Translation of "Unter die räder geraten" in English
																						Er
																											könnte
																											abgerutscht
																											und
																											unter
																											die
																											Räder
																											geraten
																											sein.
																		
			
				
																						He
																											could
																											have
																											slipped
																											and
																											got
																											caught
																											under
																											the
																											tracks.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Natürlich
																											müssen
																											wir
																											aufpassen,
																											dass
																											wir
																											nicht
																											unter
																											die
																											Räder
																											geraten.
																		
			
				
																						Of
																											course
																											we
																											must
																											ensure
																											that
																											we
																											don't
																											fall
																											by
																											the
																											wayside.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											geht
																											es
																											ja
																											nicht
																											um
																											peanuts
																											,
																											da
																											geht
																											es
																											um
																											elementare
																											Bürgerrechte,
																											die
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											den
																											ökonomischen
																											Interessen
																											im
																											Binnenmarkt
																											immer
																											wieder
																											unter
																											die
																											Räder
																											geraten.
																		
			
				
																						We
																											are
																											not
																											talking
																											about
																											peanuts
																											here;
																											we
																											are
																											talking
																											about
																											fundamental
																											citizens'
																											rights
																											which
																											are
																											repeatedly
																											allowed
																											to
																											go
																											to
																											the
																											wall,
																											in
																											contrast
																											to
																											the
																											economic
																											interests
																											of
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											multilaterale
																											Handelssystem
																											stellt
																											das
																											gerechteste
																											und
																											wirksamste
																											Instrument
																											zum
																											Ausbau
																											und
																											zur
																											Steuerung
																											der
																											Handelsbeziehungen
																											dar
																											und
																											schützt
																											die
																											Schwachen
																											davor,
																											im
																											einseitigen
																											Gerangel
																											um
																											die
																											Handelsmacht
																											unter
																											die
																											Räder
																											zu
																											geraten.
																		
			
				
																						The
																											multilateral
																											trading
																											system
																											is
																											a
																											most
																											just
																											and
																											effective
																											way
																											of
																											expanding
																											and
																											managing
																											trade
																											and
																											it
																											shields
																											the
																											weak
																											from
																											the
																											use
																											and
																											abuse
																											in
																											the
																											unilateral
																											scramble
																											for
																											trade
																											domination.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											geht
																											es
																											ja
																											nicht
																											um
																											peanuts,
																											da
																											geht
																											es
																											um
																											elementare
																											Bürgerrechte,
																											die
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											den
																											ökonomischen
																											Interessen
																											im
																											Binnenmarkt
																											immer
																											wieder
																											unter
																											die
																											Räder
																											geraten.
																		
			
				
																						We
																											are
																											not
																											talking
																											about
																											peanuts
																											here;
																											we
																											are
																											talking
																											about
																											fundamental
																											citizens'
																											rights
																											which
																											are
																											repeatedly
																											allowed
																											to
																											go
																											to
																											the
																											wall,
																											in
																											contrast
																											to
																											the
																											economic
																											interests
																											of
																											toe
																											internal
																											market.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											die
																											Forderung
																											an
																											die
																											Kommission,
																											endlich
																											europäisch
																											und
																											international
																											dafür
																											zu
																											sorgen,
																											dass
																											europäische
																											Airlines
																											und
																											Arbeitsplätze
																											in
																											der
																											Luftfahrtindustrie
																											nicht
																											durch
																											unlauteren
																											Subventionswettbewerb
																											außereuropäischer
																											Airlines
																											unter
																											die
																											Räder
																											geraten,
																											kann
																											nur
																											ausdrücklich
																											unterstrichen
																											werden.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											demand
																											on
																											the
																											Commission,
																											to
																											ensure
																											at
																											last
																											at
																											European
																											and
																											international
																											level
																											that
																											European
																											airlines
																											and
																											jobs
																											in
																											the
																											aviation
																											industry
																											are
																											not
																											going
																											to
																											rack
																											and
																											ruin
																											because
																											of
																											unfair
																											subsidies
																											competition
																											of
																											non-European
																											airlines,
																											can
																											only
																											be
																											expressly
																											emphasized.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											Krabbel-
																											und
																											Kleinkinder
																											gibt
																											es
																											einen
																											übersichtlichen
																											separaten
																											Spielplatz,
																											auf
																											dem
																											sie
																											nicht
																											unter
																											die
																											Räder
																											geraten
																											können.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											separate
																											playground
																											for
																											toddlers
																											and
																											preschoolers
																											where
																											they
																											won't
																											get
																											run
																											down
																											by
																											bigger
																											children.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ob
																											Maximilien
																											de
																											Robespierre
																											im
																											Jahre
																											1788
																											unter
																											die
																											Räder
																											einer
																											Kutsche
																											geraten
																											wäre
																											oder
																											ob
																											der
																											versiegelte
																											Zug,
																											in
																											dem
																											Wladimir
																											Iljitsch
																											Lenin
																											im
																											April
																											1917
																											nach
																											Russland
																											reiste,
																											verunglückt
																											wäre,
																											hätte
																											keinen
																											Einfluss
																											auf
																											den
																											Gang
																											der
																											Geschichte
																											gehabt.
																		
