Translation of "Unter fristsetzung" in English
																						Anschließend
																											wird
																											zur
																											Mängelbeseitigung
																											unter
																											Fristsetzung
																											aufgefordert.
																		
			
				
																						Defect
																											removal
																											is
																											then
																											demanded,
																											setting
																											a
																											deadline.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											wünschte
																											mir,
																											daß
																											das
																											SLIM-Programm
																											wirklich
																											als
																											segensreiche
																											Einrichtung
																											wahrgenommen
																											wird
																											und
																											daß
																											von
																											ihm
																											eine
																											Initialzündung
																											auf
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											ausgeht,
																											damit
																											auch
																											diese
																											ihre
																											Gesetze
																											in
																											ähnlicher
																											Weise
																											durchforsten,
																											freiwillig
																											und
																											eventuell
																											sogar
																											unter
																											Fristsetzung.
																		
			
				
																						I
																											wish
																											the
																											SLIM
																											programme
																											to
																											be
																											perceived
																											as
																											a
																											real
																											blessing
																											and
																											that
																											it
																											would
																											inspire
																											the
																											Member
																											States
																											to
																											thin
																											out
																											their
																											laws
																											in
																											the
																											same
																											way,
																											voluntarily
																											or
																											even
																											perhaps
																											subject
																											to
																											deadlines.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Eisenbahn-Bundesamt
																											(EBA)
																											hatte
																											der
																											Deutschen
																											Bahn
																											unter
																											Fristsetzung
																											angedroht,
																											den
																											Betrieb
																											zwischen
																											Langwedel
																											und
																											Soltau
																											ganz
																											zu
																											untersagen.
																		
			
				
																						The
																											Federal
																											Railway
																											Office
																											(EBA)
																											had
																											set
																											Deutsche
																											Bahn
																											a
																											deadline
																											after
																											when
																											it
																											threatened
																											to
																											ban
																											operations
																											between
																											Langwedel
																											and
																											Soltau.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Was
																											nun
																											konkret
																											die
																											französischen
																											Maßnahmen
																											an
																											langt,
																											zu
																											denen
																											mehrere
																											Fragen
																											gestellt
																											worden
																											sind:
																											Die
																											Kommission
																											hat
																											zunächst
																											unter
																											Fristsetzung
																											bis
																											zum
																											3.
																											November
																											um
																											die
																											notwendigen
																											Auskünfte
																											ge
																											beten.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											is,
																											after
																											all,
																											that
																											our
																											huge
																											European
																											market
																											can
																											only
																											have
																											any
																											effect
																											on
																											investment
																											activity
																											if
																											those
																											with
																											the
																											money
																											to
																											invest
																											have
																											confidence
																											in
																											the
																											exist
																											ence
																											of
																											this
																											internal
																											market,
																											or
																											if
																											that
																											confidence
																											is
																											restored.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gemäß
																											Regel
																											28
																											Absatz
																											2
																											DV
																											teilt
																											die
																											Dienststelle
																											Markenregister
																											Mängel
																											des
																											Senioritätsanspruchs
																											dem
																											Antragsteller
																											unter
																											Fristsetzung
																											mit.
																		
			
				
																						Pursuant
																											to
																											Rule
																											28
																											(2)
																											IR,
																											any
																											deficiency
																											in
																											the
																											seniority
																											claim
																											will
																											be
																											communicated
																											to
																											the
																											applicant
																											within
																											a
																											time
																											limit
																											fixed
																											by
																											the
																											Register
																											Service.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Festsetzung
																											eines
																											bestimmten
																											Zeitpunktes
																											für
																											die
																											Einreichung
																											der
																											Teilanmeldung
																											falle
																											weder
																											unter
																											den
																											Begriff
																											"Erfordernis"
																											noch
																											unter
																											die
																											Fristsetzung
																											für
																											die
																											Zahlung
																											von
																											Gebühren.
																		
			
				
																						Setting
																											a
																											specific
																											time
																											limit
																											for
																											the
																											filing
																											of
																											a
																											divisional
																											application
																											is
																											neither
																											a
																											"condition",
																											nor
																											does
																											it
																											fall
																											under
																											the
																											setting
																											of
																											a
																											time
																											limit
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											fees.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Besteht
																											das
																											Hindernis
																											über
																											mehr
																											als
																											zwei
																											Monate
																											über
																											unsere
																											regelmäßigen
																											Lieferfristen
																											hinaus,
																											sind
																											sowohl
																											wir
																											als
																											auch
																											der
																											Käufer
																											berechtigt,
																											unter
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten.
																		
