Translation of "Unter keinen umständen" in English
																						Wir
																											werden
																											dies
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											hinnehmen.
																		
			
				
																						We
																											shall
																											not
																											accept
																											that
																											under
																											any
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											dürfen
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											Spekulation
																											auf
																											Nahrungsmittelpreise
																											zulassen.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											must
																											we
																											allow
																											food
																											price
																											speculation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Gesamtzeitraum
																											des
																											Datenschutzes
																											darf
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											13
																											Jahre
																											überschreiten.
																		
			
				
																						The
																											total
																											period
																											of
																											data
																											protection
																											may
																											in
																											no
																											circumstances
																											exceed
																											13
																											years.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Untersuchung
																											sollte
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											auf
																											den
																											nächsten
																											Tag
																											verschoben
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											should
																											examination
																											be
																											postponed
																											until
																											the
																											following
																											day.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Untersuchung
																											darf
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											auf
																											den
																											nächsten
																											Tag
																											verschoben
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											is
																											examination
																											to
																											be
																											postponed
																											until
																											the
																											following
																											day.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Russland
																											und
																											die
																											USA
																											werden
																											es
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											akzeptieren.
																		
			
				
																						Russia
																											and
																											the
																											US
																											will
																											not
																											accept
																											it
																											under
																											any
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											sollten
																											diese
																											Schwierigkeiten
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											eine
																											Ausrede
																											für
																											den
																											Stillstand
																											sein.
																		
			
				
																						However,
																											those
																											difficulties
																											should
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											be
																											an
																											excuse
																											for
																											not
																											moving
																											forward.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Vorgehensweise
																											können
																											wir
																											prinzipiell
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											akzeptieren.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances,
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											principle,
																											can
																											we
																											accept
																											this
																											approach.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											keinen
																											Umständen
																											können
																											diese
																											Themen
																											nur
																											oberflächlich
																											oder
																											nur
																											andeutungsweise
																											behandelt
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											can
																											these
																											be
																											dealt
																											with
																											superficially
																											or
																											lightly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											darf
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											seine
																											Exportstärke
																											geschwächt
																											werden.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											under
																											no
																											circumstances
																											must
																											its
																											export
																											strength
																											be
																											weakened.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											kann
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											als
																											wirkliche
																											Gerechtigkeit
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											be
																											regarded
																											as
																											proper
																											justice
																											in
																											any
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											kann
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											gestattet
																											werden.
																		
			
				
																						That
																											must
																											not
																											be
																											allowed
																											in
																											any
																											case.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Süchtiger
																											kann
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											die
																											Räumlichkeiten
																											mit
																											den
																											Drogen
																											verlassen.
																		
			
				
																						An
																											abuser
																											may
																											not
																											under
																											any
																											circumstances
																											leave
																											the
																											premises
																											with
																											the
																											drugs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											können
																											den
																											Bericht
																											Schaffner
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											unterstützen.
																		
			
				
																						We
																											cannot
																											support
																											the
																											Schaffner
																											report
																											under
																											any
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											dürfen
																											das
																											unter
																											gar
																											keinen
																											Umständen
																											zulassen.
																		
			
				
																						We
																											cannot
																											under
																											any
																											circumstances
																											allow
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											dürfen
																											die
																											anderen
																											politischen
																											Prioritäten
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											other
																											political
																											priorities
																											must
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											be
																											called
																											into
																											question.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesen
																											Weg
																											sollten
																											wir
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											einschlagen.
																		
			
				
																						We
																											should
																											definitely
																											not
																											take
																											this
																											path.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Terrorismus
																											kann
																											niemals
																											und
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											gerechtfertigt
																											werden.
																		
			
				
																						Terrorism
																											can
																											never
																											be
																											justified,
																											in
																											any
																											way
																											and
																											for
																											any
																											reason.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Politiker
																											sollten
																											deshalb
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											Kernkraftwerke
																											in
																											aktiven
																											Erdbebengebieten
																											planen.
																		
			
				
																						Politicians
																											should
																											not
																											therefore,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											plan
																											nuclear
																											plants
																											in
																											active
																											earthquake
																											zones.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kinder
																											sollten
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											aus
																											Armutsgründen
																											ihren
																											Eltern
																											weggenommen
																											werden.
																		
			
				
																						Children
																											should
																											not,
																											under
																											any
																											circumstances,
																											be
																											taken
																											away
																											because
																											of
																											poverty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihm
																											sollte
																											in
																											der
																											EU
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											Zuflucht
																											gewährt
																											werden.
																		
			
				
																						He
																											should
																											not
																											be
																											given
																											refuge
																											in
																											the
																											European
																											Union
																											under
																											any
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											darf
																											hier
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											zu
																											Marktverzerrungen
																											kommen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											absolutely
																											vital
																											that
																											there
																											should
																											be
																											no
																											distortion
																											of
																											the
																											market
																											in
																											this
																											regard.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											dürfen
																											dies
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											zulassen.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											can
																											we
																											permit
																											this
																											to
																											happen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Protokoll
																											darf
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											verwässert
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											Kyoto
																											protocol
																											must
																											not
																											be
																											watered
																											down
																											under
																											any
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Chance
																											dürfen
																											die
																											Europäer
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											verstreichen
																											lassen!
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											must
																											we
																											Europeans
																											let
																											this
																											opportunity
																											pass
																											us
																											by!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Derartige
																											Akte
																											können
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											gerechtfertigt
																											oder
																											geduldet
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											should
																											such
																											acts
																											be
																											justified
																											or
																											condoned.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											keinen
																											Umständen
																											darf
																											sie
																											als
																											ein
																											Ersatz
																											verstanden
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											must
																											it
																											be
																											considered
																											as
																											a
																											substitution.
															 
				
		 Europarl v8