			
				
																						It
																											would
																											have
																											made
																											not
																											one
																											iota
																											of
																											difference
																											to
																											history
																											if
																											Robespierre
																											had
																											walked
																											under
																											a
																											carriage
																											in
																											1788
																											or
																											if
																											the
																											sealed
																											train
																											had
																											crashed
																											in
																											April
																											1917.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schlimmer
																											ist
																											die
																											Ansteckungsgefahr,
																											denn
																											die
																											Banken
																											handeln
																											untereinander,
																											und
																											wenn
																											eine
																											Großbank
																											zusammenbricht,
																											kann
																											dies
																											einen
																											furchtbaren
																											Dominoeffekt
																											in
																											allen
																											Märkten
																											auslösen,
																											da
																											die
																											anderen
																											Banken
																											wegen
																											des
																											Gegenparteirisikos
																											unter
																											die
																											Räder
																											geraten.
																		
			
				
																						The
																											bigger
																											concern
																											is
																											a
																											contagion
																											effect;
																											because
																											banks
																											trade
																											with
																											each
																											other
																											and
																											if
																											one
																											major
																											bank
																											gets
																											taken
																											out,
																											this
																											can
																											create
																											a
																											nasty
																											cascade
																											effect
																											across
																											markets
																											as
																											other
																											banks
																											get
																											pinched
																											by
																											counterparty
																											risk.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ziel
																											müsste
																											die
																											Sammlung
																											all
																											jener
																											Teile
																											der
																											Gesellschaft
																											sein,
																											deren
																											Interessen
																											durch
																											die
																											kapitalistische
																											Krise
																											und
																											die
																											derzeit
																											vorherrschenden
																											kapitalkonformen
																											Lösungsstrategien
																											der
																											Eliten
																											unter
																											die
																											Räder
																											zu
																											geraten
																											drohen.
																		
			
				
																						The
																											objective
																											should
																											be
																											to
																											assemble
																											all
																											those
																											sectors
																											of
																											society
																											whose
																											interests
																											are
																											liable
																											to
																											be
																											quashed
																											by
																											the
																											capitalist
																											crisis
																											and
																											the
																											currently
																											prevailing
																											capital-compliant
																											solution
																											strategies
																											of
																											the
																											elite.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dass
																											der
																											Ermittlungsbericht
																											unter
																											die
																											Räder
																											der
																											Weltpolitik
																											geraten
																											ist,
																											anstatt
																											die
																											Schuldfrage
																											endgültig
																											zu
																											klären,
																											moniert
																											tagesschau.de:
																		
			
				
																						Instead
																											of
																											providing
																											conclusive
																											answers
																											to
																											the
																											question
																											of
																											who
																											was
																											responsible
																											the
																											investigation
																											report
																											is
																											falling
																											prey
																											to
																											global
																											politics,
																											laments
																											tagesschau.de:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dass
																											der
																											Ermittlungsbericht
																											unter
																											die
																											Räder
																											der
																											Weltpolitik
																											geraten
																											ist,
																											anstatt
																											die
																											Schuldfrage
																											endgültig
																											zu
																											klären,
																											moniert
																											tagesschau.de:
																											„Es
																											gab
																											eine
																											Zeit
																											der
																											Annäherung,
																											in
																											der
																											man
																											solch
																											eine
																											Katastrophe
																											vielleicht
																											mit
																											vereinten
																											Kräften
																											aufgeklärt
																											hätte.
																		
			
				
																						Instead
																											of
																											providing
																											conclusive
																											answers
																											to
																											the
																											question
																											of
																											who
																											was
																											responsible
																											the
																											investigation
																											report
																											is
																											falling
																											prey
																											to
																											global
																											politics,
																											laments
																											tagesschau.de:
																											“There
																											was
																											a
																											time
																											when
																											such
																											a
																											disaster
																											would
																											have
																											been
																											cleared
																											up
																											by
																											people
																											working
																											together
																											in
																											a
																											spirit
																											of
																											rapprochement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											soll
																											aber
																											darauf
																											geachtet
																											werden,
																											dass
																											die
																											Menschlichkeit
																											nicht
																											unter
																											die
																											Räder
																											gerät.
																		
			
				
																						It
																											should
																											however
																											be
																											ensured
																											that
																											humanity
																											does
																											not
																											go
																											to
																											the
																											dogs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1