			
				
																						If
																											the
																											obstacle
																											exists
																											over
																											more
																											than
																											two
																											months
																											beyond
																											our
																											regular
																											times
																											for
																											delivery,
																											both
																											we
																											and
																											the
																											buyer
																											are
																											entitled
																											to
																											withdraw
																											under
																											appropriate
																											period
																											setting
																											from
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nimmt
																											der
																											Gast
																											die
																											Reservierungsbestätigung
																											nicht
																											an,
																											kann
																											der
																											Club
																											den
																											Gast
																											unter
																											Fristsetzung
																											zur
																											Rückbestätigung
																											auffordern.
																		
			
				
																						If
																											the
																											guest
																											does
																											not
																											accept
																											the
																											confirmation
																											the
																											Club
																											is
																											entitled
																											to
																											set
																											a
																											deadline
																											by
																											which
																											the
																											guest
																											should
																											send
																											back
																											the
																											return
																											confirmation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											Erstellung
																											dieser
																											regelmäßigen
																											Updates
																											fordert
																											der
																											Research
																											Provider
																											den
																											jeweiligen
																											Bericht
																											sowie
																											eventuell
																											weitere
																											notwendige
																											Informationen
																											bei
																											dem
																											Emittenten
																											mit
																											der
																											von
																											ihm
																											benötigten
																											Vorlaufzeit
																											und
																											unter
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											an.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											prepare
																											these
																											regular
																											updates,
																											the
																											research
																											provider
																											requests
																											the
																											respective
																											report
																											as
																											well
																											as
																											any
																											other
																											necessary
																											information
																											from
																											the
																											issuer
																											with
																											the
																											necessary
																											lead
																											time
																											and
																											an
																											appropriate
																											deadline.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schriftsätze,
																											die
																											unaufgefordert
																											oder
																											ohne
																											vorausgegangene
																											amtliche
																											Fristsetzung
																											auf
																											amtliche
																											Mitteilungen
																											oder
																											Bescheide
																											unter
																											Fristsetzung
																											eingehen,
																											beeinflussen
																											die
																											Reihenfolge
																											der
																											Bearbeitung
																											nicht,
																											es
																											sei
																											denn,
																											diese
																											Schriftsätze
																											machen
																											eine
																											erneute
																											baldige
																											Zustellung
																											mit
																											Fristsetzung
																											erforderlich.
																		
			
				
