Translation of "Unter einander" in English
																						Sie
																											haben
																											immer
																											zusammen
																											existiert
																											und
																											einander
																											unter
																											Kontrolle
																											gehalten.
																		
			
				
																						They
																											have
																											always
																											existed
																											in
																											tandem,
																											keeping
																											each
																											other
																											in
																											check.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Aus
																											mehreren
																											Gründen
																											soll
																											die
																											Kooperation
																											der
																											Ausbilder
																											unter
																											einander
																											gefördert
																											werden.
																		
			
				
																						Cooperation
																											among
																											the
																											trainers
																											should
																											be
																											encouraged
																											for
																											several
																											reasons.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Eisenkerne
																											14
																											und
																											24
																											stehen
																											einander
																											unter
																											Bildung
																											eines
																											Luftspaltes
																											5
																											gegenüber.
																		
			
				
																						The
																											iron
																											cores
																											14
																											and
																											24
																											are
																											positioned
																											opposite
																											one
																											another
																											so
																											as
																											to
																											form
																											an
																											air
																											gap
																											5.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Kann
																											die
																											Mehrfenstertechnik
																											nicht
																											angewandt
																											werden,
																											so
																											erscheinen
																											die
																											Dialogboxen
																											unter
																											einander.
																		
			
				
																						There
																											then
																											follows
																											a
																											tree
																											of
																											causes,
																											based
																											on
																											identification
																											of
																											all
																											the
																											potential
																											accident
																											risks
																											at
																											a
																											robotised
																											site.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bedeutet
																											das
																											Kontakte
																											zwischen
																											Hunden
																											unter
																											einander
																											oder
																											zwischen
																											Hunden
																											und
																											Menschen?
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											battle
																											for
																											civilization
																											not
																											to
																											take
																											advantage,
																											more
																											than
																											necessary,
																											of
																											other
																											living
																											species
																											that
																											cannot
																											defend
																											themselves
																											and
																											that
																											we
																											make
																											use
																											of
																											to
																											solve
																											many
																											of
																											the
																											human
																											species'
																											health
																											problems
																											as
																											well
																											as
																											the
																											problems
																											of
																											our
																											society,
																											which
																											is
																											so
																											disingenuous.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Tensid
																											und
																											Stützschichtoberfläche
																											reagieren
																											dann
																											mit
																											einander
																											unter
																											Bildung
																											eines
																											monomolekularen
																											Oberflächenfilms.
																		
			
				
																						The
																											surfactant
																											and
																											the
																											surface
																											of
																											the
																											supporting
																											layer
																											then
																											react
																											with
																											one
																											another
																											to
																											form
																											a
																											monomolecular
																											surface
																											film.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Lass
																											die
																											Minister
																											für
																											Transport
																											und
																											Arbeit
																											unter
																											einander
																											streiten.
																		
			
				
																						Let
																											the
																											ministers
																											of
																											transportation
																											and
																											labor
																											quarrel
																											among
																											themselves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											wir
																											gemeinsam
																											sind
																											auf
																											dem
																											Weg
																											zu
																											größerer
																											Solidarität
																											unter
																											einander.
																		
			
				
																						We
																											are
																											on
																											the
																											way
																											to
																											a
																											growing
																											solidarity
																											among
																											ourselves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dadurch
																											kommt
																											es
																											zu
																											einer
																											Bewegung
																											unter
																											einander.
																		
			
				
																						This
																											results
																											in
																											a
																											movement
																											among
																											each
																											other.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Kabel
																											58
																											(Busleitung)
																											verbindet
																											alle
																											Schildsteuereinrichtungen
																											34
																											unter
																											einander.
																		
			
				
																						The
																											cable
																											58
																											(busbar)
																											connects
																											all
																											shield
																											control
																											devices
																											34
																											with
																											one
																											another.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Staaten
																											sind
																											so
																											unter
																											einander
																											verschieden
																											wie
																											die
																											Menschen.
																		
			
				
																						States
																											are
																											as
																											different
																											from
																											each
																											other
																											as
																											human
																											beings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											bestärken
																											einander
																											unter
																											der
																											Leitung
																											des
																											Heiligen
																											Geistes.
																		
			
				
																						They
																											strengthen
																											one
																											another
																											under
																											the
																											guidance
																											of
																											the
																											Holy
																											Spirit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Leute
																											kennen
																											sich
																											alle
																											unter
																											einander.
																		
			
				
																						The
																											people
																											know
																											each
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Den
																											Dialog
																											unter
																											einander
																											pflegen
																											wir.
																		
			
				
																						We
																											cultivate
																											dialogue
																											with
																											each
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											spielt
																											auch
																											das
																											Verhältnis
																											unter
																											einander
																											eine
																											Rolle.
																		
			
				
																						Here,
																											the
																											ratio
																											also
																											plays
																											a
																											role
																											among
																											each
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											gesellschaftliche
																											Zusammenwirken
																											verbirgt
																											sich
																											hinter
																											heftigem
																											Konkurrenzstreit
																											der
																											Produzenten
																											unter
																											einander.
																		
			
				
																						The
																											social
																											co-operation
																											is
																											concealed
																											behind
																											a
																											violent
																											competitive
																											struggle
																											of
																											the
																											producers
																											against
																											one
																											another.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											waren
																											nicht
																											gerade
																											friedfertig
																											und
																											bekämpften
																											sich
																											sogar
																											unter
																											einander.
																		
			
				
																						These
																											were
																											not
																											exactly
																											peaceful
																											and
																											even
																											fought
																											each
																											other.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											diesem
																											Zweck
																											konsultieren
																											die
																											Vertragsparteien
																											einander
																											unter
																											Berücksichtigung
																											dieser
																											Ziele
																											und
																											Grundsätze,
																											falls
																											erforderlich.
																		
			
				
																						For
																											this
																											purpose,
																											Parties
																											shall
																											consult
																											each
																											other,
																											as
																											appropriate,
																											bearing
																											in
																											mind
																											these
																											objectives
																											and
																											principles.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Vergleich
																											der
																											Effektivität
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											unter
																											einander
																											ist
																											aufgrund
																											dieses
																											Berichts
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						The
																											UK,
																											which
																											now
																											has
																											the
																											presidency,
																											must
																											set
																											in
																											motion
																											a
																											determined
																											policy
																											to
																											ban
																											drift-net
																											fishing
																											once
																											and
																											for
																											all,
																											at
																											the
																											conference
																											of
																											Fisheries
																											Ministries
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											month.
															 
				
		 EUbookshop v2