of
																											the
																											very
																											spooky
																											conditions
																											under
																											which
																											male
																											lions
																											do
																											their
																											hunting.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Tatsächlich
																											liegen
																											diese
																											Schätzungen
																											etwa
																											einen
																											halben
																											Prozentpunkt
																											unter
																											denen
																											vom
																											vergangenen
																											Herbst.
																		
			
				
																						Indeed,
																											these
																											estimates
																											are
																											roughly
																											half
																											a
																											percentage
																											point
																											lower
																											than
																											those
																											issued
																											only
																											last
																											autumn.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Umstände,
																											unter
																											denen
																											die
																											Handschrift
																											nach
																											Italien
																											gelangte
																											sind
																											unbekannt.
																		
			
				
																						The
																											manner
																											in
																											which
																											the
																											scribe
																											did
																											the
																											copying
																											is
																											relatively
																											mechanical.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Außer
																											einer
																											alten
																											Frau
																											unter
																											denen,
																											die
																											zurückblieben
																											und
																											dem
																											Verderben
																											anheimfielen.
																		
			
				
																						Except
																											an
																											old
																											woman
																											who
																											was
																											one
																											of
																											those
																											who
																											stayed
																											behind.
															 
				
		 Tanzil v1
			
																						Die
																											Clearancewerte
																											für
																											Frauen
																											liegen
																											etwa
																											25
																											%
																											unter
																											denen
																											für
																											Männer.
																		
			
				
																						Clearance
																											for
																											women
																											is
																											approximately
																											25%
																											lower
																											than
																											the
																											values
																											for
																											men.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Jeder
																											Mitgliedstaat
																											legt
																											die
																											Bedingungen
																											fest,
																											unter
																											denen
																											diese
																											Steuerbefreiungen
																											gewährt
																											werden.
																		
			
				
																						Each
																											Member
																											State
																											shall
																											lay
																											down
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											these
																											exemptions
																											are
																											granted.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Clearancewerte
																											für
																											Frauen
																											liegen
																											etwa
																											25%
																											unter
																											denen
																											für
																											Männer.
																		
			
				
																						Clearance
																											for
																											women
																											is
																											approximately
																											25%
																											lower
																											than
																											the
																											values
																											for
																											men.
															 
				
		 EMEA v3