																						Documents
																											received
																											unsolicited
																											or
																											not
																											subject
																											to
																											a
																											previously
																											stipulated
																											official
																											time
																											limit,
																											in
																											connection
																											with
																											official
																											communications
																											setting
																											a
																											time
																											limit,
																											will
																											not
																											affect
																											the
																											sequence
																											of
																											tasks
																											unless
																											they
																											require
																											a
																											further
																											early
																											notification
																											setting
																											a
																											time
																											limit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zur
																											Rückgängigmachung
																											des
																											Vertrages
																											bzw.
																											zum
																											Rücktritt
																											vom
																											Vertrag
																											oder
																											zur
																											Herabsetzung
																											der
																											Vergütung
																											(Minderung)
																											ist
																											der
																											Kunde
																											nur
																											dann
																											berechtigt,
																											falls
																											die
																											Ersatzlieferung
																											oder
																											die
																											Nachbesserung
																											im
																											Einzelfall
																											nicht
																											möglich
																											ist,
																											trotz
																											schriftlicher
																											Aufforderung
																											des
																											Kunden
																											unter
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											schuldhaft
																											unterbleibt
																											oder
																											wenn
																											die
																											Nachbesserung
																											wiederholt
																											fehlgeschlagen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											client
																											is
																											entitled
																											to
																											canceling
																											the
																											contract
																											or
																											withdrawing
																											from
																											the
																											contract
																											or
																											to
																											a
																											reduction
																											of
																											the
																											purchase
																											price
																											only
																											if
																											the
																											replacement
																											delivery
																											or
																											the
																											rectification
																											of
																											defects
																											in
																											individual
																											cases
																											is
																											not
																											possible,
																											and
																											despite
																											written
																											request
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											client
																											and
																											adequate
																											determination
																											of
																											a
																											date,
																											or
																											if
																											the
																											rectification
																											of
																											defects
																											repeatedly
																											fails
																											to
																											occur.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erstmals
																											mussten
																											die
																											Zielgrößen
																											bis
																											spätestens
																											30.
																											September
																											2015
																											unter
																											Fristsetzung
																											bis
																											längstens
																											30.
																											Juni
																											2017
																											festgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											targets
																											initially
																											had
																											to
																											be
																											specified
																											by
																											September
																											30,
																											2015,
																											giving
																											a
																											deadline
																											of
																											until
																											June
																											30,
																											2017
																											at
																											the
																											latest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											sind
																											berechtigt,
																											unter
																											Fristsetzung
																											von
																											14
																											Tagen
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											oder
																											Schadenersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											in
																											Höhe
																											von
																											20%
																											des
																											Kaufpreises
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						We
																											shall
																											be
																											entitled,
																											following
																											a
																											deadline
																											consisting
																											of
																											a
																											period
																											of
																											14
																											days,
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											or
																											claim
																											20%
																											of
																											the
																											purchase
																											price
																											as
																											damage
																											for
																											non-fulfillment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ist
																											der
																											Streitwert
																											nicht
																											beziffert
																											oder
																											nicht
																											geschätzt,
																											fordert
																											die
																											DIS
																											die
																											Parteien
																											unter
																											Fristsetzung
																											auf,
																											dies
																											nachzuholen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											amount
																											in
																											dispute
																											is
																											not
																											quantified
																											or
																											not
																											estimated,
																											the
																											DIS
																											shall
																											set
																											a
																											time
																											limit
																											for
																											the
																											parties
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hält
																											die
																											Einspruchsabteilung
																											im
																											Verlauf
																											des
																											weiteren
																											Verfahrens
																											eine
																											Stellungnahme
																											für
																											erforderlich,
																											so
																											erfolgt
																											eine
																											gesonderte
																											Aufforderung
																											hierzu
																											unter
																											Fristsetzung
																											(in
																											der
																											Regel
																											vier
																											Monate),
																											mit
																											oder
																											ohne
																											begründeten
																											Bescheid.
																		
			
				
																						If
																											the
																											opposition
																											division
																											considers
																											that
																											observations
																											are
																											called
																											for
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											further
																											procedure,
																											a
																											separate
																											invitation
																											is
																											issued
																											and
																											a
																											period
																											is
																											fixed
																											(normally
																											four
																											months),
																											with
																											or
																											without
																											a
																											communication
																											stating
																											the
																											grounds.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											zwischen
																											dem
																											Hotel
																											und
																											dem
																											Gast
																											eine
																											Frist
																											zum
																											kostenfreien
																											Rücktritt
																											vom
																											Vertrag
																											vereinbart
																											ist,
																											ist
																											das
																											Hotel
																											im
																											Zeitraum
																											bis
																											zum
																											Ablauf
																											dieser
																											Frist
																											seinerseits
																											berechtigt,
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten,
																											wenn
																											Anfragen
																											anderer
																											Gäste
																											nach
																											den
																											vertraglich
																											gebuchten
																											Zimmern
																											vorliegen
																											und
																											der
																											Gast
																											auf
																											Rückfrage
																											des
																											Hotels
																											unter
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											auf
																											sein
																											Recht
																											zum
																											Rücktritt
																											nicht
																											verzichtet.
																		
			
				
																						Insofar
																											as
																											it
																											was
																											agreed
																											that
																											the
																											guest
																											can
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											at
																											no
																											cost
																											within
																											a
																											certain
																											period
																											of
																											time,
																											the
																											hotel
																											is
																											permitted
																											for
																											its
																											part
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											during
																											this
																											period
																											of
																											time
																											if
																											it
																											receives
																											requests
																											from
																											other
																											guests
																											for
																											the
																											contractually
																											booked
																											rooms
																											and
																											the
																											guest
																											does
																											not
																											waive
																											his/her
																											withdrawal
																											right
																											after
																											enquiry
																											by
																											the
																											hotel
																											with
																											a
																											reasonable
																											deadline
																											set.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1