Translation of "Unter der oberfläche" in English
																						Unter
																											der
																											Oberfläche
																											schwelt
																											weiterhin
																											ein
																											bewaffneter
																											Konflikt.
																		
			
				
																						Armed
																											conflict
																											still
																											smoulders
																											under
																											the
																											surface.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											sah
																											es
																											ganz
																											anders
																											aus.
																		
			
				
																						But
																											under
																											the
																											surface
																											was
																											a
																											very
																											different
																											reality.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Tatsächlich
																											brodelt
																											es
																											direkt
																											unter
																											der
																											Oberfläche.
																		
			
				
																						Indeed,
																											there
																											is
																											volatility
																											just
																											beneath
																											the
																											surface.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Unter
																											der
																											Oberfläche
																											ist
																											hartes
																											Salzwasser.
																		
			
				
																						Below
																											the
																											surface
																											there
																											is
																											hard
																											saline
																											water.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Aber
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											leidet
																											Montana
																											an
																											ernsthaften
																											Problemen.
																		
			
				
																						But
																											scratch
																											the
																											surface,
																											and
																											Montana
																											suffers
																											from
																											serious
																											problems.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Es
																											ist
																											also
																											eine
																											Menge
																											Wasser
																											unter
																											der
																											Oberfläche.
																		
			
				
																						So,
																											there
																											is
																											a
																											lot
																											of
																											water
																											below
																											the
																											surface.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Unter
																											der
																											Oberfläche
																											liegen
																											viele
																											drohende
																											Risse.
																		
			
				
																						Beneath
																											the
																											surface
																											are
																											many
																											threatening
																											cracks.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Beim
																											Einschlag
																											wurde
																											nahe
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											liegendes
																											Wassereis
																											freigelegt.
																		
			
				
																						Sulfates
																											and
																											silica
																											have
																											been
																											found
																											by
																											the
																											Mars
																											Rovers
																											on
																											the
																											surface.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Das
																											Selbstmitleid
																											lag
																											bei
																											ihm
																											knapp
																											unter
																											der
																											Oberfläche.
																		
			
				
																						Self-pity
																											lay
																											close
																											to
																											the
																											surface.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Trotzdem
																											köcheln
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											Spannungen.
																		
			
				
																						Nonetheless,
																											tension
																											is
																											simmering
																											beneath
																											the
																											surface.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Unter
																											der
																											Oberfläche
																											jedoch
																											beginnen
																											sich
																											die
																											Dinge
																											in
																											Europa
																											zu
																											bewegen.
																		
			
				
																						Yet
																											beneath
																											the
																											surface,
																											things
																											are
																											beginning
																											to
																											move
																											in
																											Europe.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Diese
																											Probleme
																											brodelten
																											jahrzehntelang
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											autokratischer
																											Repression.
																		
			
				
																						These
																											problems
																											were
																											simmering
																											beneath
																											the
																											surface
																											of
																											autocratic
																											repression
																											for
																											decades.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Unter
																											der
																											Oberfläche
																											sind
																											wir
																											alle
																											miteinander
																											verwurzelt
																											und
																											teilen
																											Nährstoffe
																											miteinander.
																		
			
				
																						Below
																											the
																											surface,
																											we
																											are
																											all
																											connected
																											by
																											our
																											roots
																											and
																											sharing
																											nutrients
																											with
																											each
																											other.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Trotzdem
																											lauert
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											ein
																											strategisches
																											Unbehagen,
																											besonders
																											auf
																											indischer
																											Seite.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											strategic
																											anxiety
																											lurks
																											below
																											the
																											surface,
																											particularly
																											in
																											India.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Das
																											Ende
																											des
																											Kühlers
																											muss
																											unter
																											die
																											Oberfläche
																											der
																											vorgelegten
																											Maßlösung
																											reichen.
																		
			
				
																						The
																											end
																											of
																											the
																											extension
																											tube
																											of
																											the
																											condenser
																											must
																											be
																											below
																											the
																											surface
																											of
																											the
																											solution.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Man
																											weiß
																											nie,
																											was
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											ist.
																		
			
				
																						You
																											never
																											know
																											what's
																											underneath.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Jetzt
																											sind
																											sie
																											tief
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											des
																											Mondes.
																		
			
				
																						Here
																											they
																											are,
																											deep
																											below
																											the
																											surface
																											of
																											the
																											moon.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Manche
																											Männer
																											verbringen
																											ihr
																											Leben
																											in
																											Minen
																											unter
																											der
																											Oberfläche.
																		
			
				
																						Some
																											men
																											spend
																											the
																											majority
																											of
																											their
																											lives
																											in
																											mines
																											beneath
																											the
																											surface.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Tausende
																											Dinge
																											geschehen
																											unter
																											der
																											Oberfläche...
																		
			
				
																						There
																											are
																											a
																											thousand
																											and
																											one
																											little
																											things
																											that
																											go
																											on
																											underneath
																											the
																											surface...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											suchen
																											tief
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											nach
																											Leben.
																		
			
				
																						We
																											seek
																											life
																											deep
																											below
																											the
																											surface.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											sind
																											1.000
																											eurer
																											Meter
																											unter
																											der
																											Oberfläche.
																		
			
				
																						We
																											are
																											1,000
																											of
																											your
																											metres
																											beneath
																											the
																											surface.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unsere
																											Sensoren
																											orten
																											die
																											Batterien
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											des
																											Planeten.
																		
			
				
																						Our
																											sensors
																											detect
																											the
																											batteries
																											are
																											below
																											the
																											surface
																											of
																											the
																											planet.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Zumindest
																											sehen
																											wir
																											das
																											Gewebe
																											unter
																											der
																											Oberfläche.
																		
			
				
																						We
																											can
																											at
																											least
																											see
																											the
																											tissue
																											below
																											the
																											surface.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Doch
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											...
																											ist
																											er
																											ein
																											sentimentaler
																											Romantiker.
																		
			
				
																						But,
																											below
																											the
																											surface...
																											he's
																											a
																											sentimental
																											romantic.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018