Translation of "Unter diesen umständen" in English
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											die
																											Zukunft
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											in
																											Gefahr.
																		
			
				
																						Under
																											such
																											circumstances
																											the
																											future
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											is
																											in
																											jeopardy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sollte
																											der
																											Staat
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											nicht
																											ihre
																											Bemühungen
																											unterstützen?
																		
			
				
																						Should
																											the
																											state
																											not,
																											in
																											these
																											circumstances,
																											support
																											their
																											effort?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											befremdlich,
																											daß
																											Liberale
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											solche
																											Ansichten
																											vertreten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											queer
																											view
																											for
																											Liberals
																											to
																											adopt
																											in
																											these
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											konnten
																											wir
																											nicht
																											bei
																											einer
																											Berichtigung
																											von
																											25
																											Prozent
																											bleiben.
																		
			
				
																						In
																											those
																											circumstances,
																											we
																											could
																											not
																											stick
																											to
																											a
																											correction
																											of
																											25
																											%.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Selbstverständlich
																											können
																											wir
																											sie
																											aber
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											nicht
																											akzeptieren.
																		
			
				
																						Obviously,
																											we
																											cannot
																											accept
																											it
																											in
																											these
																											conditions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											gäbe
																											es
																											überhaupt
																											keinen
																											Anlaß
																											mehr
																											für
																											das
																											Helms-Burton-Gesetz.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances
																											there
																											would
																											be
																											no
																											case
																											whatsoever
																											for
																											the
																											Helms-Burton
																											Act.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Passagier
																											verdient
																											deshalb
																											selbst
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											eine
																											angemessene
																											Entschädigung.
																		
			
				
																						The
																											passenger
																											therefore
																											deserves
																											proper
																											compensation
																											even
																											in
																											those
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											traurigen
																											Umständen
																											ist
																											leider
																											keine
																											andere
																											Aktion
																											möglich.
																		
			
				
																						No
																											other
																											action
																											is
																											possible
																											in
																											these
																											sad
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											wird
																											das
																											Vorgehen
																											der
																											Kommission
																											als
																											vernünftig
																											angesehen.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											the
																											approach
																											set
																											out
																											in
																											recital
																											(106)
																											is
																											considered
																											reasonable.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											war
																											eine
																											rasche
																											und
																											präzise
																											Information
																											der
																											Fluggäste
																											vollkommen
																											unabdingbar.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											the
																											rapid
																											provision
																											of
																											accurate
																											information
																											to
																											passengers
																											was
																											an
																											absolute
																											must.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											es
																											unangemessen,
																											die
																											Immunität
																											des
																											Abgeordneten
																											aufzuheben.
																		
			
				
																						Under
																											these
																											conditions,
																											it
																											is
																											inappropriate
																											to
																											waive
																											the
																											Member's
																											immunity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											wäre
																											es
																											falsch,
																											einen
																											Flächenstillegungssatz
																											von
																											10
																											%
																											beizubehalten.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances
																											maintaining
																											a
																											10
																											%
																											set-aside
																											requirement
																											would
																											be
																											wrong.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Mißtrauensvotum
																											wird
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											zu
																											reiner
																											Demonstrationspolitik.
																		
			
				
																						A
																											vote
																											of
																											no
																											confidence
																											under
																											these
																											circumstances
																											would
																											be
																											no
																											more
																											than
																											an
																											empty
																											political
																											gesture.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											eine
																											Fortsetzung
																											der
																											Wiederaufbauhilfe
																											nicht
																											gerechtfertigt.
																		
			
				
																						Under
																											these
																											conditions
																											the
																											continuation
																											of
																											reconstruction
																											assistance
																											cannot
																											be
																											justified.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											eine
																											Stimmenthaltung
																											sicherlich
																											die
																											richtige
																											Entscheidung.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances
																											a
																											positive
																											abstention
																											seemed
																											to
																											be
																											the
																											right
																											vote.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kein
																											Unternehmen
																											kann
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											bestehen.
																		
			
				
																						No
																											company
																											can
																											go
																											on
																											in
																											those
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											werden
																											die
																											Umfrageergebnisse
																											für
																											niemanden
																											sehr
																											lange
																											positiv
																											ausfallen.
																		
			
				
																						In
																											those
																											circumstances
																											I
																											do
																											not
																											think
																											that
																											anyone'
																											s
																											opinion
																											poll
																											ratings
																											are
																											going
																											to
																											hold
																											up
																											for
																											very
																											long.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meine
																											Fraktion
																											tritt
																											dafür
																											ein,
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											beide
																											Berichte
																											zu
																											verschieben.
																		
			
				
																						My
																											group
																											therefore
																											is
																											in
																											favour
																											under
																											these
																											circumstances
																											of
																											deferring
																											both
																											reports.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											kann
																											der
																											Beihilfebetrag
																											bis
																											zu
																											100
																											%
																											des
																											Schuldenerlasses
																											erreichen.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances
																											the
																											aid
																											amount
																											may
																											be
																											anything
																											up
																											to
																											100
																											%
																											of
																											the
																											waiver.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											sollen
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											intelligente
																											Verordnungen
																											zustande
																											kommen?
																		
			
				
																						How,
																											under
																											those
																											circumstances,
																											are
																											we
																											going
																											to
																											get
																											smart
																											regulation?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ja,
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											besteht
																											tatsächlich
																											keine
																											Unvereinbarkeit
																											zwischen
																											beiden.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											in
																											these
																											circumstances
																											there
																											is
																											no
																											real
																											incompatibility
																											between
																											the
																											two
																											approaches.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											es
																											verständlich,
																											daß
																											sie
																											Angst
																											haben.
																		
			
				
																						In
																											the
																											circumstances
																											their
																											anxiety
																											is
																											understandable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											werde
																											ich
																											zu
																											einer
																											Diskussion
																											mit
																											ihm
																											durchaus
																											bereit
																											sein.
																		
			
				
																						I
																											will
																											discuss
																											it
																											very
																											readily
																											with
																											him
																											under
																											other
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											hätte
																											der
																											Bericht
																											an
																											den
																											Ausschuß
																											zurücküberwiesen
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						Given
																											these
																											conditions,
																											the
																											report
																											should
																											have
																											been
																											referred
																											back
																											to
																											committee.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											Prävention
																											im
																											Wege
																											der
																											Aufklärung
																											schwierig.
																		
			
				
																						In
																											such
																											an
																											environment
																											prevention
																											through
																											education
																											is
																											difficult.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											die
																											Kommission
																											aufgerufen
																											zu
																											handeln.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											the
																											Commission
																											has
																											a
																											responsibility
																											to
																											act.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											wird
																											die
																											Wahl
																											der
																											USA
																											als
																											Vergleichsland
																											als
																											angemessen
																											bestätigt.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											the
																											US
																											is
																											confirmed
																											as
																											a
																											suitable
																											choice
																											of
																											analogue
																											country.
															 
				
		 DGT v2019